-->

Ненастоящий кавалер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ненастоящий кавалер, Аштон Лия-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ненастоящий кавалер
Название: Ненастоящий кавалер
Автор: Аштон Лия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Ненастоящий кавалер читать книгу онлайн

Ненастоящий кавалер - читать бесплатно онлайн , автор Аштон Лия

Вопреки принципам, которым он следовал десять лет, Дэн Халлидей увлекается красавицей Софи, которой нужно всего лишь, чтобы он притворился ее парнем на один день…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Компьютерные технологии, — быстро ответила она, надеясь отвлечь его внимание. — Я работаю с крупными компаниями. Например, недавно я работала с банком Сиднея, устанавливала там новое программное обеспечение. А до этого я примерно полгода работала в университете. И… э-э-э… — Она умолкла под тяжестью его пристального взгляда.

— При работе над каким-нибудь бизнес-проектом требовалось посещение вечеринки «Быстрые свидания»? — Он лукаво улыбнулся.

Она сердито на него взглянула. Неужели он действительно хочет знать?

Софи спокойно поставила бокал на барную стойку, затем протянула руку к большой сумке у своих ног. Избегая взгляда бармена, она достала из сумки лист бумаги формата A3 и разложила его на стойке бара.

— Когда-то я планировала свою свадьбу, — сказала она. — Если у меня был такой план, то почему бы не распланировать жизнь целиком? — Она разглядывала список задач и сроки их исполнения, стараясь не рассмеяться. — Я всегда составляла перечни дел, мне нравится организованность. Поэтому план показался мне чем-то вполне естественным.

Бармен молчал, поэтому она подняла голову и увидела, что он за ней наблюдает. Он не улыбался, а его прекрасные голубые глаза словно вглядывались ей в душу.

Прекрасно! Он ей сочувствует.

Софи, видимо, совсем спятила, если ему доверилась. Ведь она не показала этот план даже собственной матери, зная, что та ее не поймет. Впрочем, ее не поймет никто.

Тем более этот красавец бармен, который даже не знает ее имени.

Она небрежно сложила лист бумаги с планом:

— Забудь. Мне в голову пришла какая-то блажь…

Он накрыл ее руки ладонью, заставляя мгновенно остановиться.

— Никакая это не блажь, — сказал он.

Его ладонь была теплой, оливковый цвет его кожи резко контрастировал с ее бледной кожей. Мать называла кожу Софи молочно-белой. Софи считала, что у нее совершенно неподходящий цвет кожи для жаркого австралийского климата. Но сейчас ей нравилось, как выглядит ее рука на фоне руки бармена. Она вдруг почувствовала себя очень хрупкой.

Софи встретилась с ним взглядом.

— План имеет смысл, — продолжал он. — Ты менеджер бизнес-проектов и хочешь вернуть свою жизнь в нужное русло известным тебе способом. Вдруг у тебя получится? Почему бы не попробовать?

У Софи задрожала нижняя губа. Она сумела не расплакаться, рассказывая свою печальную историю, и не позволит себе лить слезы сейчас.

Сглотнув, она высвободила руки и сразу же почувствовала, как ей не хватает его прикосновения:

— Если бы ты внимательно изучил план, то изменил бы свое мнение.

В верхней части страницы были расписаны действия на ближайшие пять недель: «Доработка резюме», «Поиск квартиры», «Поиск парня», «Свадьба Карен».

Свадьба лучшей подруги — радостное событие, но Софи ожидала его с ужасом. Теперь, отправившись на свадьбу одна, она будет чувствовать себя обреченной.

— «Быстрые свидания» были целью номер один? — спросил бармен.

Софи кивнула.

Он встретился с ней взглядом:

— Успешно?

Она яростно покачала головой:

— Нет, абсолютно. Я и правда не готова для новых отношений. Парни были милыми. Они заслужили гораздо большего. Им не стоило тратить на меня время.

— Итак, теперь перед тобой стоит очередная задача? — осведомился он, сосредотачивая ее внимание на плане, в котором значились следующие пункты: «Интернет-знакомства», «Запись в новый класс». Он резко поднял голову. — Осмелюсь спросить, что за класс?

— Уроки сальсы. Курсы «Как стать счастливой». Что-то вроде этого.

На этот раз он усмехнулся:

— Ты думаешь, что там найдешь себе парня?

Софи прищурилась.

— Да, у меня получится, — сказала она с полной уверенностью. — Мои проекты всегда успешны.

— Не думаю, что так тебе удастся наладить личную жизнь, — ответил он.

— Не согласна, — тут же произнесла она. — Если ты этим не занимаешься, это не значит, что у меня не получится.

— Почему ты решила, что я не хожу на «Быстрые свидания» и не записан на курсы «Как стать счастливым»?

Теперь усмехнулась Софи. Зачем этому бармену учиться быть счастливым? Она оглядела его с головы до ног. Высокий, темноволосый, красивый и невероятно сексуальный.

— Такие, как ты, этим не занимаются, — решительно сказала она.

— Откуда такая уверенность? — Он скрестил руки на груди. — Ты ведь ничего обо мне не знаешь.

Воспоминание о нескольких часах эгоцентричных откровений окатило Софи как ведро ледяной воды. Она густо покраснела:

— Извини. Должно быть, я доконала тебя своей болтовней.

Он пожал плечами, оставаясь совершенно невозмутимым:

— Тебе требовалось выговориться. Поэтому я тебя слушал.

Только сейчас Софи осознала, что хотела услышать историю жизни этого бармена. Она жаждала узнать, чем он занимается в свободное время.

Глупость какая. Софи выговорилась, и ей стало лучше. Теперь она должна уйти.

Но уходить ей не хотелось. Ее пленило то, как он время от времени на нее поглядывал. Ей было безумно хорошо, когда спокойствие в его взгляде сменялось сильной заинтересованностью и страстностью.

Ах, как давно ей не было так хорошо! Долгое время Софи испытывала только печаль, унижение и отвержение.

Слова прощания вертелись на кончике ее языка. Она собиралась поблагодарить бармена, расплатиться за коктейли и уйти, чтобы больше никогда с ним снова не встречаться. Пусть он останется в ее памяти щедрым и привлекательным незнакомцем.

Вместо этого Софи поставила бокал и протянула ему руку:

— Привет! Меня зовут Софи.

— Я знаю. — Он улыбнулся и посмотрел на ее грудь.

Софи опустила глаза и увидела бейджик со своим именем, написанным толстым черным фломастером.

— А я вообразила, что остаюсь таинственной незнакомкой. — Сорвав с груди бейджик, она смяла его и бросила на барную стойку. Затем Софи снова протянула руку бармену.

— Меня зовут Дэн, — сказал он и крепко пожал ее руку.

Ей показалось, что от его прикосновения по ее телу пробежал электрический разряд. Опасное, но приятное ощущение.

— Привет, Дэн, — тихо произнесла она, и их взгляды встретились. Он держал ее за руку на несколько секунд дольше, чем следовало. — Если ты считаешь, что планирование не поможет мне наладить личную жизнь, то что ты предлагаешь?

Сначала он предлагает женщине выпить, а потом выслушивает ее историю. По логике, следующий шаг — приглашение поужинать вдвоем.

Дэн сумел вовремя остановиться. Интуиция его не обманула. Софи олицетворяла собой тот тип женщин, встреч с которыми он избегал. Она из тех, на ком следует жениться. Кроме того, недавно она пережила эмоциональное потрясение, а теперь старается наладить жизнь при помощи странного, но удивительно милого плана.

Поэтому Дэн не ответил на ее вопрос, а заявил:

— Я не завожу серьезных отношений.

Его слова стали напоминанием самому себе. Не важно, что у прекрасной Софи шелковистая грива светлых волос, фарфоровая кожа и темно-розовые губы. Она из тех женщин, которых ему нужно сторониться. Потому что Дэн не сможет гарантировать ей долгосрочных отношений, к которым она стремится.

— Почему бы и нет?

Он бросил на нее недоверчивый взгляд:

— И ты еще спрашиваешь, после того что пережила?

— Ты не хочешь страдать?

На мгновение ее невинный вопрос ошарашил его, ее слова резанули его по сердцу словно нож.

В душе Дэна проснулись эмоции, которые он подавлял десять лет.

Предательство. Потеря. Чувство вины.

— Нет, — сказал он. — Я просто не верю в долгие, стабильные отношения.

Он говорил категорично, но Софи его проигнорировала.

— Хочешь поговорить об этом? — тихо спросила она. — Это самое малое, что я могу сделать.

— Нет, — ответил он грубее, чем собирался. Софи сидела, наклонившись к нему, но теперь резко выпрямилась и широко раскрыла глаза. — Не о чем говорить, — мягче прибавил он.

Она наклонила голову, глядя на него скептически.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название