Аромат жасмина
Аромат жасмина читать книгу онлайн
Ваш супруг гнусно обманул вас и сбежал к молоденькой секретарше? Не огорчайтесь. Как поется в старой песне, возвращайтесь в город своего детства. Туда, где для вас, как и для разочарованной в жизни светской дамы Андреа Дюссо, откроется масса новых возможностей. Среди прочих — и настоящая любовь. Страстная любовь местного красавца адвоката. Овеянная ароматом ночного жасмина и жгучим, горячим ветром. Любовь, в которую трудно поверить, но которой невозможно не доверять!..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На пути в офис он только и думал что о блондинке, и эти мысли в конце концов стали ему досаждать: впереди его ждало ответственное совещание, а он никак не мог сосредоточиться на деле. По не вполне понятным ему самому причинам он сожалел, что эта женщина думает о нем теперь как о неотесанном мужлане. Мэдисон пытался припомнить точно, что говорил ей: судя по выражению ее лица, по блеснувшим гневом глазам, он, должно быть, сказал нечто очень неприятное.
В это время кто-то из компаньонов задал Мэдисону вопрос, и ему пришлось вернуться к реальности. Он тут же ответил, но загадка так и осталась неразгаданной, а к тому времени как они поднялись на двадцать третий этаж здания, в котором был расположен офис его фирмы, нелепый инцидент в ресторане уже окончательно выпал из его памяти.
Когда двери лифта с мягким шипением открылись, вся компания вышла в отделанное панелями из натурального ореха фойе. Мэдисон помахал своей секретарше Бланш Киттеринг, которая в этот момент разговаривала по телефону, и жестом дал ей понять, что они идут в конференц-зал. Усадив клиентов за длинный дубовый стол, он предложил их вниманию информационные листки, подготовленные его референтом, а затем, воспользовавшись паузой, вышел в фойе и подошел к секретарскому столу:
— Есть что-нибудь для меня, Бланш?
Секретарша оторвала взгляд от компьютера и, поправив огромные очки, постоянно съезжавшие на нос, небрежно спросила:
— Вам какой список: полный или краткий?
— Наикратчайший, — с улыбкой ответил Мэдисон. Он в очередной раз подумал о том, что эта пышнотелая брюнетка с густо накрашенными сине-черными ресницами и вишневым лаком на неестественно длинных ногтях, вероятно, работала здесь секретарем с самого сотворения мира, и уж по крайней мере она была на этом месте все то время, пока бизнесом управлял его отец. Неудивительно, что вместе с делом Макки-старший передал сыну по наследству своего секретаря.
Бланш протянула боссу несколько листов с копиями факсимильных сообщений и неожиданно добавила:
— Ваш отец ждет.
— Отец? — несказанно удивился Мэдисон. — Что он тут делает? Я думал, в это время старик блаженствует где-нибудь на площадке для гольфа. По крайней мере моя мать говорит, что она его неделями не видит.
— Кто знает! — Бланш театрально всплеснула руками. — Возможно, у него проблемы с отвыканием от работы: ему пришлось сорок лет возглавлять предприятие, а с тех пор, как он удалился на покой, не прошло и двух месяцев.
— И все-таки ему неплохо бы помнить кое о чем: ради того, чтобы отдохнуть от этой самой работы, он заставил меня сесть на его место, из-за чего я вынужден был уехать из Тусона.
— Ладно, если вы так о нем заботитесь, не теряйте времени и повеселите его, — с усмешкой сказала Бланш.
Мэдисон кивнул, а затем, пройдя через приемную, распахнул дверь в кабинет. Взгляд его задержался на акварели, которую по его заказу доставили сегодня утром: яркая живопись акварели служила приятным контрастом мрачноватой, вишневого дерева, мебели и книжным шкафам, протянувшимся от пола до потолка. Все было к месту в его кабинете, кроме… собственного отца.
Джордж Макки, одетый в штаны для гольфа и ярко-желтый пуловер, стоял посреди комнаты с клюшкой в руках, изготовившись для удара. Вот он чуть отвел руки назад, затем быстрым и точным движением занес клюшку и, отправив воображаемый мяч в лунку, восхищенно проследил за его предполагаемым полетом.
— Удивительно просто сделать классный удар здесь, — недоуменно произнес он, поднимая глаза на сына. — Так какого же черта я не могу повторить того же во время игры?
Мэдисон рассмеялся и подошел к бару в углу кабинета. Достав из холодильника содовую, он открыл ее и вопросительно посмотрел на отца. Макки-старший отрицательно покачал головой.
Мэдисон сделал глоток и подошел к столу:
— Я очень рад твоему приходу, па, но в конференц-зале меня ждут люди.
— Знаю, знаю. — Джордж кивнул и вдруг, взяв сына за плечи, как бы между прочим заметил: — Смотри-ка, а у тебя прибавилось седины с тех пор, как мы последний раз встречались. Притормози, парень, — тебе ведь только тридцать четыре года!
— Кто бы говорил! Сам-то ты работал по двадцать четыре часа в сутки. О тебе до сих пор легенды ходят.
Поскольку отец молчал, Мэдисон нетерпеливо забарабанил по столу костяшками пальцев и, наконец не выдержав, спросил:
— Ну же, выкладывай, что стряслось…
— А ты не выпендривайся, — медленно проговорил Джордж, спокойно глядя в глаза сыну. — И пожалуйста, не выходи из себя, покуда меня не дослушаешь, договорились?
— Судя по торжественному вступлению, меня ждет мало приятного. Ладно, согласен.
Макки-старший уселся в кресло и с удовольствием вытянул ноги.
— Я пришел просить об услуге. Мы с Расселом играли сегодня утром в гольф и…
— Черт, я был прав. Мне уже это не нравится.
— Ты обещал выслушать меня до конца. — Отец поднял руку.
Мэдисон сцепил пальцы за головой и, откинувшись на спинку кресла, скучающим взглядом уставился в потолок.
— Хорошо, валяй.
— У Рассела проблемы с этими двумя кварталами в центре. Адвокатская контора, которая по его заданию работала над решением вопроса, развалилась, и он хочет, чтобы мы взяли дело себе.
— Мы? Да что ты, отец! У нас с ним вот уже четыре года нет никаких дел!
— Я знаю. Все из-за того, что ты порвал с Викторией. Но на этот раз мы с ним смогли поговорить и понять друг друга.
— Даже так? Он наконец смилостивился?
— Рассел готов оставить размолвки в прошлом, если и ты на это пойдешь. Ему нужен настоящий профессионал, лучший в городе. Так обстоит дело. — Джордж поднялся с места и заходил по комнате. — Он подал заявку на перестройку, и все собственники готовы продать свою землю, за исключением одной упрямой дамы, которая владеет двумя участками. И тут Рассел ничего не может сделать.
Мэдисон усмехнулся и пожал плечами:
— А ты не пробовал посоветовать ему поглубже залезть к себе в карман?
— Он уже это сделал: предложил ей вдвое больше, чем стоит ее собственность.
— Ну и?..
— Она ни в какую.
— Ты же знаешь, отец, все имеет свою цену.
— Только не эта женщина. Они даже угрожали отрезать ей подъезд к парковке на соседнем участке, а она все хорохорится. Нужно, чтобы этим занялся знающий человек, у которого есть подход.
— Так этот человек — я?
— А разве не ты учился в Гарварде? И потом, многих людей ты знаешь, которые в твоем возрасте способны возглавить столь солидную фирму?
— Я польщен, — спокойно ответил Мэдисон. За долгие годы он уже успел изучить отца вдоль и поперек. — Так и быть, я подумаю.
— Соображай быстрее, сынок. Не тебе объяснять, сколько денег здесь крутится. К тому же у тебя появится шанс помириться с Расселом.
Мэдисон исподтишка изучал волевое лицо отца. Четыре года — долгий срок, и все эти годы отец и Рассел, прежде неразлучные друзья, являлись если не врагами, то уж точно недругами, и в этом отчасти была его вина.
— Хорошо, но учти: мне все равно, что обо мне подумает Рассел. Я делаю это для тебя.
Макки-старший просиял и протянул сыну руку. Торжественно пожав ее, он подошел к телефону, набрал номер и, дожидаясь ответа, довольно улыбался.
— Расс? Это Макки. — Он подмигнул сыну. — Все решено, ты его получишь! — Лицо Джорджа светилось радостью.
— Отец, я в самом деле опаздываю. Пусть они пришлют документы, а ты пока скажи мне, кто виновник задержки? — Мэдисон взял в руку карандаш.
— Эта мадам — владелица «Сандиал-Хаус». Все, что от тебя требуется, — стянуть штаны с некой Морин Каллауэй.
Глава 2
До крайности довольная тем, что все наконец закончилось, Андреа устало прислонилась к стене и потерла занемевшую ногу.
— Боюсь, мне никогда не оправиться после такого испытания. — Она повернула голову к подруге, которая, раскинув руки, лежала на кушетке у противоположной стены кабинета.