Аромат жасмина
Аромат жасмина читать книгу онлайн
Ваш супруг гнусно обманул вас и сбежал к молоденькой секретарше? Не огорчайтесь. Как поется в старой песне, возвращайтесь в город своего детства. Туда, где для вас, как и для разочарованной в жизни светской дамы Андреа Дюссо, откроется масса новых возможностей. Среди прочих — и настоящая любовь. Страстная любовь местного красавца адвоката. Овеянная ароматом ночного жасмина и жгучим, горячим ветром. Любовь, в которую трудно поверить, но которой невозможно не доверять!..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну разумеется. Именно поэтому я прихватил с собой еще и страсбургский пирог. — Мэдисон с готовностью указал взглядом на закрытый пакет.
Андреа засмеялась.
— Ну, за перемирие? — Он поднял бокал.
— За временное перемирие. — Андреа пригубила вино, наслаждаясь его вкусом и ароматом.
— Ну и как там дела в Нью-Йорке? — как бы невзначай спросил гость.
На этот раз Андреа не смогла скрыть удивления:
— Интересно, что еще вы обо мне знаете?
— По правде говоря, гораздо меньше, чем хотелось бы.
Андреа потупилась.
— Вы перебрались в Финикс насовсем?
— Нет, приехала погостить на три недели.
— Я думал, вы работаете с мамой, — торопливо проглотив очередной кусок пиццы, сказал Кристофер.
— Точнее, учусь у твоей мамы.
Мэдисон поспешил развить эту тему.
— Вы тоже намереваетесь открыть ресторан в Нью-Йорке?
— Возможно. В далеком будущем.
— И уже есть кому вам помочь?
— Может, хватит ходить вокруг да около? — шутливо спросила Андреа.
— Ладно. Вы замужем?
— Больше нет. А вы женаты?
Мэдисон насторожился. Неожиданно она овладела инициативой, а он вовсе не был готов к такому повороту.
— Когда-то был.
— Можно, я возьму еще? — Кристофер вопросительно поднял глаза на Андреа.
— А это что такое? — Она показала на гору сухого теста, сложенного на тарелке Кристофера.
— Я не люблю корки.
Мэдисон наклонился к мальчугану:
— Хочешь, открою тебе секрет? Я тоже.
Он положил малышу еще пиццы и виновато взглянул на Андреа.
— Что-то я не вижу, чтобы у вас на тарелке куски оставались, — недовольно заметила Андреа.
— Это потому, что сегодня я решил вести себя как пай-мальчик.
Андреа недоверчиво покачала головой. Разумеется, Мэдисон лукавил, и все же она не могла не признаться себе, что он весьма обаятелен.
— Энди, ты завтра отведешь меня в спортклуб на игру в младшей лиге?
— Я думаю, этого не потребуется, потому что к тому времени твоя мама уже вернется из больницы.
— Если только у нее не будет опять болеть голова. — Кристофер не по-детски нахмурился.
Андреа погладила малыша по голове:
— Врачи уже знают, что за болезнь у твоей мамы, и они ей обязательно помогут.
Откинувшись на спинку стула и слегка раскачивая его, Мэдисон спросил:
— А где ты играешь?
— В «Энканто-Парк».
Пока мужчины спорили по поводу бейсбола, Андреа, занимаясь пирогом и крекерами, без труда успела заметить что Кристофер был просто в восторге от своего собеседника, хотя и видел его впервые. Она подумала о том, что мальчику не хватает мужской компании и отец ему отнюдь не помешал бы. Словно подтверждая ее мысли, Кристофер в конце концов предложил Мэдисону после еды сыграть с ним в шашки, и тот не отказался.
Когда с пиццей, пирогом и крекерами было покончено, мальчуган потащил гостя на середину комнаты. То, как Макки при этом вел себя, его терпение и такт на какое-то время заставили Андреа забыть о том, что на самом деле он всего лишь хитрый и расчетливый юрист. Казалось, этот человек вполне комфортно чувствовал себя, сидя на ковре с ребенком; даже одет он был вполне по-домашнему: выцветшие светлые джинсы и рубашка с распахнутым воротом сейчас выглядели как нельзя более кстати, они особенно удачно смотрелись на фоне роскошного букета, подаренного Мэдисоном накануне.
Андреа взяла журнал и, сев в кресло, стала незаметно следить за тем, что происходило на ковре посреди комнаты.
Словно догадываясь, что за ним наблюдают, Мэдисон бросил на нее быстрый взгляд и улыбнулся так, что кровь вдруг прилила к ее лицу. Она отвела глаза. Нельзя позволять ему лишнего: из их отношений все равно ничего хорошего не получится, хотя бы потому, что обстоятельства складываются против них.
Словно для того чтобы утвердиться в своем решении, Андреа поднялась с кресла и отложила в сторону журнал:
— Кристофер, мы должны отпустить мистера Макки — он и так потратил на нас много времени. А тебе пора в постель.
— Лучше Мэдисон — это имя меня вполне устраивает. — Макки улыбнулся, в то время как Кристофер уже готов был разрыдаться.
— Еще одну партию, ну пожалуйста, Энди!
— Ты пообещал маме по телефону, что пойдешь спать в восемь, а сейчас уже двадцать минут девятого. Ну же, не упрямься.
Кристофер бросил на Мэдисона умоляющий взгляд, словно ища его поддержки.
— Ничем не могу помочь, молодой человек: раз обещал, значит, надо выполнять. — Мэдисон принялся убирать шашки в коробку. — Но я еще обязательно возьму реванш, а то сегодня я что-то слишком часто тебе проигрывал.
Кристофер рассмеялся и покровительственно похлопал Мэдисона по плечу:
— Спорим, что я снова тебя обыграю…
— Это мы еще посмотрим.
— Договорились!
Откровенный восторг, которым светилось лицо мальчугана, заставил больно сжаться сердце Андреа. Как бы ей хотелось иметь вот такого же славного малыша, но только своего…
Проводив Кристофера взглядом, Мэдисон подошел к Андреа и произнес вполголоса:
— Мадам, мне хотелось бы кое в чем разобраться. Могу я остаться еще ненадолго, чтобы мы поговорили?
Андреа не знала, что ответить. Оставаться наедине с Макки в отсутствие мальчика значило подвергнуть себя большой опасности: в том, что Мэдисон может быть весьма обаятельным, она уже успела убедиться. Кроме того, говорить с ним о Морин она считала неделикатным.
— Видите ли, сейчас уже довольно поздно, и я…
— Пятнадцать минут, не больше.
— Но мне еще надо уложить Кристофера.
— Хорошо, я подожду. — Мэдисон сел в кресло и взял в руки журнал.
Кристофер, причесанный, умытый и переодетый в пижаму, высунул голову из двери своей спальни.
— Эндри, ты меня поцелуешь на ночь?
— Конечно, милый. И не забудь сказать мистеру Мэдисону спасибо за пиццу.
— Спасибо. — Кристофер послушно кивнул, а потом, подойдя к гостю поближе, неуверенно спросил: — Вы правду сказали насчет шашек?
— Ну конечно. — Потрепав мальчика по волосам, Мэдисон проводил его взглядом, а затем сел на место Андреа и, взяв журнал, который она до этого листала, огляделся. Комната с неровными потрескавшимися стенами, облупившийся потолок — все указывало на то, что у Морин положение с деньгами не блеск. Тогда какого черта она отклоняет столь щедрое предложение Стентона?
Вернувшись, Андреа опустилась на диван, и Мэдисон сразу отметил про себя, что она сильно нервничает.
— Так что вы хотели узнать о Морин? — Он видел, что ей было не слишком приятно говорить на эту тему.
— Первый вопрос — почему она не соглашается продать дом? На эти деньги ваша подруга могла бы основать свое дело в более престижном районе города и купить себе особняк куда приличнее этого.
— Деньги — это еще не все, и вы отлично знаете об этом. Или, может быть, нет?
— Хорошо, если дело не в деньгах, то в чем же? Разве здесь зарыты сокровища… Получить за дом цену, вдвое превышающую начальные вложения, значило бы совершить неплохую сделку, а?
— Боюсь, за пятнадцать минут я не сумею вам всего объяснить.
— Располагайте мной столько, сколько сочтете нужным. — Макки откинулся на спинку кресла и положил ногу на ногу.
Андреа с досадой вздохнула. Кажется, она сама себя загнала в ловушку: обсуждать личные дела подруги вовсе не входило в ее планы, да и вообще едва ли было бы разумно.
— Я продолжаю настаивать на том, что о подобных вещах вам следует поговорить с Морин лично.
— Но… если бы я имел лучшее представление о ней и о том, где ее корни, я мог бы найти решение, приемлемое для нее, и тем самым помочь прежде всего ей самой.
— Ну разумеется! Кто может усомниться, что сейчас вас заботит лишь то, как помочь бедной женщине! — Андреа усмехнулась и покачала головой.
Мэдисон молчал, внимательно вглядываясь в ее лицо. Опять у нее появился этот враждебный взгляд, как во время их первой встречи…
— Вы напрасно принимаете меня за врага. Я не враг и хотел бы найти выход из этой непростой ситуации, выгодный для обеих сторон. Если вы мне поможете, для всех будет только лучше.