Мой милый Фото Граф!
Мой милый Фото Граф! читать книгу онлайн
В течение двух лет английский граф Брайс Паллизер, переписываясь с американкой Эммой Лоуренс, выдавал себя за простого фотографа. А когда им довелось встретиться и по-настоящему полюбить друг друга... растерялся. Как объяснить свое поведение девушке, не переносящей даже малейшей лжи?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она зашикала на него и засмеялась.
— Люди услышат.
— Да пускай слышат! — громко сказал он и добавил уже тише: — Мне все равно, услышит нас кто-нибудь или нет. Я собираюсь похитить свою собственную жену. — Он пожал ей руку. —И я собираюсь любить ее всю жизнь.
Ее лицо расцвело счастливой улыбкой.
— А я — своего мужа.
Они сошли по ступенькам церкви и вышли на солнце. Вокруг были сияющие весельем лица знакомых, которые стали кидать в них семена вместо традиционного риса, потому что Эмма слышала, что потом на рис слетается куча птиц, от которых нет спасения.
— Поздравляем! — слышались возгласы.
— Лучших пожеланий!
Родители Эммы присоединились к ним и заключили их в свои обьятия, со слезами на глазах.
— Береги мою дочь, заботься о ней, — сказал отец Эммы Брайсу, забыв о его титуле и социальном положении.
Брайс с уважением кивнул ему.
— Непременно, сэр.
Мама вытерла влажные от слез глаза носовым платочком.
— Я уверена, что так и будет, — сказала она своему мужу. — Ты же видишь, как они смотрят друг на друга.
Глаза Эммы наполнились слезами.
— А вы оба приедете к нам на Рождество?
— Я уже пригласила их, — сказала Лилиан Паллизер, подойдя к Эрнесту Лоуренсу. — У нас тут Рождество всегда празднуется по старинному обычаю. Мы с Элен уже начали планировать праздник, не так ли?
— Да, — откликнулась мама Эммы, подмигнув дочери. — Мы собираемся остаться на три недели.
Лилиан взяла обе руки Эммы в свои и поцеловала ее в щеку.
— Добро пожаловать в нашу семью, милая.
— Спасибо, — ответила тронутая Эмма. — Я буду стараться изо всех сил, чтобы ваш сын был счастлив со мной.
Лилиан и Брайс переглянулись, а потом пожилая дама, не отрывая взгляда от лица сына, сказала:
— Я верю, что так и будет, я верю тебе, дорогая.
Потом к ним подошел рыжеволосый человек, смутно знакомый Эмме.
— Что же, ты сделал это, старина. Я всегда знал, что ты с этим справишься. — Он повернулся к Эмме и улыбнулся. — А знаете, с каким чувством он всегда говорил о вас, пока вы еще не приехали к нам! Оп превозносил вас до небес, словно в мире нет других женщин.
Брайс повернулся к Эмме.
— А это, — сказал он с лукавой улыбкой, — и есть Джон Торнхилл.
Так вот откуда она его знает! Все ясно. Она с готовностью протянула ему руку.
— Так рада вас встретить. — Она искоса взглянула на своего мужа и добавила: — Я настоящая поклонница вашего искусства.
— Вы еще не видели моих лучших работ. — Он отошел в сторону и показал запряженный тройкой лошадей экипаж, который уже поджидал Эмму и Брайса. Он был украшен золотыми лентами и белыми розами, а в гривы лошадей были вплетены разноцветные цветы.
Джон взял Эмму под руку и подвел ее к двери экипажа.
— Леди Паллизер, — произнес он, низко склонившись перед девушкой.
Брайс последовал за ними, и Джон поклонился и ему, даже несколько более театрально.
— Лорд Паллизер.
— Только не говори, что ты поведешь этот экипаж, — сказал Брайс недоверчиво.
— Ты имеешь что-нибудь против? — поинтересовался Джон.
Брайс обнял Эмму.
— Может быть, нет, может, да, — сказал он, усмехнувшись.
— В конце концов, ведь это благодаря мне вы познакомились...
— Может, не будем заходить так далеко? — прервал его Брайс.
— Возможно, ты прав, — пожал плечами Джон и тронул поводья. Лошади сделали первый шаг. Джон больше не обернулся.
— Видишь того человека? — шепнул Брайс Эмме на ухо, когда они проезжали мимо толпы. Где-то на краю дороги стоял молодой представительный человек, который махал им шляпой.
— Да, — сказал она, не понимая, к чему клонит Брайс.
— Я заключил с ним контракт, — объяснил Брайс. — Он начал работу по организации твоей лаборатории в Шелдейле уже сегодня.
Эмма задержала дыхание.
— О, Брайс, не может быть!
Он коснулся кончика ее носа, а потом чмокнул в щеку.
— Может. Я знаю тебя, Эмма. Если ты не будешь заниматься своим делом, то просто сойдешь с ума. Я сказал ему, чтобы он нанял нужное количество людей и чтобы они все устроили как можно скорей. Все должно быть закончено к тому времени, как мы вернемся из путешествия. Это займет около месяца.
Она нежно погладила его по щеке, боясь, как бы ее сердце не разлетелось па кусочки от счастья.
— Ты самый удивительный, внимательный и любящий человек в мире, ты знаешь об этом?
— Нет, я не знал об этом до тех пор, пока ты не сказала мне. — Он посмотрел ей в глаза, а затем поцеловал ее страстным поцелуем. — Ты сделала меня таким человеком, каким я всегда хотел быть.
Ее глаза наполнились слезами.
— Ты всегда таким был, — сказала она, всхлипнув.
— Нет, ты пробудила во мне все лучшие качества. — Он снова поцеловал ее. Они свернули за угол и прошествовали мимо ворот Шелдейл-хауса — Теперь я твой навеки.
— А я твоя, — сказала она, оглянувшись на тот дом, куда они еще вернутся и где вырастят своих детей. — И мы будем счастливы, во веки веков.