Новый дворецкий мистера Джонса
Новый дворецкий мистера Джонса читать книгу онлайн
Лоретте Сантане очень повезло - она устроилась на хорошо оплачиваемую работу в богатый дом. Вот только как примет ее хозяин, миллионер Гриффин Джонс? Ведь Лоретта скоро должна родить.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Спит? Лоретта кивнула.
- Врач говорит, у тебя все в порядке, учитывая, через что тебе пришлось пройти, и с ребенком все хорошо.
- У меня был замечательный инструктор. -Не в силах сдерживаться, она потянулась и взяла его за руку. Пальцы у него длинные и тонкие, почти как у художника, но она-то знает, какими сильными они могут быть. И нежными. - Я так благодарна тебе за все, что ты для меня сделал. Для нас! - Она взглянула на малышку, спящую рядом с ней в кровати Гриффина. - Мы никогда не сможем отблагодарить тебя.
- Ты все сделала сама. Лори. А я просто был рядом. - Он осторожно присел возле нее. - Доктор прописал покой и усиленное питание. Чего бы тебе хотелось? Наверное, чего-нибудь с большим содержанием витамина А?
Она сморщила нос.
- Прямо сейчас я отдала бы левую руку за кусок мяса, но, наверное, это невозможно? Гриффин усмехнулся.
- Я позвоню твоим и сообщу, что все хорошо. Возможно, они и мясом запасутся. Думаю, им захочется увидеть тебя и малышку.
В данный момент ей не хотелось ничего, кроме как просто лежать и держать Гриффина за руку. И чтобы он был рядом всегда...
Но разве это возможно? Скоро вернется Роджерс.
С тяжелым сердцем Лоретта осознала, что, когда это произойдет, ей придется уйти из дома Гриффина. Ее временная работа закончится.
Ближе к вечеру Гриффин понял, почему больницы ограничивают число посетителей пациента. Это было какое-то нашествие членов семейства Сантана с ворохами детской одежды, бульонами и всякими вкусностями. В один из таких родственных визитов он встретился с кузиной Лоретты Бренной. Она была немного старше Лоретты и уже начала полнеть.
- Малышка такая прелесть, - сказала она. -И такие густые волосики. У моих мальчиков были такие же.
Помимо воли чувство огромной отцовской гордости наполнило Гриффина, словно в том, что у Мари прелестное личико и веселый нрав, была его заслуга.
- Вам не кажется, что Лоретту утомляют визиты многочисленных родственников? Она же еще не оправилась.
- О, конечно. Они знают, что нельзя засиживаться, но каждый считает эту малышку немножко своей. Она такой чудесный подарок для семьи после трагедии с Изабеллой. И я вполне солидарна с вами, - сказала Бренна с улыбкой. - И жду с нетерпением, когда она переедет к нам. Веранда уже готова.
Он нахмурился, озадаченно уставившись на Бренну, которая стояла чуть выше.
- Веранда?
- Это застекленная веранда. Я предложила ей комнату мальчиков, но она не захотела.
- А разве веранда не слишком холодное место для ребенка? Все-таки сейчас зима. Бренна пожала плечами.
- Я поставила там обогреватель, к тому же в комнате много солнца. Это не Миннесота, не замерзнет. Ну а если станет холодно, всегда можно перейти в дом. Так что все будет хорошо.
Гриффин не видел в этом ничего хорошего. Молодой маме с новорожденным ребенком нужно иметь лучшие условия, чем отгороженный угол на застекленной веранде. Ничего себе семья! И это после всего того, что она сделала для них!
С помощью Бренны он выпроводил клан Сантана из дому, на секунду пожалев, что спасатели так быстро построили временный мост. Изоляция в данный момент имела свою привлекательность.
Что ж, он позаботится, чтобы у Лоретты было лучшее жилье, чем веранда Бренны.
Глава 11
- Тебе нет никакой необходимости перебираться в свою комнату так скоро, - настаивал Гриффин. Он держал малышку в одной руке, а другой помогал Лоретте спускаться с лестницы. - Еще пару ночей я могу поспать в гостевой.
- Но мы же тебя беспокоим.
- Никакого беспокойства, - проворчал он. -Кстати, я мог бы помочь поухаживать за ней или что-то еще сделать для тебя.
Лоретта улыбнулась, тронутая его заботой о ней и ребенке. Но она не смеет привыкать к его заботе. Он и так уже сделал слишком много, включая приготовление еды для нее.
- То, чего ей захочется ночью, - уточнила она, - есть только у меня. Согласен? Он скорчил шутливую гримасу.
- Она - счастливица!
Горячая краска смущения поднялась по шее и залила щеки женщины. Сегодня днем он застал ее за кормлением Мари. И хотя Лоретта быстро прикрылась, но успела заметить его голодный взгляд, заставивший ее в полной мере ощутить свою женственность. Еще одна причина поскорее уйти из его спальни.
Они уложили Мари в плетеную колыбельку, которая волшебным образом появилась сегодня днем и, как подозревала Лоретта, стоила Гриффину немалых денег. Она немного посидела с ним в гостиной перед телевизором, по которому шло какое-то рождественское шоу, но усталость брала свое. Скоро веки ее сами собой опустились.
Потом он, должно быть, отнес ее на кровать, потому что она помнила замечательное чувство теплоты и безопасности, исходившее от его рук.
На следующее утро, когда она готовила себе на кухне чай, зазвонил телефон. Зная, что Гриффин уже уехал, она поспешила снять трубку, чтоб звонок не разбудил Мари.
- Резиденция Джонсов. Дворецкий у телефона.
- А, мисс Сантана. Ваше присутствие в этом доме меня удивляет.
- Здравствуйте, Роджерс. - Сердце екнуло при звуке его голоса. Закрыв глаза, она мысленно взмолилась, чтобы он решил остаться в Англии. Или съездить на Карибы. Куда угодно, лишь бы ей побыть дворецким Гриффина еще несколько драгоценных дней. - Да, я здесь.
- Будьте добры, передайте мистеру Джонсу, что я возвращаюсь завтра вечером.
- Завтра? Вы уверены, что сможете улететь в предпраздничные дни?
- Билет у меня в кармане, дорогая. Не стоит обо мне беспокоиться.
- Прекрасно. Я обязательно все передам мистеру Джонсу.
- Благодарю. В таком случае до свидания, мисс Сантана.
Лоретта повесила трубку.
За частыми кормлениями, коротким сном и приготовлением ланча день пролетел незаметно. Как-то внезапно на улице стемнело. Гриффина все еще не было, хотя он намеревался приехать пораньше.
Он очень занят, ругала себя Лоретта. И уже сделал больше чем достаточно, помогая ей. Нет причин волноваться. Возможно, задержка вызвана заторами на дорогах.
Но когда раздался дверной звонок, ее сердце чуть не выскочило из груди.
С малышкой на руках она понеслась к двери и рывком распахнула ее.
Эйлин Рокуэтт прищурила свои неестественно голубые глаза, разглядывая Лоретту. Контактные линзы, догадалась та.