Так точно дорогая
Так точно дорогая читать книгу онлайн
Если бы Джордан Адамсон хозяин небольшой авиакомпании на Аляске, мог только догадаться, что за беспокойный пассажир ему достался! Ему, видите ли, нужно срочно в Лос-Анджелес. А что тут сделаешь, если нелетная погода? Придется выручать всех и лететь самому, ведь Джордан и этот Джеффри Брэдшоу похожи, как две капли воды.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Несмотря на все плохие новости, которые он был должен объявить, Джордан не смог не улыбнуться. Перед ним стоял его брат. Теперь у него есть брат.
— А ты можешь остаться здесь еще на пару дней? — спросил он Джеффри.
Ему хотелось о многом его расспросить. С самых ранних воспоминаний Джеффри, когда он был маленьким, до того шага, когда он высадился в аэропорту Аляски. У них была целая вечность, чтобы все рассказать друг другу.
Джеффри улыбнулся.
— Да. Я могу остаться. За последние несколько дней я, можно сказать, влюбился в Аляску.
— Даже Катимук тебе понравился?
— Любопытные у тебя там друзья.
Ударение, которое Джеффри сделал на слове «любопытные», удивило Джордана. Сид взяла Джеффри за руку.
— Смотри-ка, дорогая.
Джордан смотрел на них в удивлении и недоумении. Дорогая? Надо сказать, это было произнесено от всей души. Хотя… дорогая? Это уж слишком.
Джеффри рассмеялся, видя смущение брата, и обнял Сид, подарив ей самый настоящий поцелуй.
— Это самое лучшее, что есть на Аляске.
Джордан заморгал.
— Кажется, я что-то пропустил?
— По-моему, много чего, — пробормотал Уолли. Джордан уставился на свою старую знакомую и не поверил своим глазам.
— Сид и я, мы нашли полное взаимопонимание, — сказал Джеффри, целуя Сид в макушку. — Мы любим друг друга.
Сид бросила на Джордана мимолетный виноватый взгляд, потом быстро перевела взгляд на Джеффри.
Их поразительное сходство слишком бросалось в глаза. Это был удар ниже пояса. Жгучая вина обожгла его в отношении к Эшли. Как мог он ее оставить? Целый день он думал о ней, всю дорогу домой.
Нашла ли она ожерелье? Позвонит ли ему? И думает ли о нем вообще? Или она найдет себе другого мужчину?
Последняя мысль наполнила его такой дикой яростью, что он едва удержался на месте, чтобы не побежать обратно в аэропорт.
— А теперь расскажи, как прошла презентация, — спросил Джеффри.
Джордан открыл, было, рот, чтобы рассказать печальные для брата новости, как вдруг входная дверь открылась и в зал ворвался снежный вихрь с холодным ветром и топот.
Снежный туман вскоре рассеялся, и его глазам предстало невиданное зрелище.
— Эшли? — Джордан не верил глазам, хотя смотрел в упор на женщину своей мечты.
— Эшли? — эхом отозвался Джеффри.
Ее лицо имело ярко-розовый цвет, руки были спрятаны в пуховой муфте, а сама она дрожала от холода.
Джордан быстро шагнул ей навстречу и обнял за плечи, чтобы хоть немного согреть ее.
— Что ты здесь делаешь?
— Замерзаю, — проклацала она зубами.
Это было понятно. На волосах ее лежал иней, а руки совсем заледенели.
Но она была здесь. Он не понимал, как она здесь оказалась, но это было не так уж и важно. Главное — она была здесь!
— Простите нас, — сказал он Джеффри и Сид, бросаясь мимо них. Он потащил Эшли в свой кабинет и закрыл за собой дверь.
Он снял свой меховой плащ с вешалки и завернул в него Эшли, очень надеясь, что она отогреется и тогда…
— Ну-ка, объясни, что ты тут делаешь? — сказал он более отчетливо и все в том же просящем тоне.
Эшли закуталась в плащ, радуясь теплу. Она смотрела на Джордана блестящими голубыми глазами, полными любви.
— Ты же обещал покатать меня на самолете? Сегодня погода летная?
Ему потребовалась целая минута, чтобы сообразить с ответом.
Так она здесь для того, чтобы полетать?
Он улыбнулся, и волна счастья затопила его. Она прилетела на Аляску за рекордно короткий срок, а это значит, не было другой причины: она просто хотела видеть его!
И как это ему улыбнулась судьба?
— Сегодня самый прекрасный день для полета, — ответил он, притягивая ее к себе и начиная покачивать. — Сумасшедшее мое счастье.
— А завтра? — спросила она с надеждой.
— И завтра тоже нормально!
Господи, как же хорошо было просто держать ее в руках!
Тут в дверь постучали. Затем она открылась, и появилась голова Джеффри.
— Так кто получил должность?
— Эшли, — сказал Джордан без объяснений.
— Но ты можешь забрать ее, если хочешь, — сказала добрая Эшли.
Джордан даже отпрянул.
— Как это?
Она пожала плечами.
— Я не могу быть вице-президентом «Аргонавта» и одновременно быть с тобой здесь.
— Но ты не можешь просто так сдать позиции, — запротестовал Джордан.
Это же была мечта Эшли, ее жизнь. Он никогда не просил ее отказаться от этого.
— Я загляну позже, — сказал Джеффри, и дверь за ним закрылась.
Джордан нежно взял в руки лицо Эшли.
— Ты не можешь этого сделать!
Она выпростала руки и вынула ожерелье из-под одежды.
— Дело в том, что ты тоже забрал мое сердце с собой. Я люблю тебя, Джордан. И я хочу быть рядом с тобой, неважно где.
— Но не ценой твоей карьеры.
Она подняла голову вверх, изучая его лицо.
— Я не это ожидала от тебя услышать.
— Ах да, прости. Слушай. Я тоже люблю тебя, Эшли, — и он склонился, чтобы поцеловать ее. Сжал крепко-крепко, вложив в объятие всю душу и всю любовь, на которую только был способен.
Она любит его. Эшли Бэйнс любит его!
В жизни не могло быть ничего лучше.
Она чуть отстранилась и тепло улыбнулась ему.
— Так-то лучше! А теперь, как насчет обещания взять меня на борт самолета…
— А это, как раз твой дом, там, внизу? — Эшли всматривалась сквозь замерзшее стекло самолета вниз, где она видела зеленую крышу деревянного дома, из трубы которого тонкой струйкой выплывал белый дым. Он был расположен недалеко от берега озера, с большим двором и несколькими хозяйственными постройками рядом.
— Да, он и есть. Если всмотришься, то сможешь увидеть и Таши с Таку, бегающих вокруг озера.
Эшли прищурилась от яркого белого снега и смогла различить два маленьких коричневых пятнышка.
Пока Джордан приземлялся на небольшом самолетике недалеко от хижины, Эшли исследовала близлежащую местность. Она могла различить небольшие постройки, которые и должны быть, вероятно, городом Альпин. Рядом с ним были расположены еще несколько дюжин деревянных домов. А длинное узкое озеро плыло под ними одним нераздельным куском льда, устремляясь белой лентой вниз по долине. Она пыталась представить себе, как здесь будет летом, когда деревья тонут в зелени, а озеро становится цвета синего неба. Она могла с уверенностью сказать, что это будет потрясающе.
Они снизились, и маленький городок исчез из виду, в то время, как деревья и дома стали больше. Вот они приземлились на снежную и ледяную землю, и самолет заскользил прямо к хижине, остановившись чуть ли не у порога.
Пока Джордан помогал Эшли выбраться из самолета, к ним подлетели Таку и Таши и вертелись вокруг, виляя хвостами и захлебываясь радостным лаем.
— Да уж, теперь я могу с точностью сказать, что пудель не такая хорошая идея, — рассмеялась Эшли, чуть не потеряв равновесие, когда одна из собак уперлась в нее передними лапами.
Лицо Джордана приняло серьезное выражение, когда он захлопнул дверцу самолета.
— Тебе надо подумать об этом серьезно. Аляска не похожа ни на одну страну, в которой ты бывала до сих пор.
— Это ты не такой человек, каких я встречала до сих пор, — возразила она. — И потом, я уже все решила. Я больше не собираюсь заводить пуделя.
Джордан поймал ее руку в кожаной перчатке.
— Ты же понимаешь, о чем я.
Эшли немного помолчала.
— Понимаю. И я уже думала об этом. У меня было шесть часов полета для того, чтобы все хорошенько обдумать. Я размышляла о характере той работы, которая у меня может быть на Аляске, — тут она улыбнулась. — Я полностью уверена, что тут можно реализовать проект под названием «Минус 60 по Фаренгейту». И мне кажется, он выйдет очень скоро.
Джордан покачал головой, но она продолжала, не дав сказать ему ни слова:
— Еще я подумала о том, что могу работать консультантом. Таким образом, иногда у меня будет работа здесь, а иногда я буду летать в Калифорнию.
