Я так тебя ждала
Я так тебя ждала читать книгу онлайн
Впервые увидев Грега Хили, Лана Мартина решила, что от таких роскошных мужчин лучше держаться подальше…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лана оглядела богатство, которое Грег явно принимал как должное, и постепенно ее охватило разочарование. Он встречается с женщинами по объявлениям, но пренебрежительно смотрит на ее подругу. Что же тогда он должен думать о ней? Между ней и Грегом целый мир. Шанс, что они будут вместе, равен нулю. Смешно скрывать от него правду по поводу объявления.
– Аннет и есть та самая Кофеистка, – призналась Лана.
– Что?
– Аннет – Кофеистка. Я помещала объявление только о сдаче комнаты. Она же – то, на которое ты ответил, поэтому…
– Стоп, – он приложил руку ко лбу. – Ты хочешь сказать, что в тот день я должен был встретиться с Аннет, а не с тобой?
Лана кивнула.
– А ты не писала объявлений о знакомстве?
– Только без обид. Такими глупостями я не занимаюсь. Я не сказала, потому что боялась, что ты попытаешься встретиться с ней снова. А после того, что произошло у меня в квартире…
– Ты пыталась защитить свою подругу от меня?
– В какой-то степени.
Грег улыбнулся, словно хотел сказать: «Не могу поверить в это».
– Не думаю, что это так забавно, – выпрямилась Лана.
Но он рассмеялся, и смех превратился в стоп.
– Ты не собираешься разъяснить мне, что здесь смешного?
– Лана, я ответил на объявление вместо Вилли.
– Вместо Вилли? – заморгала она.
Он отчаянно замахал руками.
– Он принес мне объявление, которое нашел в газете. Вилли просто зациклился на встрече с Кофеисткой. Я не хотел, чтобы он попал в дурную историю, поэтому решил пойти вместо него. Если она окажется хорошей, представлю их друг другу, подумал я.
Лана озадаченно нахмурилась.
– Отсюда следует, что ты не встречаешься по объявлениям?
– Ни в коем случае.
– Ну, я тоже. Но с тех пор ты ни разу не упомянул про Вилли, – Лана прищурила глаза. – Значит, хорошей меня не назовешь?
Его выражение резко изменилось, блеск глаз говорил уже не о юморе, а скорее о чем-то более плотском. У нее участился пульс. Грег наклонился, схватил ее за запястье и притянул к себе.
– В том-то и загвоздка, – нежно произнес он. – Стоило мне тебя увидеть – и я думаю только о тебе.
– Ты думал, я шлюха, – усмехнулась Лана. – Я же считала тебя геем.
– Что? – поразился он.
– В моем объявлении речь шла о женщинах или мужчинах-геях.
И тут его осенило:
– То есть когда ты спросила, соответствую ли я всем требованиям, ты имела в виду?..
Она кивнула.
– Означает ли это то, что твой сосед гей?
Она снова кивнула. Но кое-что было ему непонятно.
– Я видел, как ты целовала его тогда в кафетерии. Она провела кончиком пальца по контуру его губ.
– Ты так сильно напугал меня, что я должна была быть уверена, кого поведу снова к себе в квартиру.
– И?
– И, – ответила она, соблазнительно облизнув свои губы, – я лучше поцелую тебя.
В глазах Грега вспыхнуло желание. Их губы встретились в медленном, чувственном, обжигающем поцелуе. Грег спустился от губ к подбородку, оттуда к шее, затеи стянул лямку платья и поцеловал обнаженное плечо.
– Ты так великолепна сегодня, – шептал он, касаясь губами ее тела.
– Мм. Не лучше ли нам вернуться на вечеринку? – ответила она тоже шепотом, пытаясь сдержать вызванную его губами дрожь. – Мне еще нужно кое-что сделать.
– Расслабься, – все так же тихо сказал Грег, спуская вторую бретельку с плеча. – Я уже попросил своего главного менеджера проверить, какие здания можно оставить как есть.
– Правда? – воскликнула Лана.
Он кивнул, вдыхая аромат ее шеи.
– Спасибо, – она покрыла поцелуями его лицо. – Спасибо тебе, Грег.
– Пожалуйста. Пойдем наверх.
Сердце Ланы глухо стучало в груди, ей казалось, что ее качает как на волнах.
– А что там?
Порочная ухмылка заиграла в уголках его губ.
– Телескоп.
Не упускай свой шанс, нашептывало ей сердце. Не желая говорить, так как сомневалась в том, что может слететь с ее губ, Лана просто улыбнулась.
Грег закрыл за собой дверь в спальню и теперь наблюдал, как Лана вышла на середину комнаты. Ее взгляд задержался на кровати царских размеров, и Грег, вздрогнув, поймал себя на мысли, что она – первая женщина, которую он пригласил в свою спальню. Когда семь лет назад он вернулся в свой дом, то ясно представлял, как разделит его с Вилли и Ивонной. Честно говоря, ни одна из его случайных подружек не удостоилась места за утренним столом. Все происходило в домах самих подружек и раз или два в хорошем отеле. Тогда почему сейчас он привел ее к себе?
Пока он разглядывал высокую стройную фигуру Ланы, облаченную в простое черное платье, тоскующая плоть давала о себе знать. Он пригласил Лану к себе, потому что она была неотразима, а желание Грега оказалось сильнее его принципов. У него было некое гнетущее чувство, что если б он смог выкинуть ее из головы, то вернулся бы к своему бизнесу, к своей привычной жизни.
Лана положила сумочку и шаль на кровать и поднялась на приподнятую площадку перед окном, у которого на треноге стоял телескоп.
– Интересный аппарат, – прошептала она.
Грег подошел к стене и погасил лишний свет.
– В темноте лучше видны созвездия, – пояснил он.
– О! – произнесла она еле слышно.
Грег встал сзади нее, стук сердца отдавался в его ушах. Он ругал себя за то, что ведет себя как подросток. Оба понимали, что он пригласил ее не ради того, чтобы разглядывать на небе звезды.
– У тебя прекрасный вид на город, – сказала Лана, указывая на огни, которых в преддверие праздника стало еще больше.
– Иногда я выношу телескоп на крышу. Но в это время года небо очень ясное, и все хорошо видно прямо отсюда. – Грег распахнул окно напротив телескопа, впуская в комнату ночные звуки и свежий воздух. Ее охватила дрожь, и Грег снял свой пиджак и набросил ей на плечи.
– Что бы мне такое поискать? – пробормотала она и приблизила голову к линзам. – Ого! Я вижу… Минуточку.
Когда Грег понял, куда направлен телескоп, душа ушла в пятки. Он, как рыба, беззвучно открывал и закрывал рот.
– Ты смотрел на мой дом? – подозрительно спросила Лана.
– Я просматривал твои записи и изучал, где можно в Гайд-Паркленде проложить дороги. У тебя же вышло так, словно я подглядывал.
Ее молчание не свидетельствовало ни о чем хорошем. Грег рассерженно вздохнул:
– Телескоп не настолько мощный, чтобы подглядывать в окна.
– Я вижу свой балкон, – произнесла она, то ли обвиняя, то ли удивляясь.
– Я даже не знаю, который из них твой.
– Вон тот, с большой гирляндой на дверях.
Он и сам уже догадался.
– Зря бы потратил время, потому что я редко выхожу на балкон. – Лана снова наклонилась к окулярам. – Итак, что я могу найти? На небе, естественно.
– Вот он, Млечный Путь, – сказал Грег и указал на запад.
Она повернула телескоп и снова посмотрела в него.
– Вижу! Он как усыпанное блестками покрывало.
Совсем не походило на то, с чем он обычно сравнивал Млечный Путь, но Грег не мог не улыбнуться ее детскому восторгу.
– В начале Млечного Пути – созвездие Орла, потом он уплотняется возле созвездия Лебедя и становится неясным рядом с Возничим.
Лана медленно вращала телескоп, следя за находящейся в миллионах миль отсюда галактикой. А Грег рассматривал ее гибкие руки, контуры плеч, изгибы бедер. Кожа и волосы мерцали при слабом освещении. Всего несколько дюймов разделяло их тела, и расстояние стало еще меньше, когда он поддался исходящему от нее притяжению.
– Грег?
– Что? – вздрогнул он.
– Я спросила, ты хотел быть астрономом в детстве?
Он тихо засмеялся.
– Не дольше месяца. Когда мне было десять лет, мои пристрастия быстро менялись. Я хотел стать то профессиональным бейсболистом, то автогонщиком.
– Когда ты начал интересоваться астрономией?
– Это было пристрастием мамы, – ответил он.
– Должно быть, ваша мать была удивительной женщиной. – Лана выпрямилась и посмотрела на него.
