Строптивая невеста
Строптивая невеста читать книгу онлайн
После безумных выходных жизнь Джины Сен-Себастьян меняется до неузнаваемости. Не меняется лишь одно – ее семейное положение. Зачем ей брак по расчету, когда невыносимо очаровательный и надменный посол Джек Мэйсон, отец ее еще нерожденного ребенка, хочет лишь будущего наследника, но не ее саму?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вот и отлично. Теперь он находился совсем рядом с банкой.
Так и не вспомнив, когда последний раз делал прививку от столбняка, Джек начал осторожно перепиливать ржавой железкой веревки.
Изрезав руки в кровь, он уже почти справился с веревкой, но тут к ним пожаловали гости. Доминик, его приятель из отеля и еще один незнакомец.
– Как же давно я этого ждал! – улыбнулся этот незнакомец. – Сперва я надеялся добраться до тебя в Вашингтоне, но так и не смог. Хорошо, что ты завел себе женщину в Нью-Йорке.
Став центром всеобщего внимания, Джеку пришлось работать еще аккуратнее.
– Тебе, может, и хорошо. Только кто ты вообще такой?
– Антонио Корд и, брат Францеско Корд и. Его-то ты помнишь?
– Конечно. Сложно забыть человека, который пытался убить твоего отца.
– Жаль, что он так и не справился с заданием. Но это была едва ли не единственная его промашка.
Глава 14
Каким-то чудом под грифом «Секретно», связанным с обороной и спутниками, Дэв сумел отследить выключенный мобильник Джека, и уже совсем скоро они следом за федералами едва ли не всей толпой мчались в такси к старым портовым складам.
Разумеется, их не хотели пропускать к складам, но этого и не потребовалось.
Стоило им только выйти из машины, как Джина с Сией бросились сквозь кордон, но полицейские попытались их задержать.
– Ide, Анастасия!
Джина увидела, что к ним идет изрядно потрепанный Доминик. Один.
Больше ни на что не обращая внимания, она бросилась вперед. Ее попытались схватить, но Доминик велел ее пропустить, и в благодарность она изо всех сил застучала кулаками по его груди:
– Где Джек? Что ты с ним сделал?
Вместо того чтобы, как обычно, разреветься, Джина сейчас была готова голыми руками порвать всех бандитов.
Осторожно поймав ее запястье, Доминик указал куда-то в сторону:
– Он там, с агентами ФБР.
Посмотрев в указанном направлении, Джина сразу же увидела Джека. Уставший, в синяках и кровоподтеках, он разговаривал с агентом Дрискелл.
Больше ни о чем не думая, Джина бросилась любимому на шею, с жадностью отвечая на страстный мужской поцелуй. Но суровая реальность в образе залитого кровью рукава быстро привела ее в чувство.
– Ты ранен! – Джина постаралась слегка отстраниться, чтобы не давить на поврежденную руку.
– Ты тоже. – Джек осторожно ухватил ее за подбородок и слегка повернул голову, чтобы лучше разглядеть синяк. – А я-то думал, что уже сполна рассчитался с твоим кузеном, врезав ему в глаз, но, похоже, мне еще за многое придется с него спросить.
– Врезал в глаз? И все? Но раз он тебя похитил, то почему его не арестовали?
– Длинная история, почему бы нам… – Джек только сейчас заметил остальных. – Отец. Дейл.
Похоже, Джек им совсем не удивился, и Джина немного подвинулась, чтобы и они могли поздороваться с любимым человеком. Только сейчас она поняла, что готова делить Джека с его родными. И с заносчивым помощником. И даже с воспоминаниями о Катрине.
И с ребенком, который появится на свет всего через несколько месяцев.
Неужели она наконец-то сумела найти свое место в мире?
И место это рядом с любимым.
Когда все они наконец снова вернулись в гостиную герцогини, верная Мария принесла напитки и закуску, а Джек с Домником начали рассказывать.
Оказалось, что, чтобы втереться в доверие к итальянским бандитам, Доминик специально ушел из Интерпола с громким скандалом и больше года непрерывно рисковал жизнью, подбираясь к их главарю, Антонио Корди. И всего час назад Джек благополучно отправил его в мир иной вдогонку за братом.
– Всем известно, – продолжал Доминик, – что Корди поклялся отомстить Джеку, вот я и решил воспользоваться родственными связями, чтобы подобраться к тебе поближе. Ради этого я в Нью-Йорк и приехал, ну а напросившаяся со мной Сия лишь помогла завоевать расположение герцогини. Разумеется, если бы я не был на все сто процентов уверен, что смогу уберечь ее, ни за что с собой бы не взял. Даже если для этого потребовалось бы приковать ее цепями к какому-нибудь венгерскому подвалу.
– Но Джину ты не уберег.
– Верно, – вздохнул Доминик. – Но тогда у меня просто не было выбора, и если бы сейчас она только позволила поцелуями стереть боль и…
– Тебе действительно так нравится ходить по краю, Сен-Себастьян? – холодно осведомился Джек.
– Хватит! – вздернув подбородок, резко велела герцогиня. – Вы гости в моем доме, так что потрудитесь вести себя соответственно. Доминик, следи за своим языком и впредь воздержись от провокационных замечаний, Джек прекрати строить из себя неандертальца, тебе не нужно никому доказывать свое превосходство. Джина…
Она невольно выпрямилась:
– Ну а я-то сейчас что не так сделала?
– Дело не в том, что ты сделала, а в том, что не сделала. Скажи уже, наконец, что любишь его не меньше, чем он сам тебя любит, и давайте готовиться к свадьбе.
Вздрогнув, Джина резко вскочила.
– Мне нужно в туалет, – выпалила она свою фирменную отговорку и убежала.
Закрывшись в дамской комнате, Джина плакала навзрыд, когда к ней пришел Джек и опустился рядом с ней на колени:
– Не плачь, дорогая, прошу тебя, не плачь.
Крепко обняв, он стал осторожно ее покачивать, стараясь унять боль и развеять страхи.
– Это все гормоны, – сквозь всхлипы выдавила Джина. – Я никогда не плачу. Никогда! Спроси у Сары с бабушкой.
– Все хорошо.
– Нет.
Джина потерлась носом о вымазанную в крови рубашку. После всего случившегося ни у кого из них еще не было времени переодеться.
– А еще я так и не сказала, что люблю тебя.
– Я знаю.
– Не знаешь! – Слезы закончились, и Джина почувствовала нестерпимое желание излить душу. – Мне кажется… Черт! Какое там кажется! Я точно знаю, что немножко в тебя влюбилась еще в те самые первые выходные, а потом постепенно пришло и все остальное. И теперь я не могу без тебя.
– Я тоже не могу без тебя, дорогая, – улыбнулся Джек. – Ну и что будем делать? Предлагаю вернуться к остальным и объявить, что можно начинать готовиться к свадьбе.
– Нет.
Джек удивленно на нее посмотрел и покачал головой:
– Извини, как я мог забыть, что ты сама делаешь лучшие в мире свадьбы?
– Не так уж и хорошо я их делаю, раз тебе пришлось специально из-за меня обращаться именно к «Тремейн групп».
– Ты о чем?
– Когда Дейл прибежал тебя искать, он между делом сказал, что вы вложили кучу денег в мою компанию. А я ведь так хотела сама всего добиться… И даже уже начала верить, что у меня действительно впервые в жизни что-то начало получаться…
Осторожно ухватив ее за подбородок, Джек заставил ее посмотреть прямо себе в глаза:
– Послушай меня, Юджиния Амалия Тереза Сен-Себастьян. Если Дейл Викерс или кто-то еще из моих помощников и работал с «Тремейн групп», то делал это без моего ведома или согласия. Ты меня поняла?
– Поняла.
– Вот и молодец. Так ты хочешь сама организовать нашу свадьбу или нет?
– Нет.
– Черт! – Терпение Джека начало заканчиваться. – Что там Доминик говорил про цепи и подвалы? Так или иначе, но теперь я тебя точно затащу к алтарю.
Улыбнувшись, Джина решила, что не стоит и дальше издеваться над Джеком. А то и правда прикует ее куда-нибудь…
– Я не хочу никаких церемоний. Давай просто дождемся твою маму и поженимся в тихом семейном кругу.
– А как же пышное неповторимое торжество? Ты уверена, что хочешь именно этого?
– Уверена. Мне нужен лишь ты. И наши близкие.
Эпилог
«Какая необычная неделя! Столько тревог и волнений, радости и счастья! Юджиния, моя дорогая Юджиния наконец-то признала то, что я поняла сразу же, как только она вернулась из Швейцарии. Она без ума от любви к отцу своих близнецов. Близнецы! Я уже считаю часы до того радостного дня, когда наконец-то смогу прижать к груди правнуков.