Уик-энд в Городе грехов
Уик-энд в Городе грехов читать книгу онлайн
В беспечном, пьянящем, праздничном Лас-Вегасе официантка Дарси Пенн и богатый бизнесмен Джефф Нортон провели вместе всего одну ночь и вовсе не рассчитывали на продолжение отношений. Оба вернулись к своим делам. Мисс Пенн ни с кем не собиралась связывать свою жизнь. У мистера Нортона появилась подруга, на которой он намеревался жениться. Но судьба распорядилась иначе. Спустя три месяца после бурной ночи в Вегасе Дарси появилась в офисе Джеффа с сообщением, что она беременна…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джефф и Дарси увидели, как Гейл, продолжая говорить по телефону, торопливо прошла мимо, помахав им рукой и невзначай обернувшись.
Дарси взглянула на Джеффа:
– Она все знает.
Джефф покачал головой:
– Возможно. Быть может, это к лучшему, по крайней мере, она не будет удивлена, когда мы сообщим ей, что ты съезжаешь.
Глава 20
Казалось, Вселенная состояла в тайном сговоре против него. Во всяком случае, не находилось другого объяснения тому, что Джефф трижды соблазнял Дарси и трижды просыпался в постели совершенно один. Он решил завтра встать пораньше, чтобы застать ее в постели во что бы то ни стало.
– Дарси, с тобой все в порядке? – спросил он, обняв и поддерживая ее за плечи, готовый в тот же миг подхватить на руки и нести до самой больницы. Она была бледна как смерть, Джефф искренне пожалел о том, что она провела эту ночь не с Грантом, ведь теперь он мог бы оказать ей помощь. Нет, только не Грант!
– Все будет хорошо, – почти простонала она, посмотрев на часы, – минут через пять. В последние дни это заканчивается не позже половины девятого.
Проклятье. Эта выматывающая утренняя тошнота все еще мучила бедную Дарси несколько раз в неделю.
– Хочешь вернуться в постель? Я могу принести тебе крекеров, имбирного эля, чаю, яиц или торта… Хочешь еще торта? Я могу хоть что-нибудь сделать для тебя?
Помотав головой, она пробормотала:
– Просто дай мне пару минут. Оставь одну.
Одну.
Почему она так упорно хочет пережить все это в одиночестве? И, черт возьми, почему это ее желание не дает ему покоя?
Еще один приступ боли скрутил живот, когда Дарси уже собиралась выйти из сияющей ванной Джеффа. Она в состоянии справиться и с этим. Она в порядке.
Тверда. Практична. И старается не унывать.
Взглянув в зеркало, она поняла, что выглядит вполне свежо.
Спускаясь, она мягко и неслышно ступала босыми ногами, с интересом рассматривала современные чистые и лаконичные линии интерьера. Квартира была так пропитана Джеффом, что Дарси не могла не полюбить ее с первого же взгляда, с первого шага.
Джефф на кухне говорил по телефону, время от времени односложно отвечая собеседнику и снова ненадолго замолкая. Параллельно одной рукой он разбил несколько яиц и добавил их в миску с тертым сыром.
Этот человек подарил ей сегодня ночью блаженство, утонув в котором она позабыла обо всем на свете. А потом этот утренний инцидент…
«Не думай об этом», – уговаривала она себя.
Дарси села на табурет и стала наблюдать за тем, как играли мускулы его широких плеч и рук, пока он энергично работал вилкой, взбивая смесь в миске.
– Да. Угу… Это просто отлично. Тогда примерно через час. Превосходно. – Джефф повернулся, заметив ее у себя за спиной. – А, вот и ты. Чувствуешь себя лучше?
– Гораздо лучше. Спасибо. – В этом и состояла особенность этой утренней тошноты, она проходила полностью, не оставляя ни малейшего недомогания. Правда, до тех пор, пока не возвращалась снова.
Дарси кивнула в сторону телефона:
– У тебя встреча?
– О, нет. То есть да. Это для тебя. Чарли нашел магазин одежды для будущих мам и организовал доставку некоторых образцов на сегодняшнее утро. Больше никаких колючих тканей и швов, что так раздражают тебя.
Одежда для будущих мам. С доставкой. А это значит, что ей не придется никуда выходить в ненавистных вещах. Этот человек умеет все продумать и предусмотреть.
– Большое спасибо, Джефф. Я хотела поговорить о том моменте, когда ты проснулся.
– Я знал, что ты все еще больна, но не понимал до конца, как это сказывается на тебе.
– Не совсем ты это представлял себе, я полагаю.
– Да, не совсем.
Как могло такое случиться?
Джефф решительно подошел к импровизированной барной стойке, за которой сидела Дарси, и сложил руки на груди. Его скулы стали подрагивать от напряжения.
Дарси заставляла себя не шевелиться, сидя на табурете, и не отводить глаз от его взгляда, говорившего об угрызениях совести, когда он произнес:
– Прости, мне жаль.
А вот и то, чего она ожидала. Он собирался сказать ей, что все это оказалось ошибкой. И что ему не стоило приглашать ее переехать к нему.
Она согласится, постарается изобразить облегчение, даже если в душе это убьет ее. Сейчас важно сохранить теплые дружеские отношения. Ради них и ребенка.
– Не извиняйся. Мы оба мыслили недостаточно ясно, давай спишем это на нехватку сна и переизбыток феромонов, а также…
– Дарси, черт возьми, о чем ты говоришь? Забудь, о чем я спрашивал. Ты, очевидно, ничего так и не поняла. Я сожалею вовсе не о том, что моя маленькая утренняя сексуальная фантазия разбилась о небольшие сложности, присущие реальности. И мне действительно жаль, что ты проходишь весь этот путь в одиночестве. Мне жаль, что меня не было с тобой каждое утро или в любую часть дня, когда тебя терзает эта невыносимая тошнота. Мне жаль, что ты привыкла находиться в одиночестве, и даже сейчас, когда я рядом, тебе было бы проще и удобнее отослать меня. Мне жаль лишь того, что я не смог облегчить тебе эти будни.
– Джефф.
– И ты никуда не выезжаешь, даже не заводи разговора об этом. Ты нужна мне здесь. И, черт возьми, ты позволишь мне заботиться о тебе, даже научишься получать от этого удовольствие. – Он прильнул к ее губам в настойчивом пылком поцелуе и тотчас сделал еще шаг, встав у нее между ног, едва она попыталась их сомкнуть. – Ты ведь почистила зубы? Впрочем, не важно. Это уже не имеет значения.
И снова поцеловал ее. Проникновенно. Жадно.
Дарси на мгновение оторвалась от его губ, обвила руками его шею:
– Я почистила зубы и щеткой, и нитью.
Следующий поцелуй обжег его упругий чувствительный сосок, затем его коснулся ловкий дразнящий язычок Дарси, у Джеффа из груди вырвался громкий стон.
– Детка, как же мне нравится твой рассказ о гигиене полости рта.
Дарси не смогла сдержать смеха, несмотря на то что уже полнилась желанием и чувственным возбуждением. Подняв глаза и взглянув на него из-под пушистых ресниц, она тихо промурлыкала:
– Я даже не забыла прополоскать рот специальной жидкостью. Ровно шестьдесят секунд, как предписано.
Его пальцы впились в ее бедра, одним легким движением он усадил ее на кухонный стол, а сам расположился между ее ног, так что теперь их самые сокровенные и чувствительные участки тела соприкасались.
Джефф посмотрел в ее глаза и своей следующей фразой положил конец их шутливому диалогу:
– Дарси, позволь мне быть рядом с тобой.
Она постоянно помнила, что вне зависимости от того, как приятно, радостно и сладко рядом с ним, все это временно. Но поскольку она не позволяла себе забыть об этом, значит, с ней все будет в порядке.
Глава 21
Дарси смотрела в чуть затуманенное зеркало и, поворачиваясь то одним, то другим боком, восхищалась округлостью живота. Рваные завитки теплого пара вырвались и поплыли в воздухе, едва открылась дверь комнаты, и через мгновение к ее отражению присоединилось отражение Джеффа. Он собрал ее мокрые вьющиеся локоны и уложил их так, что они рассыпались по груди.
– Поговорим о том, что может заставить меня возвращаться домой пораньше.
– В твоем мире семь часов – это рано, Джефф.
Он плавно гладил ее по спине, старательно разминал мышцы, затвердевшие от постоянного напряжения. Он скользнул к упругой округлости ее живота, осторожно и трепетно лаская его, потом, нежно обнял ладонями ее груди, наслаждаясь ощущением их объема и веса.
– Кажется, это и твой мир тоже.
– Да, но меня не было на работе в полседьмого утра.
Его дерзкие пальцы коснулись сосков, и у нее перехватило дыхание. Судорожно хватая ртом воздух, она схватилась за край мраморного столика. Хотелось цепко обвить руками его шею, прильнуть к груди, вдохнуть мужественный аромат тела.
Джефф коснулся губами изгиба ее шеи, кончиком языка провел по самой чувствительной точке, чем вызвал бурную реакцию ее тела, сдерживать которую она была не в силах. Резким движением Дарси подалась назад и прижалась к его бедрам. Приоткрыв рот, она дышала порывисто и шумно.