Магия любви
Магия любви читать книгу онлайн
Джейн Берри не в силах бороться с охватившим ее чувством — она отдает свое сердце газетному магнату Стивену Дрейку. Однако девушка не решается признаться ему, что она не дочь миллионера, за которую тот ее принимает, а начинающая журналистка и его подчиненная…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И я то же самое отцу все время повторяю, но он даже слушать ничего не хочет. Но его нельзя винить, другой женщины в его распоряжении не имеется.
Колин взял в руки рубиновое ожерелье и приложил к нему бриллиантовое, движения плавные, нежные, как будто ребенка держит.
— Надень оба, плюс серьги с бриллиантами. Попробуй закрепить несколько камней в волосах, И браслеты не забудь.
— Может, еще и на ногу что-нибудь нацепить? — пошутила Джейн.
— Отличная идея. Назвался груздем — полезай в кузов!
Улыбка сползла с ее лица, как только она захлопнула за Колином дверь. Девушка осторожно примостила чемоданчик с драгоценностями на туалетный столик и опасливо поглядела на него. И почему только Дженни не забрала его с собой!
Мысль о том, что на борту находится известный преступник, который охоч до таких вещиц, не прибавила ей радости. Перед ней лежало целое состояние, и все в камнях, которые проще простого удалить из оправы и продать поодиночке.
«Как только вечеринка закончится, тут же назад к казначею, и пусть хранится там до самого конца круиза, — тяжко вздохнула она. — Ни за что не лягу спать в компании с этим чемоданом!»
Джейн решила не спускаться к обеду — не хотелось дважды переодеваться. Она заказала еду в каюту, а сама тем временем засела за статью для газеты.
На этот раз она сосредоточилась на Динки Ховарде и, совершенно не мучаясь угрызениями совести, ударилась в сатиру. Интересно, что Франк Престон на это скажет? Странный он, сколько раз рвал на части ее лучшие произведения и без звука пропускал те, которые казались ей откровенной халтурой. «Все редакторы одинаковы», — подумала она, дописывая последние строчки, и поспешно сунула листочки в ящик, заслышав стюарда.
Покончив с обедом, Джейн вытащила из шкафа все шифоновые платья и разложила их на кровати.
Выбор пал на наряд из розового с лавандовыми переливами шифона на серебристой подкладке. Она осторожно влезла в него и начала застегивать бесчисленные крючочки и пуговки. Задача оказалась не из легких, и к концу она совершенно умаялась. И только к последней застежке Джейн сообразила, что можно было вызвать горничную.
— Да, не привыкла ты к роскоши, — обратилась она к своему отражению. — Вот в чем твоя проблема, Джейн Берри.
Но ее отражение было совершенно с ней не согласно: на нее смотрела надменная экзотическая красавица.
Припомнив инструкции Колина, Джейн с удовольствием предалась макияжу, щедро намазав веки синими тенями и изобразив вокруг глаз жирные черные стрелки. Далее настал черед драгоценностей. Бриллианты и рубины полыхали на ее груди, словно огонь, при каждом повороте головы в ушах покачивались сияющие всеми цветами радуги длинные серьги. Рубиновый и бриллиантовый браслеты отправились на ногу, изумрудный и сапфировый — на руку. С волосами оказалось куда сложнее. Закрепить в них камни было трудно, к тому же девушка боялась, что потеряет их во время танцев, поэтому решила подобрать локоны наверх и обмотать их длинной ниткой жемчуга.
Однако в конце всех этих приготовлений ей стало вдруг неловко, расхотелось представать перед любопытными взглядами пассажиров корабля, которые наверняка будут сопровождать ее, стоит только из каюты ступить, но Джейн знала, что Колин обязательно пойдет ее искать, если она не явится вовремя, поэтому вздохнула и неохотно поплелась в танцзал.
Девушка замерла на пороге, завороженная открывшимся перед ней красочным зрелищем и невероятными костюмами. Медсестры танцевали с игрушечными солдатиками, клоун сжимал в своих объятиях ундину, которая в свою очередь строила глазки ужасающего вида медвежонку в золотом мохеровом пальто! Узнать кого-то было совершенно невозможно, и, как она ни тщилась разыскать в толпе нужного пирата, Джейн увидела его только тогда, когда Колин сам к ней подошел. Выглядел он шикарно, однако костюм его даже не пах никакими импровизациями, и она заподозрила, что треуголка и шелковая рубашка с жабо ждали именно этого момента. Джейн присмотрелась к окружающим и поняла, что она права: многие костюмы были слишком сложными, в столь короткое время такого не придумать. Карнавал — непременный атрибут любого морского путешествия, и Джейн удивилась, что Дженни не позаботилась о наряде заранее. Однако волноваться не стоило, в глазах Колина читалось нескрываемое восхищение.
— Тебе всегда так краситься надо, — поцокал он языком. — Вид у тебя сногсшибательный.
Он потащил ее на площадку, ловко лавируя между танцующими парами. Она все время искала глазами Стивена, но заметила его, только когда они дали пару кругов по залу и снова очутились у входа. Дрейк был с Кларой.
Девица выглядела просто невероятно в костюме испанской танцовщицы, юбка с разрезами открывала обтянутые черными чулочками стройные ножки, из кружевного лифа выглядывали округлости грудей. Но не она привлекла все внимание девушки, а Стивен. У Джейн дыхание перехватило, сердце пустилось вскачь, а кости, казалось, вот-вот совсем растают.
Он тоже нарядился в костюм пирата, но если Колин выглядел весело и добродушно, то Стивен, казалось, прямо с пиратской шхуны явился, на поясе — кинжал, при виде которого кровь в жилах стыла, в глазах — нездоровый блеск. Золотая серьга в ухе подчеркивала насыщенный цвет загорелой кожи. Алая, наполовину расстегнутая рубашка открывала грудь, которая в свете электрических ламп притягивала взгляд Джейн еще сильнее, чем на солнце у бассейна.
— В мире нет ничего оригинального, — пожаловался Колин. — Только подумай, Стивен такой же костюм выбрал!
Он махнул рукой, и Стивен кивнул в ответ. Джейн надеялась, что они продолжат танец и отойдут от новоявленной пары, но она недооценила Клару: та явно вознамерилась показать, что взяла над ней верх. Девица окликнула их, и им пришлось-таки остановиться.
— Ты здорово выглядишь, Дженни, — протянула Клара. — И надела в конце концов свои драгоценности.
— Не без моего участия, — заявил Колин. — Ты тоже неплохо выглядишь, Клара.
— Парочка побрякушек Дженни мне бы не помешала. К испанскому наряду трудно украшения подобрать.
— Только бриллианты подойдут, — быстро отреагировал Колин. — Будь ты со мной поласковей, я бы устроил это для тебя.
Клара ответила ему натянутой улыбкой, и Джейн снова показалось, что между ними что-то происходит. Может, Клара и есть та самая царица Савская? Если так, тогда понятно, зачем он в этот круиз отправился. Однако Клара явно не отвечала ему взаимностью, поскольку, хоть она и ныла все время, что жаждет заиметь мужа, Колин в список предполагаемых кандидатур явно не входил. «Зато Стивен ой как входит», — подумала Джейн, глядя, как Клара отирается плечиком о стоящего рядом мужчину.
За время разговора Стивен ни разу не взглянул на Джейн, и только когда музыка сменилась и оркестр заиграл быструю мелодию, он одарил девушку мимолетной улыбкой, увлекая Клару в танце.
Джейн через силу танцевала, шутила и пила шампанское, стараясь всем видом показать, что ей все равно, с ней Стивен или нет. Музыка становилась все громче, огни все ярче, и в голове ее начало так стучать, что осталось только одно желание — сбежать в тишину своей каюты и упасть на постель.
— Я больше не могу, Колин, — призналась она наконец. — Время уже два, и я прямо с ног валюсь.
— Еще один танец, и я отведу тебя вниз.
Она со вздохом проследовала за ним на площадку, испугавшись, услышав, что оркестр заиграл польку. Они кружились, сталкивались с другими парами, извинялись, кружились снова, пока опять не натыкались на кого-то. Музыка стихла, и Джейн остановилась, пытаясь прийти в себя и замедлить вращение зала.
— Все, это и впрямь последний. Я так устала, что… — Она замерла на полуслове, глаза полезли из орбит. Горло ее напряглось под пальцами, кожа стала влажной.
— Что не так, Дженни? Ты побледнела, словно привидение.
— Мое рубиновое ожерелье! Оно пропало! — Она убрала руку, и Колин уставился на ее шею.
— Наверное, ты его обронила.
— Я бы услышала. Оно слишком тяжелое, должно было звякнуть об пол.