Поцелуй ветра
Поцелуй ветра читать книгу онлайн
Очаровательная Джесси Джеймс затерялась в мире грез. Ее мечта – красавец-пират из старинной семейной легенды. Утверждают, будто дух страстного Реджинальда по сей день бродит по дюнам в поисках возлюбленной.
Легко ли выбраться из сладостного плена фантазий, отличить реальное от придуманного? Не упустить единственный шанс на истинное счастье?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– И что ты собираешься делать? Подать на меня в суд?
Он ответил не сразу. В данную минуту, когда душу томила обида и злость, ему хотелось заставить ее помучиться, но, естественно, не таким образом. Не стоило также привлекать к себе внимание Марион Хаткинс.
– Подавать на тебя в суд мне ни к чему. – Она долго и пристально смотрела на него.
– Ты готов честно и без лишних прикрас объяснить, что происходит? – Ее глаза вдруг негодующе вспыхнули, между бровей залегла складка. – Хотя теперь и так все понятно! Вот почему ты крутился возле меня! Пытался выведать подробности об этом проклятом взрыве! Засыпал меня вопросами о том, что я видела!
Вообще-то это не совсем соответствовало действительности, но он не стал разубеждать ее.
– Мой отец работает в управлении полиции Джексонвилла…
– И ты тоже служишь в полиции Джексонвилла? – Она задала свой вопрос таким надменно-недоверчивым тоном, что ему стало не по себе.
– Я пытаюсь рассказать тебе о тем, о чем ты просишь. Не перебивай меня, – спокойно и строго сказал Тимоти.
Ее щеки залились краской стыда. Он видел, как напряглось ее лицо, как нервно задергалась жилка на виске.
– Прости… – пробормотала она. – Продолжай, пожалуйста. Твой отец работает в управлении полиции Джексонвилла…
– По моим предположениям, он задумал самостоятельно распугать какое-то дело, поэтому связался с теми людьми, которые тоже были на «Хоупе». Лодка зарегистрирована в джексонвиллском яхт-клубе.
– Про каких людей ты говоришь? Кто они?
– Не знаю. Я приехал сюда, чтобы все выяснить. Моя семья очень рассчитывает на меня.
Джесси вскинула голову.
– Семья? – Она скептически подняла бровь и скривила губы.
– Я ведь рассказывал тебе о своих братьях: Генри и Филипе. Они тоже копы. Мама с ума сходит от переживаний. – Он тяжело вздохнул и провел рукой по парику.
– И все это – правда? – Джесси недоверчиво смотрела на, него, склонив голову набок.
– Что?
– Все те истории о дружной семье, которыми ты так увлеченно потчевал меня?
Тимоти молча кивнул. Его сердце на мгновение сжалось от тоски: в памяти всплыли те чудные мгновения, когда он рассказывал ей о самых дорогих для него людях. Она слушала внимательно и, казалось, стала полностью доверять ему, то есть Берту Сайресу.
Джесси, по-видимому, думала о том же самом с обидой и болью. Он понял это, заметив, как дрогнули ее губы, как плотно сжала она зубы и приподняла подбородок.
Хватит, не поддавайся глупым эмоциям! – скомандовал себе Тимоти, чувствуя, что сердце тает и обливается кровью. Он напомнил себе о том, что эта красотка дала обещание выйти замуж – пусть просто на словах – совершенно другому мужчине. Конечно, этим мужчиной был тоже он, но ей-то об этом ничего не известно! Она польстилась на большие деньги, проявила себя во всей красе, показала, что готова продаться за возможность заполучить этот проклятый замок!
– А в чем, собственно, дело? – спросил Тимоти несколько насмешливым тоном, давая волю накопившейся злобе, вернее, десятой ее части.
– Ты еще спрашиваешь? – Джесси широко распахнула глаза и окинула его раздраженным взглядом. – Дело в том, что ты солгал мне. – Она выдержала многозначительную паузу. – Берт Сайрес.
Он уставился на нее в полном изумлении.
– Я солгал?
Вместо того чтобы ответить, она резко отошла от комода в направлении двери и принялась искать что-то в своей сумке.
– Проверяй тщательнее. Не дай Бог, забудешь ключи, – съязвил Тимоти.
Ему вдруг показалось, что в ее глазах блеснули слезы.
Она шмыгнула носом.
– А я думала, что ты…
– …Простофиля Берт Сайрес? – закончил Тимоти ее фразу, ухмыляясь и отгоняя от себя нестерпимое желание приблизиться к ней. Нет, нельзя допускать ничего подобного. Он прекрасно знает, что в таком случае просто не сдержится и схватит ее, опьяненный исходившим от нее дурманящим запахом. – Ты принимала меня за поэтичного, романтичного дурачка. Пай-мальчика, которого не стыдно привести для знакомства с мамочкой, верно?
– Моя мамочка умерла! – отрезала Джесси, приводя его в жуткое замешательство.
– Извини, – пробормотал он, потупив взгляд.
Последовало напряженное молчание.
– К сожалению, вы неправильно меня поняли, мистер Леннокс, – процедила сквозь зубы Джесси. – Мне нравился Берт Сайрес.
Но ты предпочла ему русоволосого незнакомца, которому позволяла вытворять с собой все, что бы он ни пожелал! – подумал с горечью Тимоти, но вслух произнес лишь единственное слово:
– Неужели?
– Да! Берт нравился мне. Он был добрым, отзывчивым, понимающим…
Она гордо откинула назад волосы, бросила на него презрительный взгляд и направилась к двери. Тимоти молча выругался: как он и предполагал, исходивший от нее запах подействовал на него завораживающе. В тот момент, когда она проходила мимо, он резко подался вперед и схватил ее за тонкое запястье.
Джесси сжала губы и подняла вверх подбородок, но руку не вырвала.
– Не понимаю, почему ты еще и злишься? – Тимоти покачал головой.
Ему вдруг ужасно захотелось прижать ее к себе, поцеловать, но она отказала бы ему в проявлении ласки, чем еще глубже ранила его чувствительную душу.
– Мы стали с Бертом друзьями. – В ее голосе Тимоти уловил оттенок грусти.
– И только, – напомнил он ей, укоризненно улыбнувшись.
Она не хотела, чтобы Берт начал вновь целовать ее, как вчера, на веранде…
Тучи нависли над островом свинцовым покровом, и в комнате заметно потемнело. За окном завывал разгулявшийся ветер.
Джесси испытующе взглянула ему в глаза.
– С Бертом мы остались друзьями, потому что я кое-кого встретила… – неожиданно пробормотала она.
Встретила? Да если выражаться точнее, ты согласилась выйти замуж за этого встреченного тобой типа! – подумал, усмехнувшись, Тимоти. Но все же спросил:
– Это кого же ты встретила, если не секрет?
– Я проследила за ним… сегодня ночью. Вернее, ранним утром. – По-видимому, слова давались ей с трудом. Она произносила их медленно, опустив ресницы. – Он вошел в этот коттедж, у него был ключ.
– О чем это ты? – Ему пришлось уверенно лгать, и от этого на душе скребли кошки. – Я всю ночь находился дома. Спал.
– Не спорь, я видела его, – настаивала Джесси.
– Наверное, ты перепутала коттеджи.
– Да ты что! – Она часто заморгала. – Я сдаю Коттедж Блюз туристам на протяжении нескольких лет и найду его с закрытыми глазами.
– Было темно, – невозмутимо продолжал спорить Тимоти.
– Уже наступало утро…
– Должно быть, в столь ранний час ты жутко хотела спать и плохо соображала.
Джесси начала сомневаться.
– Понимаю, ты мне не веришь, но…
– Этот парень… он твой… – Господи! Он знал лучше, чем кто бы то ни было, что этот парень был ее любовником. Но хотел услышать ее признание в этом.
– …Мой знакомый.
Тимоти не мог догадаться по выражению лица, что творилось в ее душе. Она совсем запутала его.
– Знакомый? Не совсем понимаю.
– Почему ты так злишься на меня? Да, я проникла в твой дом, но здесь… происходит что-то странное. А мы с тобой, мне казалось, были друзьями. – Ее губы дрогнули, она отвернулась.
– Да, мы подружились. Но ты не стремилась к более глубоким отношениям. – Он окинул ее укоризненным взглядом.
– Ладно, Берт… – Голос Джесси оборвался. – Го есть Тимоти. Если ты так хочешь, я все расскажу! Про этого парня, про то, что творится в моей жизни!
Нет! Он чувствовал, что просто не вынесет этого.
– Не надо, прошу тебя.
– Извини, – прошептала она.
Тимоти заставил свои мысли работать трезво и расчетливо. Как хорошо, что чемодан с его личными вещами, в которых он появлялся по ночам в ее спальне, хранился у него в багажнике машины. За долгие годы упорного труда ему удалось-таки стать отличным, предусмотрительным полицейским. В любой момент он мог исчезнуть этого острова, никого не предупредив.
Зазвонил телефон. Тимоти отпустил ее руку шагнул к аппарату.