Я тоже тебя люблю
Я тоже тебя люблю читать книгу онлайн
У Гордона Стивена Диксона, казалось бы, есть все: привлекательная внешность, большие деньги, недвижимость, наконец, любимое дело… Нет лишь счастья. Он не верит в настоящую и чистую любовь, так как думает, и не без оснований, что женщин, ищущих с ним близкого знакомства, привлекают лишь деньги.
Поэтому когда Стив впервые увидел Монику Семс, которая ему очень понравилась, то сказал ей, что он просто бедный ковбой, работник на ранчо Диксона…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Моника повернулась и бросилась вон. Подбежав к Проныре, вскочила на него с ловкостью человека, с малолетства привыкшего ездить на неоседланных лошадях. В ответ на нетерпение седока, конь круто развернулся, но в этот миг мощная рука схватила повод, заставив гнедого остановиться.
— Стой, старина! Ну, тихо, тихо! — произнес Стив, сдерживая попытки коня вырваться. И только когда Проныра, всхрапнув, успокоился, поднял глаза на девушку.
Осунувшееся лицо Моники было неестественно белым. У нее вообще был вид человека, получившего неожиданный удар и теперь искавшего способ избежать новых ударов. Отвернувшись от Стива, она глядела вдаль на вершину за Лугом Диксона, изнывая от нестерпимого желания умчаться прочь. И вдруг Стив понял, что сейчас Монике больше всего хотелось бы оказаться на Лугу, где отсутствует время, где царят тишина и покой. Ему хотелось того же. Но теперь Луг был для него потерян, выбит из рук ковбоем, не умеющим держать язык за зубами.
Он выругался. Моника отшатнулась и попыталась овладеть поводом. Ничего не вышло. Пальцы Стива не шелохнулись.
— Я сто раз пытался рассказать тебе все, — хрипло произнес он.
Моника опять потянула за поводья. Они не поддавались. Поняла — ей не удастся попасть на спасительный Луг, не поговорив сначала со Стивом. Угрюмо глядя в сторону, она произнесла:
— Пытался, но не рассказал. — И даже попыталась улыбнуться, хотя из этого ничего не вышло. — Ведь рассказать — означало испортить шутку. Я понимаю. Теперь…
— Никакой шутки не было! Но после того как мы стали любовниками…
Стив увидел, как при слове «любовники», Моника вздрогнула, краска бросилась ей в лицо. В этот момент она была такой уязвимой, такой беззащитной! Невинной. Хотя уже не невинна. Он отобрал у нее невинность. Нет. Она сама отдала ему. Разве не так?
Она стала любовницей ковбоя по имени Стив. А я — босс Дик. Почему я ей не сказал?
Проклиная себя и заодно весь мир, распаляясь от угнетающих мыслей все сильнее, Стив нырнул под голову коня и, сделав шаг, оказался лицом к лицу с Моникой.
— Не знаю, почему я чувствую себя таким виноватым, черт побери! — рявкнул он. — У меня была веская причина не говорить тебе, кто я такой!
— Да, конечно, — без всякого выражения произнесла она, по-прежнему глядя поверх головы Стива на вершину горы. И опять тихонько потянула поводья. Без толку. — Могу я ехать или ты хочешь забрать свою лошадь?
Осторожные вежливые слова Моники еще больше разозлили Стивена.
— Ты знаешь, почему я не сказал! И нечего тут разыгрывать невинность! — сердито бросил, он одной рукой стискивая поводья, другой — бумажный пакет.
— Да. Из-за твоей шутки.
— Не было шутки! И тебе это распрекрасно известно, черт побери! Я не говорил, кто я такой, потому что не хотел увидеть в твоих глазах жажду денег вместо любви! Так какого дьявола я должен чувствовать себя из-за этого виноватым? А теперь, прежде чем мне ответить, потрудись понять еще кое-что. Я знаю, ты приехала в Америку искать мужа, который жил бы, как твои родители, или у которого хватило бы средств, чтобы тебе не понадобилось привыкать к отсчету времени по минутам. — Стив видел, как от каждого его слова Моника приходит все в большую и большую растерянность, но это лишь сильнее распаляло его злость. — Ты не подготовлена к жизни в нормальном, мире и знаешь это, — продолжил он резко. — Первобытное исчисление времени не годится для Америки двадцатого века. Вот ты и отправилась охотиться за каким-нибудь богачом или антропологом, а кончила тем, что отдалась мне, хотя я был беден и уж наверняка не собирался корпеть над изучением первобытных племен. Я взял то, что ты предложила, и никогда ни черта тебе не обещал, ни насчет женитьбы, ни насчет чего-то еще. Так что хватит строить из себя оскорбленную девочку. Ты знала, что лето кончится, с ним и я, а потом ты спустишься вниз и уедешь, чтобы броситься в объятия этого заумного антрополога, которого доктор Мэрлок тебе подыскал.
Стив не спрашивал себя, почему от одной мысли о том, что Монику ждет какой-то мужчина, сердце его сжималось, а разум кипел от убийственной ярости. Он не задавался вопросом о своих чувствах — слишком был зол от сознания, что нечто дорогое ускользает из его рук. А он так нуждался в Монике! Как в воздухе. И боролся за нее, как боролся бы за глоток воздуха. И все равно нес потери — он терял Монику. Стив знал, что так будет, но не думал, что так скоро и так больно. Это приводило его в бешенство.
Поводья медленно поползли из его сжатой ладони.
— Нет! — рявкнул он и сильнее сжал их. — Поговори со мной, черт побери! Не уезжай так, словно меня вообще не существует!
Моника взглянула на Стива.
Он ожидал, что глаза девушки выдадут ее расчетливость и страсть к деньгам. Но не увидел ничего, кроме той же самой тьмы, которая окутала его собственную душу. В глазах девушки была боль, утрата, горе. Но странно — не было гнева.
Его отсутствие озадачило Стива.
— Я ничего не знаю ни про какого заумного антрополога, — сказала Моника, тщательно подбирая слова. Она не сердилась, потому что не могла себе этого позволить, не потеряв полностью контроля над собой. — Родители послали меня сюда, чтобы я нашла себе мужа, но я не за этим ехала. Хотела выяснять, кто я. Ведь я не принадлежала ни к одной из тех культур, среди которых росла. Всюду была всего лишь белой пришелицей, знающей чересчур много чужих традиций, чужих богов, чужих привычек. Я думала, что мое место должно быть здесь, в Америке, где съехались люди всех цветов кожи и где традиции — это то, что создают семья и общество, и то, что людей поддерживает. Но ошибалась. Мне не место здесь. Это, наверное, я заумная. А то, что бедная, — не беда.
— Ты ничего не говоришь о нас, обо мне, о тебе, — холодно заметил Стив.
Моника закрыла глаза от пронзительной душевной боли, лишившей ее последних сил.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты обижена и расстроена, потому что я тебя обманул! А я зол, как сто чертей, на всех и себя самого. Но помимо этого между нами ничего не изменилось. Я смотрю на тебя и хочу тебя так, что едва стою на ногах. И с тобой, вижу, происходит то же самое. Мы нужны друг другу. Ничего не изменилось.
Моника посмотрела на жесткую линию рта Стива, серое пламя глаз и поняла, что он прав. Даже сейчас, когда ее убивала боль, она желала его так, что от этого кружилась голова.
Стив увидел это ответное желание и почувствовал, что начинает постепенно расслабляться. Конец лета придет… но еще не сегодня. Не в эту минуту. Он снова мог дышать. Шумно и длинно выдохнув, Стив выпустил поводья и переложил руку на мягкую изношенную ткань джинсов, обтягивающих бедро Моники.
— Во всем этом недоразумении есть нечто хорошее, — сказал он. — Теперь у тебя нет никаких причин не приходить на бал.
Как только Стив упомянул о бале, Моника вспомнила о несчастной рубашке, спрятанной в пакете, который он все еще держал в руке. И вдруг поняла, что может вынести все, только не то, как он взглянет на эту рубашку и увидит всю скудость ее средств.
— Спасибо, это очень любезно с твоей стороны, — быстро сказала она, — но я не умею танцевать. — И улыбнулась, молча умоляя понять, что отказывается не из гордости и не от гнева. Просто она на балу не к месту и сознает это.
В это время от конюшни послышался голос Роджера, окликавшего босса Дика. Стив свирепо выругался себе под нос.
— Я научу тебя танцевать, — постарался сказать он ровным голосом.
Она медленно покачала головой.
— Да, научу! — воскликнул Стив.
— Йо! Босс Дик! Вы в конюшне? — вопил Роджер. — У вас на проводе Хьюстон.
— Тебе лучше пойти, — сказала Моника, снова мягко потянув за поводья.
Стив снял руку с ее бедра и схватил уздечку.
— Не раньше, чем ты согласишься прийти на бал.
— Босс Дик? Йо! Босс Дик! Вот дьявол, да где же вы?
— Мне кажется, это не очень удачная мысль, — торопливо сказала Моника. — Я действительно ничего не знаю ни об американских обычаях, ни…