-->

Элен и ребята 3. Книга вторая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элен и ребята 3. Книга вторая, Бардо Луи-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Элен и ребята 3. Книга вторая
Название: Элен и ребята 3. Книга вторая
Автор: Бардо Луи
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Элен и ребята 3. Книга вторая читать книгу онлайн

Элен и ребята 3. Книга вторая - читать бесплатно онлайн , автор Бардо Луи

История про взаимоотношения молодых людей, рассказывает о жизни французских студентов. Все они учатся в университете, живут в общежитии, дружат, любят друг друга, ссорятся, расходятся, мирятся, играют в музыкальной группе. Главная героиня — Элен.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он легонько подергал ручку дверцы и ловким движением вытащил из кармана целый набор ключей, сунул в замочную скважину и через минуту уже сидел на рулем. Сэм, изумленно наблюдавший за манипуляциями шефа, протер глаза и прошептал:

— Нет, Вудди, нет! Только не полицейскую машину!

— Кто ты такой, чтобы мне давать советы?! — взорвался Каллохен. — Если боишься загреметь за решетку...

— Нет-нет, — быстро согласился Сэм. — Я с тобой, шеф. Я с тобой!

Устроившись в автомобиле, Сникерс с восторгом принялся разглядывать всевозможные приспособления, которыми была напичкана тачка.

— Классная машина у этих полицейских, — с завистью вздохнул он и признался: — Никогда раньше не сидел впереди.

Джон широко улыбнулся и похлопал друга по плечу.

— У тебя появилась такая возможность! Теперь будет что вспомнить.

— Хватит сюсюкать, — оборвал разговоры Вудди. — Пора ехать в Ньюпорт... До встречи с заказчиком осталось ровно восемь часов.

О’Салли проснулся от какого-то дурного предчувствия. Он открыл глаза и вдруг услышал шум отъезжающей машины. И все было бы ничего, если бы не характерный звук, который О’Салли сразу же узнал: так могла скрипеть и кашлять только его тачка.

— О Господи! — агент мигом вскочил на ноги и принялся натягивать брюки.

Он метнулся к окошку, отдернул штору и увидел, как его машина заворачивает за угол соседнего здания. Взгляд О’Салли переместился чуток влево, и агент застонал от бессильной ярости: огромная бетономешалка по-прежнему стояла в самом центре стоянки.

— Они угнали мой автомобиль! — обреченно вздохнул О’Салли.

Стив оторвал голову от подушки и, близоруко сощурившись, с недоумением уставился на шефа. В первое мгновение парень подумал, что О’Салли сошел с ума, а когда сообразил, в чем дело, предложил:

— Позвонить в полицию?

— Нет-нет, — замахал руками О’Салли. — Я не хочу, чтобы их задерживали.

— Но, шеф, ваша машина!

— Ничего страшного. Надеюсь, они не разберут ее по деталям на сувениры...

Боб, который только что проснулся, испуганно заморгал глазами и спросил:

— Что произошло?

— Вудди Каллохен и его бригада сели в машину шефа и укатили в Ньюпорт, — быстро ответил Стив, одеваясь.

— Что?! — стажер мгновенно стряхнул с себя остатки сна и вскочил.

— Без паники! — О’Салли вскинул руку, призывая подчиненных к полной тишине.

В этой ситуации он выглядел весьма комично: голый по пояс, с расстегнутыми штанами и помятым лицом О’Салли в данный момент О’Салли мало чем отличался от члена общества «Анонимных алкоголиков».

— Боб, ты немедленно одеваешься и отправляешься в местную полицию, — приказал он. — В двух словах излагаешь ситуацию и требуешь, чтобы они предоставили в наше распоряжение машину.

— Уже бегу! — Боб, на ходу застегивая брюки, ринулся к выходу.

— А ты, Стив, спускаешься в холл и связываешься по телефону с шерифом Ньюпорта, — продолжил О’Салли. — Сообщаешь ему о нашем прибытии и ни слова об украденной картине.

— А если он будет интересоваться, зачем мы едем в его город?

— Придумай что-нибудь, — отмахнулся агент. — Мы не должны упустить их. Можешь прозрачно намекнуть шерифу, что мы разыскиваем одну пропавшую француженку. Если хочешь, даже сообщи приметы.

О’Салли полез в карман пиджака и вытащил на свет фотографию, которую ему всучил шеф четыре дня назад.

— Можно посмотреть? — Стив выхватил из рук О’Салли снимок и принялся внимательно изучать лицо пропавшей девушки. — Как, ты говоришь, ее имя?

— Элен Леруа.

2

Несмотря на то, что наконец-то наступило долгожданное воскресенье, настроение у Фрэнка было гробовым. И если в прежние дни он хотя бы иногда с удовольствием подумывал о том, как будет тратить полученные деньги, то в это утро ему вовсе не хотелось забивать голову подобными вещами. Фрэнку не давала покоя вчерашняя ссора с Элен. Всю ночь он думал над тем, правильно ли поступил, оскорбив девушку. А потом его мысли завертелись уже вокруг него самого.

«А правильно ли я живу? — впервые в жизни спросил он у себя. — Может быть, Элен права, считая, что все мои беды исходят лишь от меня самого?..»

Как бы там ни было, но Фрэнк решил попросить у Элен прощения и, устроившись на кресле в гостиной, с нетерпением ждал ее появления. Однако прошел час, другой, а Элен все не появлялась. Не выдержав, Фрэнк подошел к комнате, где жила девушка, и осторожно постучал в дверь. Ответа не последовало. Тогда Фрэнк постучал чуть громче и позвал:

— Элен, я хотел бы с тобой о многом поговорить...

Но вновь ему никто не ответил. И тогда Фрэнк решился открыть дверь. К его огромному огорчению, девушки в комнате не оказалось.

— О черт! — с досадой проронил Фрэнк, не зная, что и подумать. — И где же теперь мне ее искать?..

Фрэнк вышел на крыльцо и, не увидев девушки во дворе, громко позвал:

— Элен!

Но Элен не ответила.

«Так тебе и надо, дурак безмозглый! — выругался про себя Фрэнк. — Такую девушку потерял...»

Тяжело вздохнув, он опустился на ступеньки и обхватил голову руками.

— Эй! — чей-то пронзительный голос заставил Фрэнка вздрогнуть.

Повернув голову и увидев показавшегося из-за угла Тома, разочарованно кивнул и недовольно сказал:

— Ты меня напугал.

Моментально оценив состояние

Фрэнка, Том присел рядом и поинтересовался:

— Ты приготовил ей обед?

— Да.

— И что было?

— Да не очень хорошо все прошло, — вздохнул Фрэнк. — Я опять вляпался.

— Слушай, а ты можешь научить меня ловить яйца? — неожиданно сменил тему Том. — Это было бы так здорово!.. Может быть, сегодня?

Фрэнк отрицательно покачал головой.

— Сегодня я не могу. У меня будет очень тяжелый день.

— Ну, пожалуйста, — взмолился Том. — Хотя бы пять минут...

— Нет, — Фрэнк с грустью посмотрел на небо. — Извини, Том.

— Да ладно, — разочарованно махнул рукой Том, словно этот вопрос был самым незначительным из всех тех, которые его интересовали.

Желая остаться наедине со своими мыслями, Фрэнк не без намека спросил:

— Слушай, а тебе не пора отправляться на завтрак?

Том обиженно насупился.

— Ты говоришь, как моя мать, — заметил он, а потом, шмыгнув носом, встал и молча, не оглядываясь, поплелся к воротам.

— Извини, — бросил ему вслед Фрэнк.

Но Том не обратил на это извинение совершенно никакого внимания.

Когда мальчик ушел, Фрэнк почувствовал себя еще отвратительнее.

«А может быть, Элен рисует на веранде? — вдруг подумал он.

Быстренько вскочив на ноги, Фрэнк бросился на веранду. Там Элен тоже не было. Но все вокруг напоминало об ее присутствии: разложенный мольберт, кисти, тюбики с красками, книги по искусству.

Подойдя к столу, Фрэнк наугад от-крыл одну из них и принялся вни-мательно изучать картину.

«И почему только за такую мазню люди выбрасывают миллионы!» — с недоумением подумал он, вглядываясь в портрет молодой девушки.

Вдруг он поймал себя на том, что где-то уже видел эту картину.

«У Сэвиттов вроде такая штука не висела... — принялся рассуждать он. — У Вудди только голые бабы на стенах... Ну где же, где же это было?»

— Вот черт! — изумленно воскликнул он, наконец-то вспомнив, где же все-таки видел этот портрет.

Но еще большей неожиданностью для Фрэнка была подпись под репродукцией.

«Картина украдена в восемьдесят втором году. До сих пор не найдена», — прочитал он вслух.

Сунув книгу под мышку, Фрэнк опрометью бросился к выходу и, молнией спустившись по лестнице, выбежал во двор. Потом, не разбирая дороги, помчался в направлении городка. Лишь оказавшись на крыльце небольшого двухэтажного дома, Фрэнк позволил себе перевести дыхание.

На его стук дверь открыла мулатка, няня Тома. Увидев раскрасневшееся лицо Фрэнка, она удивленно вздернула брови и холодно спросила:

— Вы к кому, молодой человек?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название