-->

Тайна рыжеволосой островитянки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна рыжеволосой островитянки, Доналд Робин-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тайна рыжеволосой островитянки
Название: Тайна рыжеволосой островитянки
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 160
Читать онлайн

Тайна рыжеволосой островитянки читать книгу онлайн

Тайна рыжеволосой островитянки - читать бесплатно онлайн , автор Доналд Робин

Чтобы избавить от преследований свою любимую мачеху, Слэйд Хокинз отправляется на далекий тропический остров. Какие сюрпризы приготовила ему судьба?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Что?

— Ты была девственницей до той ночи?

— Это имеет какое-то значение?

— Имеет. Я был уверен, что ты — раскованная молодая женщина, искушенная в любви.

— Развратная…

— Нет. Просто ты выросла там, где свободный секс считается нормой.

— Только для незамужних женщин. А мой отец вообще не одобрял добрачные сексуальные связи… по крайней мере, когда дело касалось его дочери.

— Ты не ответила.

— Это не твое дело! Я ведь не спрашиваю о том, со сколькими женщинами ты спал. А откуда ты взял, что я была девушкой Барри Симкокса?

— Он так к тебе относился… и… ты разрушила его семью.

— Кто это сказал?

— Неважно. Ведь так и было?

— Нет. Его жена ненавидела Валану. Она просто искала причину, чтобы уехать.

— Она застала тебя обнаженной со своим мужем. Ты не находишь эту причину достаточной?

— Это все из-за проклятого таракана. Я переодевалась для вечернего шоу в служебной душевой, когда на меня прыгнул таракан. Огромный и черный… он упал с потолка и пополз вниз по моей спине. Я закричала, а Барри подумал, что на меня напали. Он ворвался в душевую, а через секунду там появилась его жена. Она улетела следующим же рейсом, прихватив с собой их маленького сынишку.

— Он хотел тебя, — хриплым голосом произнес Слэйд. — Это все знают.

— Возможно, но я его не хотела. Почему это так важно для тебя? Ты считаешь, что я дочь своей матери? Возможно… но я не сплю с женатыми мужчинами и даже с обрученными.

— Ты меня имеешь в виду?

— Да.

— Я никогда ни с кем не был обручен. И… ты все еще не ответила на мой вопрос.

Элли подошла к окну и посмотрела в сад, благоухающий яркими гибискусами.

— Да, я была девственницей, — тихо произнесла она.

— Я так и думал, — Слэйд сказал это будто самому себе. — Я отвезу тебя в мотель. Собери вещи — через полчаса мы уезжаем.

— Зачем это?

— Не желаю, чтобы думали, что я соблазняю девственниц.

— Так значит, если бы я не была девственницей, ты оставил бы меня здесь?

— Не глупи.

— Ты меня не соблазнял. Я сама этого хотела. Ты мне ничего не должен. Все было чертовски хорошо для первой ночи, но современные женщины не спешат выскакивать замуж за того, с кем они переспали… Даже если это был их первый мужчина.

— Мэриан просила меня привезти тебя обратно, — спокойно сказал Слэйд.

— Но зачем? Разве не я виновата в том, что с ней случилось?

— Нет, не ты, — Слэйд помолчал. — Она должна кое-что тебе рассказать.

— Еще одна семейная тайна? С меня достаточно.

— У тебя нет выбора. Куда бы ты ни уехала, я буду преследовать тебя до тех пор, пока не выслушаешь то, что тебе хочет сказать Мэриан. После этого можешь идти, куда захочешь.

* * *

Частный самолет Слэйда приземлился в аэропорту Окленда. Личный водитель быстро довез их до апартаментов Мэриан.

— Моя дорогая, я так беспокоилась о тебе! — женщина встретила Элли с распростертыми объятиями.

— Я тоже очень беспокоилась о вас, — сказала та.

— Как все это нелепо! У меня иногда случаются обмороки, но я обещала Слэйду и врачам, что буду регулярно питаться, спать не меньше восьми часов и каждый день принимать железо в таблетках. Проходи же и расскажи мне, чем ты занималась все это время!

…Они болтали о том, о сем, но минут через десять Слэйд напомнил Мэриан, зачем он привез сюда Элли.

Женщина тяжело вздохнула.

— Что ж, ладно… — она отпила воды из стакана. — Во-первых, я должна сказать тебе, Элли, что мы с твоей матерью были сестрами только наполовину.

— Наполовину?

— Да. Только по отцу. Я думаю, мой отец любил мать Элисон, но он был снобом и не захотел жениться на женщине простого происхождения. Он обвенчался с моей матерью уже после того, как родилась Элисон.

— Он бросил свою первую семью? — спросила девушка.

— О нет, — Мэриан снова отпила воды. — Впервые я узнала об этом, когда мне было семнадцать лет. Я только что закончила школу. Элисон выследила меня и все рассказала, обвинив в том, что я отняла у нее отца. Она сказала мне тогда, что все, что я имею — хорошее образование, положение в обществе, социальную защищенность, — все это я украла у нее. Элисон сказала, что хочет вернуть себе причитающееся.

— Почему вы не рассказали об этом отцу? — спросила потрясенная Элли.

— Не могла решиться. Мама была в ужасном состоянии, когда узнала об этом. Я полюбила Хьюго, обручилась с ним и ни о чем не беспокоилась, ведь он жил на другом конце света, но Элисон нашла нас и там. Она стояла в толпе зевак возле церкви, когда мы венчались.

Слэйд нахмурился. Он не сводил глаз с прекрасного лица своей мачехи.

— Продолжай, Мэриан, — тихо попросил он.

— Итак, мы переехали в Новую Зеландию. С моих плеч, казалось, упал тяжелый груз. Целый год я чувствовала себя абсолютно счастливой. Мы с Хьюго были в восторге, когда узнали о том, что я жду ребенка. Но потом она снова постучала в мою дверь. Короче говоря, — устало произнесла Мэриан, — она тоже носила под сердцем дитя. Элисон похвасталась мне, что соблазнила Хьюго и что этот ребенок от него. Она была уверена, что сумеет убедить нашего отца переписать завещание в ее пользу и отобрать у меня мою часть наследства. Тогда я впервые узнала о том, что отец после смерти моей матери все-таки официально признал Элисон своей дочерью.

От волнения у Элли кружилась голова, но она продолжала внимательно слушать.

— Разумеется, я спросила Хьюго, правда ли это, — продолжала свой рассказ Мэриан. — Ему было очень стыдно, но он во всем признался. Сестра выследила и соблазнила его. Хьюго клялся, что любит только меня, но, встретив Элисон, он впервые в жизни узнал о том, что такое безумная страсть. Я выгнала его, а через некоторое время потеряла ребенка. Он родился недоношенным и умер через несколько минут после рождения. Потом мне позвонила сестра и сказала, что, узнав о том, что мой ребенок умер, она сделала аборт. Элисон сказала… Она сказала… — Мэриан вся дрожала и не могла закончить фразу.

— Не хочу больше ничего слышать, — остановила ее племянница.

Женщина посмотрела на нее глазами, полными слез.

— Я понимаю, но осталось совсем немного, — Элли кивнула, и Мэриан продолжила: — Сестра сказала, что я могу забрать себе Хьюго обратно, если я так этого хочу. Но предупредила, чтобы я помнила: всякий раз, занимаясь любовью со мной, он будет думать только о ней.

— Я так вас понимаю, — тихо произнесла Элли. — И так сожалею о том, что все это произошло.

Слэйд нежно обнял девушку за плечи.

— Через несколько месяцев мне сообщили, что Элисон хотела вернуться в Англию к отцу, но погибла в Таиланде. Ее переехал грузовик. С тех пор я никогда не виделась с Хьюго. Мы даже разводились через адвокатов.

Женщина закрыла глаза.

— Может быть, Элисон была психически неуравновешенной? — предположила Элли.

— Нет, скорее — одержимой, — просто сказала Мэриан. — Но вскоре я вышла замуж за отца Слэйда, и мы были очень счастливы вместе. Даже моей сводной сестре вряд ли удалось бы украсть его у меня.

— Мне очень жаль, что я потревожила вас. Если бы я знала, что причиню вам столько страданий… — пылко произнесла Элли.

— Дорогая, знать правду всегда лучше… хотя сначала я очень испугалась.

— Того, что я такая же, как моя мать? — девушка попыталась улыбнуться. — Я не виню вас.

— Ты не такая, как твоя мать, — успокоил ее Слэйд. — Ты добрая, ответственная, порядочная девушка.

— Абсолютно согласна, — поддержала его Мэриан. — Я должна была первой сказать тебе об этом.

Женщина посмотрела на Элли и хотела добавить еще что-то, но Слэйд перебил ее:

— Хватит на сегодня. Вы обе очень устали. Пойдем, Элли, я отвезу тебя домой.

Впервые за все это время Мэриан улыбнулась.

— Мы не можем оставить вас одну, — сказала девушка.

— Не беспокойся обо мне. Я наконец-то облегчила душу и прекрасно себя чувствую.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название