Большая буква «Л»
Большая буква «Л» читать книгу онлайн
Джей Монро вовсе не нужны были перемены, но с появлением Зака ее мир перевернулся с ног на голову. Кто же такой этот Зак — враг… или любовь всей ее жизни?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Страх?
Девушка винила Кори за то, что это слово вообще в последнее время слишком часто возникает у нее в голове. И ее удивил ответ Зака: до смерти.
Хорошо это или плохо? В конце концов Джей посчитала, что не готова услышать ответ на данный вопрос. Прежде чем все-таки заснуть, она убедила себя, что и дальше будет вполне довольна своей свободой.
Приближалось Рождество. Зак и Джей в ужасе ждали наступления праздников. Они без особого энтузиазма пережили День благодарения. Зак остался в Саттоп-Бэй. Но потом, перед его отлетом в Калифорнию на выходные, они все же провели день вместе, пообедав разогретой в духовке лазаньей, так как домработницу Джей отпустила, а готовить привычную пиццу ей было лень.
Но Рождество — это нечто другое. У Джей не было близких родственников, с которыми она могла бы провести этот день, а у Зака была семья. И как бы ни складывались его отношения с родными, в этот день нужно забывать все обиды и встречаться с самыми близкими и любимыми людьми.
Ко второй неделе декабря, однако, Зак и словом не обмолвился о том, что собирается ехать на Рождество в Калифорнию. Не говорил он и о том, что останется в Мичигане. Джей до смерти хотелось узнать, каковы его планы, но она ни о чем не спрашивала. И, учитывая то, как складывались их отношения, девушка решила ждать и думать… и притворяться, что Рождество ее вовсе не волнует.
Наконец неопределенность окончилась.
— Мама сегодня звонила. — сообщил Зак, когда они за неделю до Рождества обедали на кухне.
Домработница приготовила еду и ушла, оставив салат в холодильнике, а основное блюдо в духовке. Джей оставалось только накрыть на стол. Зак разлил вино.
— Да? Все в порядке? — Джей пришлось повысить голос, чтобы перекричать визг работающей дрели. Строительная бригада, чтобы вовремя закончить ремонт ванной, сегодня работала допоздна. Теперь рабочие приедут только после праздников.
— Все хорошо. — Зак помялся. — Она просит, чтобы я приехал на Рождество домой.
Еда потеряла для Джей вкус. И все же девушка улыбнулась.
— Я могу подвезти тебя до аэропорта, если хочешь. Тебе не придется искать место для парковки. Когда уезжаешь?
Он с минуту смотрел на нее.
— Вообще-то я еще не решил, поеду ли к маме.
— О?
— Наверное, я должен.
— Да, — искренне отозвалась Джей. — Это же Рождество.
Зак размазывал по тарелке картофельное пюре.
— Знаю, и я не был дома на прошлое Рождество. Мама, само собой, напомнила мне об этом.
— А где ты был в прошлом году? — полюбопытствовала Джей.
— Ну, когда я не осматривал виноградники для покупки, то купался в жалости к самому себе на горнолыжном курорте в Аспене. Я провел почти весь декабрь у друга, в ожидании звонка от отца, который, как я надеялся, должен был рассмотреть мои идеи относительно «Холланд Фармс», увидеть в них смысл и умолять меня вернуться. Этого не случилось.
— Потеря «Холланд» — находка для «Медальон».
— Могу поспорить, ты так не считала, когда впервые меня встретила.
— В то время да, — согласилась Джей. — Но сейчас я подпишусь под каждым словом. «Медальон» производил качественные вина и до тебя, но с твоим приходом… — Девушка покачала головой и глупо заулыбалась. — Винодельня становится такой, какой мы с отцом всегда мечтали ее видеть. Я бы не смогла достичь всего этого в одиночку.
Но ее признание не обрадовало Зака.
— Приятно знать, что я смог быть тебе полезен.
— Зак?
Он махнул рукой.
— Забудь. Я не в лучшем настроении. И звонок мамы мое настроение лишь ухудшил. — Зак покачал головой. — Она заставила меня почувствовать себя виноватым.
— Уверена, это потому, что она скучает по тебе.
Джей вспомнила о своей маме. Было бы здорово, если бы та скучала по ней. Девушка годами ничего не слышала о Хетер. Только после смерти Фрэнка она получила от матери открытку с соболезнованиями. Мать подписалась только первым именем и даже не приложила письма.
— Знаю, что мама скучает, поэтому чувствую себя так ужасно. — Зак отодвинул вилку и тарелку.
— Езжай домой на Рождество.
— Ты этого хочешь?
— Конечно. — Джей улыбнулась. — Чего еще мне хотеть? Кроме того, чем дольше ты откладываешь визит, тем ужаснее будет встреча со всеми, когда ты наконец-то решишься.
— Меня не беспокоит, что это будет ужасно или неловко. Разумеется, я привык к тому, что папа во всем соглашается с Филиппом, и мне не очень приятно, что кузен встречается с моей бывшей девушкой, но я уже пережил все это. Я давно забыл Миру.
— Я и не сомневалась.
И все же слова Зака обрадовали Джей. Иногда она думала о нем и Мире… ладно, даже беспокоилась по этому поводу. Она знала: Мира красива и очень женственна. Другими словами, у нее было все, чего не имела Джей. Она не завидовала Мире и все же иногда терялась в догадках и сомнениях.
— Не в моих привычках встречаться с одной женщиной и одновременно волочиться за другими, Джей. Это не по мне.
— Хорошо. Кстати, не я заговорила об этом. — Девушка поправила салфетку на коленях. — И все-таки, ты можешь забыть кого-то, но не то, что он или она тебе сделали.
— Да уж, в этом ты меня прекрасно понимаешь.
— О чем ты?
Зак махнул рукой и снова взялся за вилку.
— Забудь.
— Нет. Что, ты думаешь, я не могу забыть?
— Уход матери.
Его ответ был столь неожиданным, что Джей опешила.
— Ч-что?
— Ты слышала. Она оставила тебя, когда тебе было… сколько? Двенадцать?
— Почти тринадцать.
— Как я могу судить, ты использовала то, что она бросила тебя и отца, как прикрытие, чтобы не заводить длительных отношений.
— Это неправда. — Но тем не менее Джей знала, что Зак прав. Разве Кори не говорила ей о том же? А Кори знает ее не первый год. — Кроме того, мы говорим не обо мне.
— Да, но разве я не прав? Тебе есть о чем подумать.
— Не о чем тут думать! И моя мать никак не повлияла на мои отношения с мужчинами, — вспылила Джей, однако не посмотрела в глаза Заку.
— Лгунья. Ты ведь сама так сказала.
— Когда?
— Еще до того, как мы стали любовниками. Я четко помню, как ты говорила, что ты не из тех, кто мечтает о замужестве.
Точно. Тогда Джей об этом и не мечтала. А сейчас?
— Да. И что?
— Я до сих пор не встречал женщины, которая не жаждала бы однажды услышать свадебный марш.
— Что ж, теперь ты ее встретил.
— Почему, Джей? Есть какие-то скрытые причины?
Девушка ответила вопросом на вопрос:
— А почему ты не заинтересован в серьезных отношениях?
— Кто тебе такое сказал?
— Разве не ты? — Сердце Джей екнуло.
— Раньше — возможно. Но в отличие от тебя, для меня существуют другие вещи, поважнее чертова виноградника. Я хочу от жизни большего, чем успех «Медальон». Когда придет время и найдется та самая женщина, я не стану сомневаться. Я остепенюсь и заведу семью.
Джей словно дали пощечину.
— Рада, что помогла тебе убить время до того самого момента.
Зак поморщился, словно только что осознал смысл своих слов.
— Господи, Джей, прости. Я не должен был так говорить.
— Нет, нет. — Она махнула рукой. — Не нужно извиняться. Нам обоим хорошо известно, — девушка сглотнула прежде, чем продолжить, — что наши отношения когда-нибудь закончатся.
— Да. Верно. Закончатся. Просто я подумал…
— О чем?
Зак покачал головой.
— Забудь. Это неважно. — Он положил салфетку на стол и встал. — Мне нужно еще просмотреть кое-какие бумаги.
— Но ты почти ничего не съел.
— Я не очень голоден. Увидимся утром.
Когда Зак ушел, Джей тоже потеряла аппетит. Она выбросила жареные бедрышки с картофельным пюре в мусорное ведро и поставила грязные тарелки в раковину.
По щеке девушки скатилась слезинка.
— Какая потеря! — произнесла Джей в воздух. Она знала, что вовсе не выброшенная еда заставляет ее плакать.
Зак спал плохо. Черт, он вообще не спал. Он никак не мог прийти в себя после беседы с Джей.