Поцелуй на краю света
Поцелуй на краю света читать книгу онлайн
Отправляясь в роскошный круиз вдоль северного побережья Австралии, Рейчел Коттон даже представить себе не могла, что чуть не станет жертвой контрабандистов и окажется на необитаемом острове с неотразимым владельцем корабля…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это справедливо. Мы заплатили за этот круиз, — сказал он ей, когда они ждали вертолет, который должен был доставить их на корабль. Рейчел хотела туда вернуться не меньше его.
— За меня заплатила Мод. Что касается тебя, сомневаюсь, что ты вообще платил.
— Правда?
— Я думаю, что ты сотрудник службы безопасности компании, которой принадлежит «Темптресс». Твоя задача находиться на борту под видом обычного пассажира и предотвращать преступления. Да или нет?
Финн задумался. Что ей ответить, чтобы не усугубить ложь?
— Я не просто сотрудник службы безопасности, я ее начальник, — сказал он.
— Я догадывалась.
— Ты очень проницательна. Но, пожалуйста, не говори никому.
— Хьюго знает?
— Да.
— Значит, Эми тоже узнает, что я кручу роман с крутым парнем, а не простым дамским угодником, — довольно произнесла она.
— У нас роман?
— Я не уверена, — призналась Рейчел. — Два дня назад я бы сказала «нет», но сейчас… сейчас я чувствую… — Она осеклась. — Из-за того, что с нами произошло, все мои чувства перепутались. Еще рано говорить, что я к тебе чувствую.
— Да, еще слишком рано, — согласился он, чтобы ослабить установившееся между ними напряжение.
Рейчел слегка покраснела, и он в очередной раз подумал, что она самая красивая женщина на свете.
— У меня есть к тебе вопрос, Финн.
— Какой?
— Он касается твоих брата и сестры.
— Конни и Ричарда?
— Да. Ты их любишь?
Он подумал о том, как в его жизни появились Конни и Ричард. О том, кем они были и кем стали. О том, как они преодолели трудности и стали строить свое будущее. Он очень ими гордился, но не говорил им об этом. Он так же, как и они, не привык открыто выражать свои эмоции.
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что это меня беспокоит. Ты находишься на другом конце земного шара, выполняешь опасную работу…
— У меня и в мыслях не было, что во время этого путешествия мне придется рисковать жизнью.
— Значит, ты их любишь?
— Думаю, да, — признался он, вспомнив с улыбкой свою последнюю встречу с Конни. Она валялась на диване в обнимку с котом и под громко орущую музыку разговаривала по мобильному телефону. — Только они немного… резковаты.
— Я тоже была резкой.
— Мне с трудом в это верится.
— Ты связался с ними, чтобы сообщить, что с тобой все в порядке?
— Они не знали, что я был в опасности. Нас быстро нашли.
Но впредь ему следует быть осторожнее. Конни и Ричард все еще в нем нуждаются.
Вертолет вернулся и начал снижаться.
— Итак, ты готова? — мягко спросил он. — Ты уверена в том, что доверяешь мне достаточно, чтобы провести следующие несколько дней со мной и другими пассажирами? И множеством камней?
— Камни, — произнесла она с улыбкой. — Как ты можешь сомневаться в том, что я хочу вернуться?
С этими словами она пошла прощаться со своей сестрой.
Глава 10
Если бы кто-то сказал Мод, что несчастный случай, который произошел с Рейчел, пойдет ей на пользу, она бы решила, что он спятил.
Она с радостным волнением встретила свою молодую подругу, с которой незадолго до этого общалась по радиосвязи.
— Ты уверена, что хочешь продолжить круиз? Мы обе могли бы вернуться в Дарвин.
— Ни в коем случае, — категорично заявила Рейчел. — Я не позволю этим бандитам испортить нам отпуск.
— Ты ведь возвращаешься не только ради меня, правда?
Рейчел задумалась на мгновение.
— Я возвращаюсь ради самой себя.
Но когда они наконец встретились, Мод поняла, что главная причина ее возвращения — это Финн Киннард. Два дня на необитаемом острове с этим очаровательным мужчиной определенно пошли Рейчел на пользу. На ее щеках появился румянец. Даже язык ее тела изменился.
Рейчел очень устала и пропустила две экскурсии, чтобы восстановить силы, но затем присоединилась к остальным. Разве могла она этого не сделать, когда на борту был Финн?
«Ты должна контролировать свое сердце».
Рейчел говорила себе это снова и снова, но сказать оказалось легче, чем сделать. Этот мужчина плыл рядом с ней, когда она почти попрощалась с жизнью. Этот мужчина прижимал ее к себе, когда она была напугана.
Этот мужчина заставлял ее улыбаться.
«Осторожнее, Рейчел, — прошептал тихий голосок у нее в голове. — Однажды ты уже совершила серьезную ошибку. Ты вышла замуж за человека, которого не знала. За человека, которому тебе не следовало доверять».
Но Рамон это Рамон, а Финн это Финн.
Она так мало знает о Финне Киннарде. Ей бы очень хотелось, чтобы он пригласил ее к себе домой и познакомил со своими братом и сестрой. Только его дом в Соединенных Штатах. Вся его жизнь в Соединенных Штатах, и она ничего о ней не знает.
Может, ей нанять частного детектива, чтобы он навел справки о Финне?
Какая глупость! Неужели она настолько не доверяет собственным умозаключениям?
Когда с ней нет Финна, ее инстинкты могут ошибаться. Но когда он рядом…
Когда он рядом, она чувствует себя счастливой. Когда он рядом, ей кажется, что ее кошмары постепенно становятся частью прошлого и перед ней открывается дверь в будущее.
— Вы не хотите сегодня немного полазить по скалам? — спросил ее Джейсон, который после ареста Эсме стал старшим гидом. — Я поведу группу к водопадам. Вы там сможете искупаться в чистейшей воде. Кроме того, там есть интересные горные образования. — Немного помедлив, он добавил: — Мы были бы вам очень благодарны, если бы вы нам про них рассказали.
— Конечно, расскажет, — сказал подошедший к ним Финн. — И я тоже с удовольствием ее послушаю.
— Значит, ты тоже собираешься пойти? — спросила Рейчел.
— Мое место там, где ты, — мягко ответил он.
— Финн…
— Я знаю, — произнес он с немного грустной улыбкой. — Для этого еще слишком рано. Но совсем не рано пойти к водопадам и немного поплавать.
Он вернулся на корабль для того, чтобы наблюдать за командой своего корабля. Еще двое ее членов нервничали, и это означало, что в Бруме их ждет серьезная беседа с полицией. Больше Финн ничего подозрительного не выявил. Это означало, что его расследование подошло к концу и он может побыть простым отпускником, который встретил женщину своей мечты.
Или нет?
Он никогда не думал о том, что где-то может быть женщина, созданная специально для него. Не мечтал о ней.
Итак, он пошел на водопады и вместе с остальными слушал увлекательный рассказ Рейчел об образовании горных пород. Она говорила об этих камнях так, словно они были живыми, открывала тайны, которые они хранили тысячи лет.
Над водопадами были углубления в породе, наполненные чистой водой и связанные друг с другом протоками. Джейсон повел пожилых экскурсантов к пещерам, а молодых предупредил, что если они хотят искупаться, то им придется идти наверх одним.
— Мы называем это место Отель для новобрачных, — сказал он смеясь. — Там полно ям с водой, находящихся на расстоянии друг от друга. Подъем к ним довольно сложен, но безопасен. Когда настанет время уходить, я свистну. Предупреждаю: я буду свистеть десять минут, а потом пойду к вам. Поэтому чем бы вы там ни занимались, не прослушайте мой свист. Мы вернемся через час.
Все дружно рассмеялись, после чего основная группа ушла, и остались только несколько пар молодоженов и Рейчел с Финном.
Рейчел поначалу колебалась, но затем Финн взял ее за руку, и она пошла с ним наверх.
Подъем был трудным, но то, что они нашли наверху, стоило затраченных сил. Финн помогал Рейчел на самых трудных участках. Она не сопротивлялась. Ей было все равно, как это выглядит со стороны. Остальные пассажиры уже давно считали их парой.
Финн уже бывал в этом месте. Он знал лучшую яму с водой. Она была самой дальней из всех. Подведя Рейчел к ее краю, он уставился на чистую воду.
Большинство ям окружала поросль кустарника, создавая интимную атмосферу. Издалека доносился смех других пар, которые обрадовались неожиданному уединению.