Возраст любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возраст любви, Хардвик Элизабет-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возраст любви
Название: Возраст любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 300
Читать онлайн

Возраст любви читать книгу онлайн

Возраст любви - читать бесплатно онлайн , автор Хардвик Элизабет

Альфреда Лейтон считает себя весьма рассудительной особой и даже не подозревает, что способна на отчаянные поступки.

Однако Келвин Джадсон, с первого взгляда разгадав эту глубоко запрятанную черту характера, называет девушку ласковым именем «Эльфи» и пытается изменить ее размеренную, но скучноватую жизнь.

Много воды утечет, прежде чем ему это удастся, но… чего не сделаешь ради любимой!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Фреда понимала, что ему действительно не только очень больно, но и неприятно принимать от нее помощь.

Нет! Ты не должна его жалеть! — приказала себе девушка. Но он же покалечился, помогая тебе с ремонтом, тут же возразил ей внутренний голос.

Она была убеждена, что такая женщина, как Милдред, никогда не простит сына, воспротивившегося ее воле, даже если тот когда-нибудь попросит у нее прощения…

Келвин сидел неподвижно, с закрытыми глазами, и на лице его в этот момент не было и следа цинизма. Сейчас он выглядел гораздо моложе и беззащитнее; Фреда и не представляла его таким. Он, казалось, спал, и она вдруг мысленно увидела его в постели, обнаженным…

Но девушка решительно отбросила непрошеные эротические фантазии, напомнив себе, что как только Келвин поднимет веки и откроет рот, его невинный облик исчезнет без следа. Ему понравилось целовать ее, но он явно получал гораздо большее наслаждение, насмехаясь над ней.

— О чем ты сейчас думаешь? — неожиданно раздался над ее ухом его голос.

Фреда вздрогнула. А она-то была уверена, что он задремал, и погрузилась в мечты. Слава Богу, они находились в машине, а не в постели!

Келвин пристально смотрел на нее в ожидании ответа.

Она молчала, не в силах сразу очнуться от мятущихся в ее сознании грешных мыслей.

— Кажется, я догадываюсь, — насмешливо пробормотал он.

Неужели это так? — ужаснулась Фреда и окончательно смутилась. Ее мучило и то, что с ней происходит, и то, что придется отвезти Келвина в свой дом. Он уже бывал там, так как после работы они нередко ужинали вместе, но Фреда каждый раз ловила себя на мысли о том, что отец никогда не пригласил бы его в гости. Этот человек выглядел в профессорском доме чужим, и его богемная внешность не вязалась ни с мебелью красного дерева, ни с кабинетом, заставленным книжными шкафами.

Она устроила Келвина на кожаном диване, положив его покалеченную ногу на подушки, а потом резко выпрямилась и проговорила:

— Пойду приготовлю нам ужин. Ты, должно быть, тоже голоден.

Сама она потеряла аппетит в ту самую минуту, как призналась себе, что любит этого мужчину.

— А я-то собирался приготовить мясо сегодня вечером, — печально усмехнулся он.

Фреда покачала головой.

— Я попробую поджарить бифштекс и, как только все будет готово, позову тебя.

— Ты найдешь меня, где захочешь, да? — спросил он.

Фреда с опаской взглянула на него. Неужели я была настолько возбуждена, что выдала свои чувства и он догадался о моей любви?

— Что ж, я полностью в твоей власти! — Келвин скорчил гримасу, с отвращением глядя на свою опухшую ногу.

Она с облегчением вздохнула и ехидно ухмыльнулась.

— Это что-то новенькое! — отозвалась она, все еще улыбаясь.

— Не вздумай воспользоваться ситуацией, Эльфи, — предупредил он. — Возможно, я не так подвижен, как прежде, но язык-то у меня на месте!

Улыбка тут же исчезла с ее лица.

— Неужели за этот день ты еще не наговорился?

Теперь заулыбался Келвин.

— Хорошо, что я перевез в дом матери не все вещи, иначе она теперь с особым удовольствием выбросила бы их!

Фреда вспомнила, что ей удалось почти полностью возместить ему потерянную библиотеку.

— Без сомнения, — сухо согласилась она. — Как ты думаешь, Милдред говорила серьезно?

На самом деле девушка понимала, что это так, ведь миссис Джадсон была очень властной женщиной и не терпела, когда ей не подчинялись. Келвин расстроил все ее планы, и она никогда этого не простит.

— Какое это имеет значение? — беспечно пожал плечами он.

— Но ведь вы с ней заключили какую-то сделку, и только поэтому она разрешила Сибилле выйти замуж за Грега? — нахмурилась Фреда и вспомнила, что обещала подруге приглядывать за ее братом.

Кто бы мог подумать, насколько правдивым окажется это обещание!

— Правильно, — сухо подтвердил Келвин. — Но речь шла только о том, что я проживу в доме матери шесть месяцев, а она стала подыскивать мне жену! Хильда Прентис не в моем вкусе, — мрачно добавил он.

Фреда, сердце которой при этих словах сделало головокружительный кульбит, с деланной беззаботностью пожала плечами.

— И все же ты, видимо, счел ее достаточно привлекательной, раз пригласил на ужин сегодня вечером, — не сдержавшись, едко заметила она.

— На самом деле, — медленно отвечал Келвин, — это она пригласила меня.

— Вот это да! — вскликнула Фреда.

Сама она никогда бы не отважилась на такое. Значит, мисс Прентис знала о намерениях Милдред.

— Мне никогда не нравились интриганки, — передернул плечами Келвин, — а Хильда явно сговорилась с моей матерью. Они обе хороши, и да поможет Бог тому мужчине, в жизни которого появятся сразу две подобные женщины! Кстати, — вкрадчиво добавил он, — моя матушка в данном случае не ошиблась: я отказался от ужина с Хильдой, чтобы помочь тебе с ремонтом.

Что он имеет в виду? — гадала Фреда. Что предпочитает вешать полки? Или проводить время со мной?

Нет! — тут же остановила она разыгравшееся воображение. Келвин непредсказуемый человеком, и было бы непростительной ошибкой пытаться делать выводы из его поступков!

— Отправившись на этот ужин, ты не получил бы растяжение! — бросила она через плечо, прежде чем скрыться на кухне.

Оказавшись одна, Фреда прислонилась спиной к кухонному шкафу и попыталась разобраться в своих мыслях и чувствах к Келвину.

Если бы этот мужчина испытывал ко мне серьезные чувства, то вел бы себя по-другому, размышляла она. Но как? Он явно взял на себя ответственность за меня, когда я осталась одна после смерти отца. Правда, Милдред сказала, что ее сын всегда питал слабость к несчастным и слабым… Значит, он испытывает ко мне жалость?..

Гнев охватил Фреду при этой мысли, и она заметалась по кухне, плохо соображая, что делает.

— Значит, тебе меня просто жалко! — бормотала она себе под нос. — Так вот, можешь пожалеть кого-нибудь другого, а я и сама в состоянии о себе позаботиться. Вот возьму и найму в магазин продавца, а сама уеду поступать в университет, о котором когда-то мечтала!

— Ужин когда-нибудь будет готов? — раздался за ее спиной насмешливый голос.

Она обернулась. Келвин стоял в дверях, прислонившись к косяку.

Неужели я так шумела, что не услышала даже стука его костылей? — думала Фреда. Как долго он здесь стоит? Более того, разобрал ли он что-нибудь из того, что я бормотала себе под нос?..

— Ты так яростно гоняешь по сковороде этот кусок мяса, словно желаешь, чтобы на его месте был я! — заметил он.

Не ты, мысленно возразила Фреда, а мои чувства к тебе.

Как справедливо заметила пожилая женщина, заглянувшая в ее магазин несколько недель назад, Келвин был чрезвычайно привлекательным мужчиной, который обладал прекрасным чувством юмора и подсмеивался не только над окружающими, но и нередко над самим собой. Однако Фреда, которая никогда не питала иллюзий на свой счет, считала, что не способна увлечь такого мужчину, и теперь сердилась не на него, а на себя — за то, что так глупо влюбилась…

— Нет, — пробормотала она и пояснила: — Просто мне советовали жарить мясо именно так.

— Не думаю, что это придаст ему особый вкус! — ухмыльнулся Келвин.

К счастью, бифштексы были уже почти готовы, и это обстоятельство положило конец его насмешкам.

Фреда быстро накрыла на стол и подошла к Келвину, чтобы помочь ему сесть.

— Может, тебе лучше расположиться на диване с подносом? — предложила она.

— Лучше всего было бы, если бы я не свалился с этой чертовой стремянки, — сердито буркнул он.

— Ты сам виноват. Нечего было подслушивать, — назидательно произнесла Фреда.

— Ах, вот как? — колко заметил Келвин. — Но тогда я не узнал бы, что замышляет мать. А она, оказывается, строила планы не только по поводу моей карьеры, но покушалась и на мою личную жизнь.

Девушка поняла, что пришло время окончательно прояснить ситуацию.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название