Узы брака
Узы брака читать книгу онлайн
Каролина Маккартер и Дейн Девлин с первой же встречи поняли, что… не созданы друг для друга. В самом деле, что могло связывать хозяйку процветающего ресторана и обаятельного бродягу-скрипача, живущего сегодняшним днем?..
Они были такие разные! Но любовь смеется над условностями, а страсть не признает доводов рассудка. И внезапно Каролина и Дейн осознали, что не могут существовать друг без друга…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Однако он не прочь дать незнакомке шанс… Эта мысль ударила Дейна, точно обухом по голове. Должно быть, он слишком долго путешествовал в одиночку и малость спятил. Лучше уж сразу двинуть в Гэтлинберг, к старине Хэнку. Задержаться здесь значило нарваться на неприятности.
— Можно ли остановиться где-нибудь здесь, в городе? — Эти слова, вдруг сорвавшиеся с языка, стали для Дейна полной неожиданностью.
Женщина резко вскинула голову, как будто слова Дейна напугали ее. Однако ее голос прозвучал любезно, как прежде:
— А какое жилье вы предпочитаете? В Коттедж-Крик не так уж много гостиниц и мотелей. В Гэтлинберге выбор гораздо больше.
Значит, она тоже заподозрила неладное. Но Дейн сделал вид, что не понял намека:
— Гэтлинберг кишит туристами, и потом, я терпеть не могу большие отели. — В сущности, Дейн предпочитал именно такое жилье. Особенно холодную и безразличную атмосферу огромных отелей, где он мог бы провести всю жизнь.
— Могу порекомендовать вам «Приют Уотсона». — Она выпрямилась, опираясь на швабру. — Он находится через пару кварталов отсюда, на Литтл-Крик-роуд. Его содержит мэр города Зик Уотсон. Он прижимист, но поторговаться с ним все-таки стоит. Сейчас «Приют» пустует, наплыва туристов мы ждем только весной.
— Значит, туризм — местная индустрия?
Каролина кивнула:
— Сюда приезжает на отдых почти все население Гэтлинберга, все, кому по душе тихие уголки. Отсюда всего десять миль до национального парка Смоки-Маунтин — очень удобно для любителей пеших прогулок.
— Симпатичный городок.
Этот комплимент вызвал у Каролины улыбку.
— Мне нравится. Я выросла здесь.
Значит, он не ошибся: она и впрямь привязана к этому уголку мира. Такой вывод мог бы обескуражить Дейна, однако этого не произошло. Его заворожил блеск ее глаз, в которых играли и переливались золотистые точки. Она предложила ему еще одну чашку кофе и присела напротив со своей чашкой. От энергичных движений ее лицо раскраснелось, выбившиеся на влажных висках пряди волос начали завиваться.
Дейну давно не встречались столь привлекательные женщины. Рядом с ней он чувствовал себя как дома, хотя и вломился в ресторан через полчаса после закрытия. Опомнившись, Дейн поспешно отмахнулся от размышлений о доме и сосредоточился на беседе.
— Большинство горожан работают в Гэтлинберге или Пиджин-Фордж, но живут по-прежнему здесь, в Коттедж-Крик. Это особый мирок…
Входная дверь открылась, в зал ворвался ледяной ветер. Коротко извинившись, Каролина поднялась и с широкой улыбкой направилась навстречу вошедшему мальчику:
— Привет! Как дела в школе?
— Отлично, мама. — Размотав клетчатый шарф, прикрывающий лицо, паренек поцеловал ее в щеку. — Дейзи ощенилась. Можно мне после работы зайти к Кэлу, посмотреть щенят?
— Конечно. Хочешь перекусить? Мисс Аманда оставила тебе кусок шоколадного торта.
Снимая куртку, мальчик на мгновение задумался.
— А ты не могла бы отнести его домой? Я бы съел его после ужина. Сейчас я хочу поскорее покончить с работой, чтобы успеть поиграть со щенками.
Каролина снисходительно улыбнулась:
— Ну что мне с тобой делать! Ладно, проверь, все ли в порядке в туалетах, наполни солонки, перечницы и баночки для меда и можешь идти. Я уже закончила.
— Спасибо, мама! — Мальчик скрылся за дверью кухни.
— Ужин в половине седьмого. Смотри не опоздай! — крикнула вслед Каролина.
У Дейна вдруг защемило сердце: именно о таких простых и бесхитростных взаимоотношениях он мог бы мечтать, будь у него сын. Но в свои тридцать лет он привык быть начеку, не желая оставлять временным подругам живые сувениры. Дейн Девлин не годился в отцы.
И уж тем более он не годился в мужья. А в городке вроде Коттедж-Крик одно без другого немыслимо. Должно быть, муж этой женщины работает в Гэтлинберге, а родные ждут его к ужину — к тому самому, к которому не следовало опаздывать мальчику.
С несвойственным ему облегчением Дейн испустил вздох. Он никогда не упускал случая принять вызов, но проницательно заподозрил, что эта женщина — слишком опасный противник даже для самого Дейна Девлина. Это даже к лучшему, что она замужем. В своих подозрениях Дейн утвердился, заметив, что Каролина роется в кармане платья. Выудив оттуда тонкое платиновое кольцо, она надела его на безымянный палец левой руки.
— Простите, — заговорила она, обращаясь к Дейну. — Квентин приходит сюда каждый день после школы, чтобы помочь мне. Не хотите ли шоколадного торта?
— Нет, спасибо. Я и без того слишком надолго задержал вас. Спасибо, что ради меня повременили с закрытием.
— «Коктейль и печенье» открыт дольше всех городских ресторанов. Если бы я не впустила вас, вам было бы негде поужинать. Так нельзя.
Дейн вновь почувствовал себя как дома.
— Сколько я должен вам?
— Три доллара шестьдесят пять центов.
Дейн удивленно вскинул брови.
— А разве вы рассчитывали заплатить больше?
— Само собой. Даже в Новом Орлеане не получишь такой роскошный ужин почти даром. — Дейн протянул ей пятидолларовую купюру: — Сдачу оставьте себе.
— Владельцы ресторанов чаевых не берут. — Каролина протянула ему доллар и несколько мелких монет.
— Так это ваш ресторан? Неплохо.
— «Коктейль и печенье» существует уже тридцать лет. Прежде он принадлежал моей тете.
— Отличная кухня. Я с удовольствием буду рекомендовать ваше заведение знакомым.
Каролина улыбнулась:
— Лучше приходите сами — конечно, в рабочие часы.
Именно так Дейн и намеревался поступить — даже если Каролина принадлежит другому. Ее стряпня стоила этого.
Утром в следующий понедельник Каролина извелась от беспокойства, ожидая Рика Уотсона. Через полчаса предстояло открыть «Коктейль и печенье», а продукты на неделю до сих пор не привезли. В кладовой не осталось ни овощей для супа, ни лука для фирменного омлета Каролины, ни апельсинов и грейпфрутов для свежевыжатого сока. По десятибалльной системе день тянул на чахлую тройку, а стрелки часов близились всего-навсего к шести часам утра.
Прикидывая, сколько кофе осталось в большой банке, Каролина нервно притопывала ногой. Рик никогда не опаздывал. Неужели с ним что-то случилось? Городские дороги обледенели, а его грузовичок дышит на ладан.
— Что же будем делать? — возмущенно осведомилась повариха Аманда. — Мы потеряли уже целых полчаса!
— Знаю, знаю. — Каролина старалась скрыть беспокойство. Мисс Аманда великолепно готовила, но отличалась несдержанным характером. Если дать ей волю, сегодня к завтраку подавать на столы будет нечего.
Каролина еще раз обвела взглядом зал. Все готово к приему клиентов, через несколько минут появятся официантки. Направившись на кухню, Каролина на скорую руку произвела ревизию: просторные духовки пышут жаром, источая аромат горячих бисквитов, в кастрюлях кипит соус к мясу, холодильник в человеческий рост забит свежими продуктами. Четыре года назад Каролина сменила оборудование кухни, оставив из прежнего лишь почерневший гриль тети Хипзайбы. Каролина умело управляла рестораном и могла по праву гордиться собой. Если Рик вскоре появится, у нее и впредь будут все основания для гордости.
Услышав натужный рев двигателя старого грузовичка, подкатившего к двери кухни, Каролина вздохнула с облегчением. Благодаря чудесному изобретению — кухонным комбайнам — она еще сумеет наверстать упущенное время, а может, и выкроить пару минут, чтобы проглотить чашку кофе.
— Где вы пропадали? — бросила она в спину водителю, выбирающемуся из кабины. — Мы чуть с ума не сошли от беспокойства, не говоря уже о том, что выбились из графика!
— Все семейство Уотсонов гриппует. Держимся на ногах только мы с Зиком.
— Печально, — машинально откликнулась Каролина.
Голос шофера показался ей знакомым. Когда же он обернулся, ее вдруг охватили те же чувства, что и в пятницу, после закрытия. Странный незнакомец вернулся, мало того — доставил ей продукты.