Time will put everything in it place (СИ)
Time will put everything in it place (СИ) читать книгу онлайн
— Грейнджер, почему ты такая дура? — Я не совсем понимаю суть вопроса, Фред! — проговорила я, а потом раздраженно спросила. — Почему ты так относишься ко мне? Что я тебе сделала? Чем заслужила такое отношение к себе? В последнее время, ты ведешь себя, как последняя скотина! — Ты разбила сердце моему брату! Как мне еще себя вести? — Пфффф….Неправда! Я не разбивала ему сердце! Если чье-то сердце и пострадало, так только мое!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Анджелина? Решила, что ей не нужен парень неуч, да?
— Ха-ха-ха. Нет ты не угадала. Это — Джордж. Наш Джорджи, представляешь? — в притворном ужасе, Фред закрыл рот руками.
— Не может этого быть! — воскликнула я, улыбаясь.
— Это чистая правда! Он когда первый раз мне сказал об этом, я ушам своим не поверил.
— И что же заставило его снова вернутся в Хогвартс?
— О, это самое интересное, — Фред перешел на шепот и наклонился ко мне. — Я уверен, что…
— Ну все, хватит, — перебил его Джордж. — Я вообще-то слышу вас. А ты, — он ткнул брата пальцем, — вообще обещал молчать.
— Правда? — удивился Фред.
В этот момент дверь в наше купе снова открылась, впуская раскрасневшуюся Джинни.
— О, наконец-то я вас нашла! — воскликнула подруга и села напротив меня, заставляя Фреда пересесть ко мне.
Всю оставшуюся часть пути я молчала, изредка отвечая на вопросы Джинни и чувствуя на себе ее тревожные взгляды и заинтересованные взгляды близнецов. Хотя насчет последних не уверена. Может они и не смотрели в мою сторону, а я просто напридумывала опять себе не весть что.
Позже, лежа в своей кровати, я прокручивала в голове события прошедшего дня и пришла к выводу, что мои барьеры держатся. И взгляд любимых глаз не способен их разрушить, это хорошо. Вот только за моим внешним спокойствием и равнодушием, кроется целая буря эмоций. Так что может случиться так, что мои барьеры будут разрушены изнутри. Это не хорошо.
Это открытие натолкнуло меня на мысль, что стоит обезопасить себя от этой эмоциональной катастрофы. И как можно скорее. Для этого я потратила всю ночь, пытаясь хоть что-нибудь придумать. В итоге, я решила прибегнуть к старому, доброму, проверенному годами списку целей. Он меня еще никогда не подводил. И если в этот раз он окажется бесполезным, то хотя бы систематизирует все мои мысли.
К рассвету план был готов.
1.К Рождеству вернуть родителей.
2.Сдать ЖАБА на все превосходно .
3.Стать лучшей старостой школы .
4.Обучиться анимагии.
5. Вернуться к Г.А.В.Н.Э .
Еще раз взглянув на список, я довольно хмыкнула. На исполнение этого плана, будет уходить все мое время. Это значит, что на мысли о Джордже у меня не будет ни сил, ни времени, это только на руку мне. Встав с кровати, я пошла в душ и, проведя там достаточно много времени, привела себя в порядок. Вот только когда я вышла оттуда, меня ожидал весьма неприятный сюрприз. На моей кровати сидела моя соседка и заинтересованно читала пергамент, благополучно забытый мною на тумбочке. Такой наглости я стерпеть не могла.
— Джиневра Молли Уизли! Тебя вообще учили, что чужое брать нельзя? — закричала я, изрядно напугав подругу.
— Эй! Не кричи! Я думала, что это наше расписание! — слабое на мой взгляд оправдание.
— Ты разве забыла, что расписание выдает декан на первом завтраке? — тут на лице Джинни появляется выражение крайнего смущения, что дает мне основание полагать, что я оказалась права в своих догадках.
— Забыла… Хотя сейчас я хочу обсудить с тобой не расписание, а кое-что другое! — она помахала списком перед моим лицом. — Что это?
Вот тут уже на моем лице появляется выражение крайнего смущения, и что-то мне подсказывает, что она душу из меня вынет, но докопается до истины.
— Список…
— Я вижу что это список, — обрывает она меня. — Меня интересует, зачем ты его составила?
— Джинни, это просто список! — ответила я раздраженно
Джинни скептически подняла бровь и я поняла-дальнейшее сопротивление бесполезно.
— Ну ладно! Это план, скорее даже список целей, которые я хочу достигнуть за этот год, — и немного помедлив добавила. — Это для того, чтобы у меня не было времени на мысли о твоем брате.
— О каком именно? — уточняет она, хотя и сама прекрасно понимает, о ком идет речь.
— Мерлин, о Джордже, конечно! Как будто ты сама не знаешь, — ответила я, скрестив руки на груди.
— Знаю, просто хотела услышать конкретное имя из твоих уст, — ее губы трогает легкая, почти не заметная усмешка, а потом она становится пугающе серьезной.
— Поверить не могу, что ты до сих пор его любишь, столько времени прошло!
— Ой, а сама то? Кто из нас двоих девочка-которая-ждет-мальчика-который-выжил? А? — это прозвучало немного грубее, чем я рассчитывала, но она сама завела этот разговор, так что пусть не обижается теперь.
— Да, кажется, я не одна девочка-которая-ждет, — она усмехнулась своим словам и, весело подмигнув мне, направилась в ванную.
Как только дверь за моей соседкой закрылась, комната погрузилась в тишину. В очень уютную Хогвартскую тишину. Наслаждаясь ей, я надеваю форму, прикрепляю значок старосты и, бросив последний взгляд в зеркало, выхожу из комнаты.
Комментарий к
Коментарии и критика (конструктивная и адекватная) приветствуются
========== Часть 2 ==========
В ближайшем будущем выяснилось, что мое расписание практически полностью совпадает с расписанием близнецов, за исключением нумерологии и почти не совпадает с расписанием Джинни, последнее очень меня огорчило. Но с другой стороны, мое расписание было удобным. Каждый день у меня был, как минимум, один свободный урок, так что времени на выполнение домашних заданий и подготовки к ЖАБА будет предостаточно.
Первый учебный день показал мне, что в присутствии Джорджа, я абсолютно не могу сосредоточится. Все это стало понятно на первом нашем совместном уроке — чарах. Близнецы сели позади нас с Джинни.
— Доброе утро, дамы! Не имели возможности видеть вас за завтраком, поэтому выражаем свое почтение сейчас, — Фред шутливо приподнял воображаемый цилиндр в знак приветствия.
— Доброе утро, мальчики! –улыбнулась я.
— Что вам нужно? — сердито спросила их сестра.
— Ну вот почему, если мы проявляем вежливость, то нам сразу что-нибудь нужно? — спросил Джордж.
— Да, потому что я вас знаю! Всю свою жизнь знаю! Вы ничего не делаете просто так.
— Ну все, не кричи! — остановил сестру Фред. — Нам действительно кое-что от тебя нужно, — он указал на Джинни пальцем, та в ответ лишь фыркнула.
— Слушай, Джинни, прикрой нас на травологии, ладно? — Джордж умоляюще посмотрел на сестру.
— А зачем это вам нужно пропустить травологию? — подозрительно спросила Джинни.
— У нас дела…важные, — ответил Фред и, выразительно посмотрев на меня, добавил, — какие, мы тебе не скажем….много свидетелей.
Последнее замечание меня задело. По лицу и шее пятнами начал появляться румянец. Чтобы близнецы его не заметили, я отвернулась. Моя соседка еще долго что-то обсуждала со своими братьями, но я не вникала. Я пыталась сосредоточится на уроке. Выходило из рук вон плохо. Мысли все время возвращались к диалогу между Уизли. Замечание Фреда о свидетелях определенно было обо мне. И это обижало. Я абсолютно не понимаю, почему в последнее время, он ведет себя, как скотина. По отношению ко мне. У него и раньше были шутки ниже пояса. Но сейчас… Он, как будто задался целью сильнее задеть меня. И оправдания этому я найти не могла.
Стоит ли говорить, что я абсолютно ничего не услышала из того, что говорил нам профессор Флитвик? Погруженная в свои мысли, я даже не услышала колокола и очнулась только тогда, когда Джинни дотронулась до моего плеча.
— Все, урок закончился. Пошли обедать?
— Знаешь, я не голодна. Мне нужно в библиотеку, так что давай встретимся за ужином, хорошо?
— Как знаешь, — подруга пожала плечами и побежала догонять близнецов.
Зайдя в библиотеку, я кивнула мадам Пинс и поспешила было к своему излюбленному месту, как вдруг услышала:
— Добрый день, мисс Грейнджер! — сначала я даже ушам своим не поверила.
— Здравствуйте, мадам Пинс! — я была настолько удивлена, что даже не скрыла этого в своем голосе.
— Я очень рада видеть вас снова, мисс! — произнесла она с теплой улыбкой.
— Я тоже рада видеть вас, мадам Пинс, — улыбнулась ей в ответ, все еще пребывая в легком недоумении.
Посчитав наш разговор оконченным, она вернулась к своим делам, кажется, не замечая в какой ступор ввела меня своими действиями. Еще немного постояв, я пошла к своему столу. Присев за него, я погладила столешницу и улыбнувшись, поздоровалась со столом: «Привет, дружище! Скучал по мне?» Стол, естественно, не ответил мне. Но это было и не обязательно. Стол был мне старым другом, как бы странно это не звучало. Столько всего произошло в его присутствии, что не поздороваться с ним, было бы преступлением.