Печаль и радость
Печаль и радость читать книгу онлайн
Создается впечатление, что жизнь молодого уличного музыканта Джута сплошь состоит из потерь и находок. Он теряет буквально все, что имеет: деньги, отца, невесту и даже собственное имя. Но вскоре находит нового отца, совсем другие деньги... ну и так далее. И хотя в жизни Джута довольно много печали, он умудряется потерять и ее. И взамен обретает радость.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Это соседи. Обычно я им рада, но не сейчас, и, тем не менее, придется выйти к ним, иначе они не уйдут.
Клэр глядела вслед Кэсси, идущей по дорожке от дома. К ней подбежал Чарли, и она погладила его по шерстке.
– Почему не бежишь за хозяйкой? – обратилась она к собаке. – Ко мне привык? Скоро придется отвыкать. Уеду я… Ну ладно, иди на свое место.
Пес послушно отошел от нее и улегся на коврике.
– Клэр!
Она вздрогнула от неожиданности. Джут подошел к ней так тихо, что она не услышала его шаги.
– Клэр!
Она обернулась.
– Эван, что с тобой происходит? Я ни разу не видела тебя таким грубым! – Она тревожно глядела ему в глаза.
– Я вынужден так себя вести. Ведь я Эван для Кэсси, а не Джут, а он не отличался хорошими манерами. Мне самому неприятно…
Дверь распахнулась. Вид Джута и Клэр насторожил Кэсси. Они словно провинились в чем. Только присутствие соседей сдерживало ее от проявлений ревности.
– Не смей флиртовать с моим мужем, – произнесла Кэсси шутливым тоном, но глаза у нее были серьезными. – Проходите, знакомьтесь. Это Дрейк и Салли – мои соседи, а это Кэрол – моя подруга, и Эван, его вы знаете. Я сейчас накрою на стол.
– О! Не стоит беспокоиться, – поспешила сказать соседка. – Мы ненадолго. В последнее время я, муж и Кэсси сдружились, – женщина обратилась к Джуту, – и мы очень рады вашему возвращению в родные края.
– Чего я не сказал бы о себе, – ухмыляясь, ответил он.
– Вы совсем не изменились.
– А чего вы ожидали?
Женщина немного смутилась.
– Кэсси говорила нам, что вы уехали на заработки.
– Что еще она вам говорила?
– У меня есть хорошее вино, – вмешалась в разговор Кэсси, чтобы сменить тему. – И появился повод, чтобы разлить его в бокалы. Клэр, помоги мне собрать на стол.
Она с Клэр исчезли на кухне, оставив Джута в обществе незнакомых ему людей.
Если бы не Чарли, Джуту пришлось бы худо, но собака помогла ему выйти из этой неприятной ситуации.
– Извините, соседи, но Чарли просится на улицу. Знаете ли, и собакам нужно пи-пи. Ха-ха! Чарли, гулять!
Услышав заветное слово, пес с радостным лаем, толкнув лапами дверь, выскочил на крыльцо. Джут последовал за ним.
Прошло несколько минут.
– Эван! Стол накрыт! – позвала Кэсси.
– Чарли, домой, – приказал Джут собаке.
У Джута не было ни малейшего желания находиться в компании любопытных соседей. Единственное, о чем он мечтал, – поскорее объясниться с Кэсси и получить ее согласие на развод.
За столом царила гнетущая обстановка. Посторонние люди то и дело совали свой нос в личную жизнь Кэсси и Джута. Кэсси терпеливо отвечала на их вопросы. Джут, уставившись в свою тарелку, молча пережевывал пищу. Кусок не лез в горло. Аппетит окончательно пропал.
– У вас, наверное, были хорошие заработки, и поэтому вы так долго не возвращались? – не унималась женщина с бородавкой на носу.
Джут поднял голову и встретился с глазами Клэр. Оказавшись во власти ее глаз, он был не в силах отвести взгляд. Он пристально смотрел на нее, не замечая больше никого и ничего вокруг. Пожилая дама, не дождавшись ответа, недовольно встала из-за стола под предлогом, что ей необходимо в туалет, но Джут не обратил на это никакого внимания. Понимая, что неприлично вот так пялиться на женщину и при этом молчать, Джут наконец проговорил, обращаясь к Кэсси и мужчине:
– В ближайшее время мне придется уехать снова. Меня ждут дела.
Кэсси, сидевшая слева от Клэр, ухмыльнулась.
– И что же эта за такие важные дела, из-за которых ты снова оставляешь свою жену? – поинтересовалась Кэсси, сверля его недовольными глазами.
Дама выплыла из туалета и присоединилась к разговору. У Джута сложилось впечатление, что все это время она просто стояла и подслушивала за дверью. Так что она не пропустила ни одного слова и была в курсе того, о чем говорилось в ее отсутствие.
– Разные, – отрезал он.
– Здесь так красиво! – восторженно произнесла соседка. – В этих краях особенный целебный воздух. Мой муж избавился от хронического бронхита за короткий период. Всего за одно лето! Здесь тихо, спокойно. А как там, откуда вы приехали?
– Обыкновенно, – уклонился он от ответа.
Кэсси смотрела на него в упор, Джут же делал вид, что не замечает ее колючего взгляда.
– А мы уже привыкли к этому климату, он же полезен для здоровья. Правда, Кэсси? – Дрейк ждал подтверждения от соседки.
Джут едва сдержал вздох облегчения, когда Кэсси перевела взгляд с него на сидящую напротив нее супружескую пару. Наконец у него появилось несколько секунд передышки, чтобы собраться с мыслями. Но передышка была недолгой. Кэсси снова устремила на него взгляд.
Внезапно раздался мелодичный звук. Это звонил сотовый Джута.
– О, прошу прощения! Я покину вас на несколько минут.
В душе Джут ликовал. Блейк позвонил как нельзя кстати. Отец словно следил за ним издалека и в трудную минуту спас его положение. Спасибо, отец, мысленно поблагодарил его он. Все время, что Джут шел к двери, он чувствовал, как Кэсси сверлит взглядом его спину. Ускорив шаг, он поспешил покинуть помещение.
Джут вышел на улицу и отошел на некоторое расстояние, чтобы разговор не был услышан в доме.
– Здравствуй, сынок. Ты должен немедленно приехать. С моим здоровьем творится что-то неладное. Я стал плохо себя чувствовать. Боюсь, что ты не застанешь меня живым, если немного промедлишь. Есть еще кое-что важное… – Блейк перевел дыхание и продолжал: – Это касается Дарси, но по телефону мне не хотелось бы об этом говорить. Кстати, тебе удалось получить согласие на развод?
– Нет еще. Помешали обстоятельства. Все не так просто. Кэсси принимает меня за настоящего Эвана, и в его шкуре мне приходится не сладко. Знаешь, отец, мне тоже есть что тебе сказать, кажется, моя жизнь снова изменится.
– О чем ты?
– Расскажу, когда приеду. Постараюсь быть как можно быстрее.
– Хорошо, сынок, я жду тебя.
Когда Джут возвратился в дом, гости уже собирались уходить. Он с облегчением вздохнул. Соседи попрощались и ушли. Выглядели они недовольными, но Джута это совершенно не волновало.
Клэр помогала Кэсси убирать грязную посуду со стола.
Джут не знал, с какой стороны подступиться к серьезному разговору. Кэсси была и так не в духе, и говорить с ней о разводе в такой момент было сложно. Разговор требовал от него особого подхода.
– Кэсси, – решился он, – мы должны поговорить.
– Смотрите, какой-то мужчина направляется к дому, – заметила в этот момент Клэр.
Черт! – выругался про себя Джут. То соседи, то какой-то бородач. Когда же я покончу с этим неприятным вопросом?
Человек остановился посередине гравиевой дорожки и уставился на окна. Хозяйка вышла ему навстречу.
– Здравствуйте, – поприветствовала она незнакомца, спускаясь по ступеням.
– О! Рад вас видеть! Вы Кэсси Логан?
– Допустим.
– Мне сказали, что у вас сдается комната. Я свободный художник и ищу пристанище дней на пять. Собираюсь написать местный пейзаж. У вас замечательные места. Очень живописные. Не найдется ли уголка для меня за хорошую плату?
– Нет, – сухо ответила она.
Мужчина не понравился ей с первого же взгляда. Было в нем что-то, что настораживало и не вызывало желания общаться с ним. Она уже развернулась, чтобы уйти, как сзади снова раздался его голос:
– Дом такой большой, неужели не найдется немного местечка для меня? Я не стесню вас и щедро отблагодарю. Соседи сказали, что вы живете одна. Со мной будет веселее, я очень общительный человек. И потом, как мужчина я могу что-нибудь починить в доме.
– С чего вы взяли, что мне скучно? А мужчина в доме уже есть, опоздали.
– Вот как? Прошу прощения, я думал, что…
– Всего хорошего! – оборвала она его и захлопнула за собой дверь.
– Кто это и что ему было нужно? – поинтересовалась Клэр, когда Кэсси возвратилась.
– Художник.
– Художник? – переспросила Клэр.
– Да, так он сказал. Он хотел снять комнату на несколько дней, но, сдается мне, ему надо было что-то совсем другое. Подозрительный тип. Ну так на чем ты остановился? – обратилась она к Джуту. – Ты собирался поговорить со мной о чем-то серьезном. Говори, – твердо произнесла она.