Предлагаю руку и сердце
Предлагаю руку и сердце читать книгу онлайн
Преуспевающий бизнесмен Деймон Алексакис предлагает очаровательной Кейт руку и сердце не по любви и не на всю жизнь, а всего лишь на год. Их брак — сугубо деловое соглашение. Однако вскоре Деймон убеждается, что никогда еще не заключал столь трудной сделки.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Это была не Кейт.
Он вскрикнул и вскочил на ноги. Пальмовый таракан упал на пол и метнулся под шкаф. Ошеломленный, Деймон стоял с побелевшим лицом, дрожа и чертыхаясь. Теперь он перешел на английский, словно таракан мог его понять. Он говорил на нем с шестнадцати лет, но облегчать душу привык по-гречески.
С содроганием пробормотав последнее проклятие, он взъерошил волосы и с вожделением взглянул на дверь спальни. Однако не потребовалось напрягать воображение, чтобы представить себе, какой тарарам поднимется, если он посмеет вторгнуться в это «святилище».
Все еще бормоча что-то себе под нос, Деймон закутался в одеяло и скрючился на короткой узенькой кушетке. Он подобрал одеяло со всех сторон, чтобы оно не доставало до пола, и попытался заснуть.
На сей раз ему снились пальмовые тараканы размером с тарелку, тарантулы и скорпионы, голубые ящерицы и змеи. Он так часто просыпался в холодном поту, что вскоре решил отказаться от сна и поднялся. Совершенно точно, поспать ему сегодня не удастся. И что проку сидеть здесь и пялиться на дверь, которая отделяет его от жены?
Бросив одеяло на кушетку, Деймон направился к двери и вышел в темноту.
Низкая луна почти спряталась за деревьями. Из подлеска раздавались какие-то негромкие звуки, таинственные ночные шорохи, не сулящие никакой опасности. Деймон к ним даже не стал прислушиваться, а двинулся прямо по дорожке, ведущей к пляжу.
Ветер стих, и волны почти полностью исчезли. Океан своим спокойствием напоминал тихий, заснувший пруд. Не останавливаясь, Деймон пересек полоску мокрого песка и вошел в воду: смыть с себя прикосновение пальмового таракана, избавиться от змеиных снов — так он сказал сам себе.
Сказано — сделано.
Плавал он около часу, до изнеможения; легкие, казалось, готовы были лопнуть, а тело требовало отдыха, но, когда он вышел на берег и рухнул на песок, заснуть все равно не смог.
Он позабыл о пальмовом таракане и о тарантулах, посетивших его в ночном кошмаре.
Но позабыть Кейт ему не удалось.
— Да, сэр, — весело заметила Тереза за завтраком, выкладывая яичницу на тарелки, — судя по виду, медовый месяц у вас в самом разгаре. Глаза воспаленные и в синих кругах, все как полагается. — Она широко улыбнулась Деймону.
— У тебя, как я посмотрю, большой опыт в семейной жизни? — кисло осведомился он поверх чашки кофе.
Кейт толкнула его локтем. Если уж она старается быть вежливой, с какой стати он то и дело грубит ей?
Он поднял глаза и сердито уставился на нее. Деймон смотрел на нее сердито все утро, с того самого момента, как вошел в полвосьмого в спальню. Вид у него был такой, словно он только что вырвался из схватки с подводным рифом, и Кейт не удержалась от вопроса: «Решил поплавать с утра?»
Он проворчал что-то и прошел мимо нее в ванную, не ответив. Душ и бритье не улучшили его настроения. Кейт приписала это ночевке на полу, но предложить ему матрац не рискнула.
— И чем же вы собираетесь сегодня заняться? — Тереза понимающе ухмыльнулась. — Или я зря спрашиваю? — Ухмылка стала еще шире.
— Не знаю, как Кейт, — проворчал Деймон, — но мне нужно отоспаться.
— А я что говорила: медовый месяц! — без малейшего сочувствия воскликнула Тереза. Кейт залилась краской. Деймон стиснул зубы.
— Вся беда в том, что она знает меня с восьми лет, — пожаловался Деймон, когда Тереза ушла на кухню. — И думает, что ей все позволено.
— Да она тебя просто поддразнивает, — отозвалась Кейт.
Деймон фыркнул и свирепо набросился на тосты.
Тереза продолжала подшучивать над ними на протяжении всей трапезы, и Кейт видела, что Деймон постепенно начинает выходить из себя. Все ее старания (ведь сам же просил об этом!) убедить Терезу, что они безумно влюблены друг в друга, могли быть сведены на нет его неосторожностью.
— Пошли, — сказала она, как только с завтраком было покончено. — Я забираю его домой, — объяснила она Терезе, — пока на волю не вырвался дикий зверь.
Тереза хихикнула.
— Это точно. Но вам его усмирять не впервой.
Деймон открыл было рот, но Кейт не дала ему и слова вымолвить. Она схватила его за руку и потащила за собой к двери.
— Успокойся, — прошептала она, — просто успокойся, и все. Мы вернемся обратно в коттедж, и ты сможешь прилечь.
— Прилечь? — Деймон был вне себя.
— Разве ты только что не говорил, что хочешь отоспаться?
— Да, но... — Он запнулся, хотел что-то добавить, но раздумал.
— Кстати, неплохая идея, — заметила Кейт, довольная, что он промолчал. — Мы можем разделить кровать.
Он с облегчением выдохнул:
— Ага.
— Я буду спать на ней ночью, а ты можешь отдыхать на ней днем.
— Что?! — Он зацепился за корень и уткнулся ей в спину.
Кейт усмехнулась.
— Днем кровать в полном твоем распоряжении. Тереза полагает, что тебе необходим дневной отдых для успешного свершения дальнейших любовных подвигов.
— А ты вроде бы тут ни при чем? — осведомился он язвительно.
Она засмеялась глубоким смехом.
— От меня подвигов не требуется. Тереза, похоже, думает, что я просто лежу и вспоминаю Нью-Йорк.
Деймон нахмурился.
— Ну, не будь таким упрямым, — упрекнула его Кейт, продолжая идти вперед. — Это лучшее, что можно придумать в нашей ситуации.
— В нашей ситуации можно придумать кое-что получше, — промурлыкал Деймон ей в спину.
Она остановилась и обернулась.
— Что именно?
Кейт встретила его взгляд, страстный и жаждущий, и вопрос отпал сам собой.
— Забудь об этом, — заявила она.
Хорошо бы и ей об этом забыть. Она по крайней мере старалась.
Укладывать его днем в постель — идея просто отличная, думала Кейт, порядком уставшая от роли пылкой новобрачной. Она вынуждена была признать, что постоянное присутствие Деймона рядом действовало ей на нервы. Он притягивал ее, и это пугало Кейт.
Она надела соломенную шляпу с широкими полями, помахала ему рукой и направилась к двери.
— Гуляй подальше от дома, — посоветовал ей вслед Деймон. — Тереза считает, что мы отсыпаемся вместе, — пояснил он, когда она обернулась, сдвинув брови.
— Сперва я пройдусь по пляжу, а потом отправлюсь в город. Можно дойти до него по берегу?
— Как выйдешь к океану, поверни направо. Примерно через милю будет дорога, ведущая в глубь острова мимо одной из гостиниц. Не ошибешься — песок утоптан туристами. Иди по этой дороге до водонапорной башни, оттуда уже и город виден. — Он сделал паузу, потом добавил: — Будь осторожнее.
Кейт удивленно посмотрела на него.
— Все знают, кто ты такая. Не говори того, о чем впоследствии мы можем пожалеть.
— Я уже сказала столько, о чем можно пожалеть, начиная со слов «я согласна», — огрызнулась Кейт.
— Я тоже.
На мгновение их взгляды скрестились. Потом Деймон повернулся и молча проследовал в спальню.
Итак, он тоже не в восторге от их брака. Ее это почему-то удивило и даже обеспокоило. Так нельзя, разозлилась Кейт на саму себя. Тут надо радоваться и ни в коем случае не удивляться.
Но, черт возьми, это все-таки обидно.
И виной всему — Брайс, горько подумала она, расстроенная собственной уязвимостью. После такой истории трудно оправиться. Деймон не виноват, что нервы у нее не в порядке.
Мало-помалу Кейт выбросила из головы мысли о Деймоне Алексакисе и заставила себя сосредоточиться на ознакомительной прогулке по острову. Вчера они приехали довольно поздно, так что город, через который они проезжали, она рассмотрела только мельком, а после обеда времени на экскурсию уже не осталось, потому что Деймон показывал ей пляж.
Остров до мельчайших подробностей воплощал в себе ее мечту о тропическом рае. Однако, если Кейт надеялась затеряться здесь и забыть о своем злополучном браке, она потерпела неудачу.
Деймон был прав: все знали, кто она такая.