Не упусти любовь
Не упусти любовь читать книгу онлайн
Он влюбился в нее с первого взгляда, она нравится ему, как никакая другая женщина, он хочет быть с ней и предлагает выйти за него замуж. Но по непонятным причинам она отказывает ему раз за разом...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Спасибо, Сара, за приглашение, но я не смогу приехать, – решительно сказала она. – Мое положение стало очевидным.
– Анна и Хью придут, – сказала Сара, игнорируя ее слова. – А если беспокоит встреча с Дэном, то он сейчас в Штатах. Думаю, спокойнее приехать на поезде и заночевать на ферме.
– Которая находится в двух шагах от дома отца Дэна! Поблагодари Фрэнсиса за предложение, но я никак не смогу приехать.
Но когда позвонила Анна, Джосс сдалась.
– Только мне нечего надеть. Где можно купить шелковый парашют?
– Не такая уж ты огромная. Мама что-нибудь выберет, – успокоила Анна. – И если ты можешь отказаться от помощи моей матери, Джосилайн Хантер, значит, ты здоровее меня. Она уже вяжет маленькие белые вещички.
Джосс хотелось биться головой о стенку.
* * *
В день вечеринки Джосс села на поезд в Ватерлоо и задумчиво уставилась в окно. Она изменила свое мнение о том, должен ли Дэн узнать о ребенке. Увидев на мониторе движения маленького существа, Джосс испытала сильное потрясение. С этого момента она поняла, что носит в себе чудо – настоящего живого ребенка, зародившегося в результате любви к Даниэлю Армстронгу. Она не могла перестать любить его; она не могла перестать тосковать по нему; она несколько раз поднимала трубку телефона, чтобы сообщить Дэну нежданные новости, но в последний момент мужество покидало ее, и она возвращала трубку на место.
Фрэнсис встретил ее на станции на старом, потрепанном «рейнджровере», расцеловал в обе щеки и усадил на заднее сиденье:
– Ты просто расцветаешь, Джосс.
– Набухаю, имеешь в виду, – сухо поправила она. – Знаешь, я не хотела приезжать.
– Я не мог тебя не пригласить! Сара такая непреклонная леди. – Он засмеялся. – Она решила выйти за меня замуж задолго до того, как я понял, что она самая подходящая жена. Кстати, ты не передумала? Может быть, расскажешь Дэну?
Джосс покачала головой.
Фрэнсис, сменив тему, сообщил, что ее очень ждут на ферме Анна и Хью.
Промчавшись мимо сверкающего благородством Истлег-Холла, Фрэнсис затормозил у дома, из которого выбежали Анна и Хью.
– Покажите Джосс ее комнату, а то я должен подготовиться. Мы с Сарой в праздничной одежде будем встречать гостей. Анна напоит тебя чаем, Джосс, а затем Хью довезет тебя прямо до Холла.
– Я могу и прогуляться, – запротестовала Джосс.
– Только не сегодня, – твердо возразил Хью. – Ты может идти, Фрэнсис; мы позаботимся о молодой маме.
Через полчаса Джосс последний раз провела тушью по ресницам, подкрасила нижнюю губу и с удовлетворением посмотрела на себя в зеркало. Длинные просвечивающие рукава и глубокое, обшитое жемчугом декольте показывали, что платье вечернее, но складки темно-синего шифона не могли скрыть ее округлившейся талии. Джосс нежно похлопала животик, вдела жемчужные серьги в уши и завершила туалет синими льняными туфлями, теми самыми, что покупала для интервью с Дэном.
Когда в Истлег-Холле Джосс услышала музыку и окунулась в веселую толпу, она почувствовала радость от праздника. После приветствий и поцелуев Сары и Фрэнсиса Джосс с удовольствием общалась с гостями. Вечеринка задалась на славу с самого начала, но, когда сели за стол, Джосс почувствовала, как ноют ее ноги, и поняла, что очень устала. Предупредив Анну, Джосс незаметно для всех скользнула на террасу вдохнуть свежего воздуха и увидела одну из декоративных каменных скамеек, которые старший Морвилл приобрел, путешествуя по Италии. Облегченно вздохнув, она опустилась на холодное сиденье и сняла туфли, радуясь покою осенней ночи.
При свете полной луны дом Армстронга был хорошо виден. Джосс вздохнула. Она запрещала себе думать о Дэне, но здесь это было невозможно. Она смотрела в темноту и гадала, что Дэн делает в Штатах. И с кем он там. Звук шагов по каменным плитам заставил ее торопливо сунуть ноги в туфли. Она подняла голову и... замерла. Перед ней стоял высокий мужчина, держа по бокалу в каждой руке.
– Привет, Джосс. Меня уверяли, что тебя не будет, – тихо заговорил Дэн.
Джосс отчужденно улыбнулась:
– Неужели, Даниэль Армстронг? А почему ты не в Америке?
– Разве я должен быть там?
– Сара сказала мне.
В наступившем молчании отчетливо были слышны звуки праздника в доме.
– Первый раз в жизни Сара соврала, – сказал Дэн. – Мне кажется, – осторожно добавил он, – если бы ты знала о моем присутствии, ты бы не приехала.
– Скорее всего, так, – беспечно отозвалась она. – Хотя и трудно было поверить, что ты пропустишь помолвку своего лучшего друга. Ты рад, что он женится на Саре?
– Конечно, да. Я давно ожидал этого.
Джосс улыбнулась:
– Фрэнсис, видимо, понял последним, что они созданы друг для друга.
Дэн пожал плечами:
– Не все влюбляются с первого взгляда.
– Нет, – ответила Джосс, погрустнев. – Возможно, единицы. – Она потихоньку собиралась с силами для противостояния. Нет смысла затягивать начало этого спектакля. – Один из этих бокалов для меня? – спросила она и вышла на свет.
Дэн скептически посмотрел на бокал и швырнул его на каменную дорожку.
– Джосс? – Анна выбежала на терассу вместе с Хью. – Я услышала звон. Ты в порядке?
– Да, все нормально. Ты помнишь Даниэля Армстронга? – хладнокровно спросила Джосс и пошла к двери дома.
Дэн сунул в руку Хью второй стакан и побежал удержать ее. Хью увел сопротивляющуюся Анну в дом, а Джосс и Дэн остались стоять друг против друга.
– Обычно это называют немой сценой, – наконец небрежно сказала Джосс.
– Как ты можешь вести себя так легкомысленно? – с горечью воскликнул он, но оборвал свои восклицания, поскольку две женщины подошли убрать осколки разбитого бокала. Он потянул Джосс к себе. – В доме слишком жарко... пройдемся немного.
– Хорошо, – Джосс позволила увести ее, стараясь идти ровно.
– Почему ты хромаешь? – спросил он.
– У меня болят ноги.
– Полагаю, ты, как обычно, на шестидюймовых каблуках, – раздраженно сказал он. – Глупо в твоем положении.
– Мое положение касается только меня, – огрызнулась она.
– Но и мужчины, который помог тебе в этом!
– Не в моем случае.
– Ты не сказала ему об этом?
– Нет.
– Почему, черт побери?
Джосс увидела лавку под деревьями.
– Давай сядем!
В молчании они дошли до лавки, Дэн сел рядом с ней и посмотрел на ее лицо в лунном свете.
– Отец – Садлер? – наконец спросил он.
– Нет же, – ответила Джосс, сжимая кулаки.
– Ради Бога, неужели я? – спросил он, с трудом выговаривая слова.
– Конечно, да, – сказала Джосс и повернулась к нему.
– Ты говоришь правду? – сиплым голосом спросил он.
– Поверишь ты или нет – твое дело, – Джосс успокаивающе улыбнулась. – Можешь не беспокоиться, Дэн. В любом случае я не попрошу тебя о помощи.
– Ты знала, когда звонила мне после...
– После того, как ты застал меня пылающей в объятиях Питера Садлера? – хладнокровно продолжила она за него. – Пожалуй, нет. Тогда я еще не знала об этом.
– А когда поняла?
– Когда случился тот обморок в ресторане.
– Но ты догадывалась и раньше, что что-то не так!
– Нет. – Джосс философски пожала плечами. – А причиной отсутствия аппетита и прочего я считала не беременность.
– А что же?
Она презрительно улыбнулась.
– Подключи свое воображение, Даниэль Армстронг. Я была на седьмом небе от счастья, собиралась переехать к тебе, и вдруг – это. Ты отвернулся от меня, не отвечал на мои звонки, отказался иметь со мной дело. Твое обращение очень эффективно повлияло на мое состояние.
– Я звонил тебе после интервью. И не один раз. – Он посмотрел на нее. – Ты не отвечала!
– Нет, но я слышала тебя каждый раз.
– И не брала трубку. – Его рот скривился. – Месть так сладка?
– Да, – откровенно призналась Джосс. Она встала, морщась от боли. – Пора возвращаться.