Яблоня
Яблоня читать книгу онлайн
Яблоня
(The Apple Tree)
АВТОР: Philo
ПЕРЕВОДЧИК: Eonen
БЕТА: Кундри, каина
ОРИГИНАЛ: здесь
РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: получено.
ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри Поттер, Северус Снейп
РЕЙТИНГ: NC-17
КАТЕГОРИЯ: slash
ЖАНР: angst, romance
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво. Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU. перевод WIP (всего 44 главы)
ПЕРЕВОД 1, 2 и 8 главы: стараядура (yuliabknr(@)mail.ru)
Все жанры фика: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш.
Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Откройте глаза.
Гарри с удовлетворением выслушал удивленные крики, с которыми его ученики разглядывали густую листву и тусклый свет, пробивающийся сквозь кроны окружающих их деревьев.
— Ни хрена себе! — пробормотал Эрни.
— Где мы? — спросила у Гарри Падма.
Гарри посмотрел на Малфоя, побледневшего сильнее обычного.
— Ты притащил нас в Лютый Лес? — прохрипел тот.
Гарри улыбнулся.
— Сейчас же забери нас отсюда! — заорал Малфой. — Ты совсем рехнулся? Здесь же опасно!
— Малфой! Не грубить! Это и к вам относится, мистер Макмиллан, — рявкнул Снейп.
— Ну, в классе увидимся, — сказал Гарри, и исчез.
— Сукин сын! — прорычал Малфой, позабыв о только что сделанном ему замечании. — Он аппарировал и бросил нас!
— Без палочек! — пискнул Эрни.
Умолкнув, ребята сгрудились теснее.
— Ты знаешь эту часть леса, Драко? — уточнил Снейп.
Малфой кивнул.
— На первом курсе Хагрид приволок нас с Поттером сюда для отработку, — он невольно сглотнул комок, застрявший в горле при одном воспоминании об испытанном тогда ужасе.
— Не помнишь ли, как отсюда выйти? — сухо осведомился преподаватель.
Падма с воплем подскочила и ухватилась за Невилла, когда из-под корня выпрыгнуло какое-то существо, задев хвостом ее мантию.
— Крыса? Не может быть! Она же громадная! — выдавила она.
Невилл обвил ее талию дрожащей рукой.
— Этот лес не зря зовут Лютым, мисс Патил, — желчно напомнил Снейп.
— Так что чертова крыса — последний пункт в списке наших проблем, — добавил Драко.
— Твои манеры продолжают огорчать, Драко, — ровно заметил Снейп. — Я предпочел бы не снимать баллы с собственного факультета. Быть может, ты соблаговолишь ответить на мой вопрос о том, как отсюда выбраться?
Гарри, который не аппарировал, а наблюдал за ними, укрывшись чарами невидимости, восхитился, видя, как простое упоминание Снейпа о баллах заставило студентов притихнуть.
— Боюсь, я понятия не имею, куда идти, сэр, — оглядевшись, буркнул Малфой.
Неподалеку обнаружилась тропинка — по ней и двинулись.
Несколько минут тишину прерывали только лесные шорохи, да странное рычание неопознанного существа, явно следящего за ними, оставаясь вне поля зрения.
— Откуда вы знаете, что нам в эту сторону, сэр? — спросила Элоиза.
— Я этого не знаю.
— Что?! То есть… простите, что, сэр?
— Я не представляю, в какой части леса мы находимся, мисс Миджен, но тропинка имеет обыкновение куда-нибудь вести.
— Но она может завести нас глубже в Лес!
— Безусловно. Впрочем, столь же вероятно и то, что она выведет нас на опушку.
Девушка в шоке посмотрела на него, теряя последнюю надежду.
Снейп сдался:
— Мы движемся на восток, мисс Миджен. Лес расположен западнее замка. Отсюда вывод: шансов, что мы на правильном пути, больше.
— Можно было так и сказать, — проворчал себе под нос Невилл, наклоняясь, чтобы взглянуть на траву у обочины.
— Хотите что-то добавить, мистер Лонгботтом? — сладким голосом поинтересовался Снейп.
Невилл поднял голову.
— Странный вид левкофои здесь растет, — отметил он.
— Как это занимательно, — с сарказмом отозвался Снейп, непринужденно-вежливо отводя низко висящую ветку с пути Элоизы и Падмы. — В Лютом Лесу встречаются разновидности флоры, неизвестные даже самым опытным гербологам, — продолжил он, отказываясь признать наличие у Невилла каких-либо познаний и с такой резкостью выпуская ветвь, что та хлестнула юношу поперек живота.
Они шли, пока внезапный хрип неизвестного хищника не сотряс воздух, заставив ребят сбиться в кучу. Гарри видел, как Снейп инстинктивно тянется за палочкой. Несмотря на прежнюю неучтивость в обращении к Невиллу, зельевар заслонил собой всех учеников.
Ничего не случилось. Выждав с минуту, маленькая группа снова побрела по тропинке.
Невилл, заметил Гарри, продолжал изучать кусты и травы. Должно быть, его слова все-таки заставили Снейпа задуматься, потому что алхимик неожиданно сообщил:
— Воздух здесь влажный и пахнет плесенью. Дайте знать, если увидите в траве грибы. Не вздумайте прикасаться к ним, пока я не установлю, что это безопасно. Здесь могут расти редкие подвиды, незаменимые в некоторых зельях. Нередко последствия их контакта с кожей… плачевны, так что будьте бдительны.
— Только Снейп может углядеть в этом кошмаре что-то положительное, — шепнул Эрни Элоизе.
Гарри улыбнулся.
Прошло еще несколько минут.
— А насколько он велик, этот Лес? — захныкала Падма.
Никто ей не ответил.
— Темнеет, — прошептал Эрни, сделав пару сотен шагов.
И снова ответом стала тишина.
Услыхав крик совы, что пролетела над их головами, раскинув крылья, схватила бегущую мышь и вновь взмыла в небо, ребята громко охнули.
— Я этого чертова Поттера прикончу! — взревел Малфой, проталкиваясь вперед. Он отпихнул локтем Невилла; тот споткнулся о корень и повалился в траву. Подняв голову, гриффиндорец понюхал один из цветков, на которые упал, и скользнул ладонью по его стеблю, чтобы получше рассмотреть бледно-зеленые лепестки.
— Такой же сумасшедший, как и Снейп, — пробурчала Элоиза, и Эрни ухмыльнулся ей в ответ.
Внезапно Невилл поднялся на колени, раздвигая стебли и ковыряясь в земле.
— Чем ты, Гадес тебя побери, занимаешься, Лонгботтом? — прорычал Малфой.
Невилл и ухом не повел, продолжая разрыхлять грунт.
— Ну и свинья ты, — с отвращением сказал Малфой. — Даже представить страшно, что у тебя под ногтями творится.
— Да не трясись так, чистоплюй, — огрызнулся Невилл. — Я к тебе прикасаться не собираюсь!
Остальные изумленно замолчали.
— Как ты меня назвал, жирная задница? — прошипел Малфой; он не мог поверить, что это безобидное посмешище только что посмело ему ответить, но на всякий случай решил добавить еще одно оскорбление.
К неудовольствию Малфоя, Невилл его проигнорировал.
— Ага! — воскликнул он, одной рукой придерживая луковицу и корни, а другой бережно вытаскивая растение из земли.
Радость его сменилось удивлением, когда рядом на колени опустился Снейп.
— Что у нас здесь?
Невилл осторожно отряхнул корни и внимательно осмотрел их. Наконец он поднял глаза на Снейпа.
— Мы не в Лютом Лесу, сэр, — радостно провозгласил он.
— Что?! — возмутился Эрни.
Гарри с большим трудом подавил торжествующую улыбку, хотя ее и нельзя было увидеть.
Невилл поднялся, вытягивая из кармана носовой платок — тот выглядел не слишком свежим, но сгодился, чтобы обмотать корни. Сунув цветок подмышку, гриффиндорец отряхнул руки.
— Лонгботтом! — крикнул Малфой.
Невилл ухмыльнулся.
— Та левкофоя сразу показалась мне неправильной. Вот я и стал приглядываться к растениям. Для такого древнего леса тут маловато разнообразия. Деревья все время одни и те же повторяются. Да и странные они… и земля неподходящая для того, что в ней растет…
— О, ради всего святого… — перебил его Малфой.
— Даже профессор Снейп это заметил, — обиженно возразил Невилл. — Пахнет здесь не так, как должны пахнуть вот эти…
— Конкретнее нельзя? Что с этим цветком? — настаивал Малфой.
— Конкретнее, Малфой, — с достоинством проговорил Невилл, — можно: Fritillaria pontica цветет весной, а не в сентябре. И пробивается она из луковиц. А эта, — он поднял свою находку повыше, — только что распустилась. И корни у нее тоже есть. Она создана кем-то, кто видел такой цветок, но ничего о нем не знает. Кем-то вроде Гарри.
В тот же миг Лес вокруг них растаял.
Гарри сидел на парте, болтая ногами, и улыбался.
— Молодчина, Невилл! — восхитился он.
— Это что, черт возьми, было? — изумленно разглядывая классную комнату, спросил Эрни.
— Это была… э-э… модель, — пояснил Гарри.
— Но ты же нас аппарировал, — пискнула Падма.
— Нет, ты решила, что я вас аппарировал, — ласково поправил ее Гарри.
— Но ты ведь обещал, что нас не расщепит! — настаивала она.