Счастливого Рождества!
Счастливого Рождества! читать книгу онлайн
В какую же авантюру ты пустилась, Кассандра О'Хара! Согласилась сыграть роль счастливой невесты человека, которого ненавидишь всей душой. Но разве можно угадать, где встретишь свою судьбу? Иной раз именно там, где се меньше всего ждешь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Тогда нам нужно предпринять что-то решительное.
– Например?
– Не знаю, ну, что-нибудь такое, что оглушит ее. – Вскочив с кровати, Гейб принялся расхаживать по комнате. – Что-нибудь такое, что заставит бабушку поверить нам.
Кассандра покачала головой.
– Гейб, мы же не можем часами оправдываться. Эмма слышала нашу ссору. И ты не сумел правильно подложить подгузник, – печально добавила она. – Ну как мы заставим ее поверить в то, что действительно собираемся пожениться?
Неожиданно у Гейба прояснилось лицо.
– Давай назначим дату, – сказал он, сияя улыбкой. – На Рождество.
Поняв, что он задумал, Кассандра отшатнулась назад.
– Нет, – покачала она головой. – Нет-нет. Нет!
– Но почему? – наивно спросил Гейб. – У меня есть два друга. Один – священник, другой – актер. Священник обвенчает нас, а потом мы аннулируем брак. Или актер сделает вид, что венчает нас. В любом случае второго января мы сядем в самолет теми же двумя людьми, что в начале декабря вылетали из Пенсильвании. Не женатыми, посторонними. И никто ни о чем не узнает.
– Ты с ума сошел!
– Да нет же. Выслушай меня, все очень просто.
– Ну да, вначале мы должны были просто разыграть помолвку, и посмотри, к чему это привело, – напомнила Кассандра. – А как ты будешь выпутываться дальше? Что ты скажешь бабушке, когда мы с Кэнди не приедем на Пасху?
Гейб кашлянул.
– Нам прекрасно известно, что на Пасху ей уже ничего не надо будет объяснять.
Услышав в голосе Гейба едва сдерживаемую боль, Кассандра опустилась на кровать. Да, Эмма старается держаться бодро, но она неизлечимо больна. Во время хождения по магазинам Эмма то и дело присаживалась отдохнуть, она ест отдельно приготовленную пищу, часто укладывается днем, почти не бывает вечерами вместе с семьей. Кассандра прекрасно поняла, что именно хотел сказать Гейб. И ей было хорошо известно, сколько значит для него бабушка, на что он готов пойти ради нее.
– Пожалуйста, – сказал Гейб, подходя к кровати и опускаясь на колени перед Кассандрой. – Я дам тебе все, что ты захочешь. Пойми, бессмысленно делать ей больно, когда этого можно избежать.
Кассандра облизнула пересохшие губы.
– Ну хорошо, – согласилась она. – Но мы воспользуемся услугами актера, а не священника. И я хочу, чтобы ты дал слово со временем во всем признаться родителям.
– Клянусь честью бойскаута, – с облегчением ответил Гейб.
– И ты должен обещать мне, что отныне мы будем работать в тесном контакте. Больше никаких ссор. Если возникнет какое-то затруднение, мы обсуждаем его и вырабатываем план, как его разрешить. Мы ничего не говорим и не делаем, предварительно не посовещавшись друг с другом.
– Согласен.
– Перед твоими родными мы изображаем счастливую пару.
– Точно, – кивнул Гейб и подмигнул. – Касси, а это уж от тебя зависит.
– Ладно, согласна.
– Но изображать перед родными счастливую пару – это значит вести себя как подобает помолвленным.
Наконец-то поняв, к чему он клонит, Кассандра сказала только: – О!
– Мы должны будем чаще держаться за руки.
Она кивком выразила согласие.
– Ладно.
– Время от времени обнимать друг друга за плечи.
– Это можно.
– И чаще целоваться. Гораздо чаще, чем сейчас.
От одной только мысли о поцелуях Кассандру проняла дрожь, но Гейб был прав, и она согласилась:
– Конечно.
Их взгляды на мгновение встретились, и Гейб, подавшись вперед, нежно коснулся поцелуем губ Кассандры. Хотя поцелуй этот был лишь тренировкой, подтверждением договоренности, Кассандра ощутила в нем искренность. Не наполненный пылкой страстью, не долгий и не жаркий, он был, наоборот, нежный и чувственный, словно Гейб благодарил ее за согласие помочь.
Медленно и неохотно он отпустил ее.
– А теперь расскажи-ка мне про подгузники, чтобы я снова не наломал дров.
Кассандра кивнула. Не в силах оторвать взгляда от карих глаз Гейба, она думала, что самое страшное – это не опасность расстроить его бабушку. Хуже всего то, что она начинает влюбляться в него.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Вечером за ужином, дождавшись, когда разговор смолкнет, Гейб сказал:
– Мам, мы с Кассандрой надеемся, ты пересмотришь планы на Рождество.
Лоретта, оторвавшись от кормления Кэнди, взглянула на сына.
– Пересмотрю планы?
– Видишь ли, – начал Гейб, одаряя улыбкой всех сидящих за столом, – мы с Кассандрой решили, что хотим пожениться здесь, сейчас, и рождественские праздники для этого – самый подходящий случай.
– Но ведь осталось всего несколько дней!
– Вот как раз это и надо пересмотреть. Хотелось бы отодвинуть праздничный вечер на неделю.
– О Боже! Это правда? – воскликнула Эмма, закрывая лицо морщинистой рукой. – Вы действительно собираетесь пожениться?
Лоретта, перестав кормить Кэнди, застыла, а Сэм вскочил с места.
– Примите поздравления, – сказал он, направляясь к буфету. Он достал поднос, высокие бокалы и позвонил служанке: – Принесите, пожалуйста, бутылку шампанского. Мой сын женится.
Служанка, улыбнувшись, кивнула и заспешила из комнаты.
– Предстоит так много сделать, – сказала Лоретта, словно рассуждая вслух. – Праздничный вечер придется отменить...
– И человек полтораста из тех, кого ты пригласила прежде, на этот раз можно не приглашать, – осторожно вставил Гейб. – Мы хотим, чтобы свадьба была скромной.
– Скромной? – вздрогнула Лоретта. – Но, Гейб...
– Скромной, мама.
– Тогда нет необходимости отменять праздничный вечер, – резонно заметила Эмма. – Пусть, как и намечено, он состоится в эту субботу, а свадьбу вашу назначим...
– На канун Рождества, – решительно заявила Лоретта. – В одиннадцать тридцать соберутся гости, и вы произнесете ваш обет в полночь. Гостиную мы осветим белыми свечами.
– Минуточку, – вмешался Гейб. – Мы не хотим ничего грандиозного и затейливого.
– Давайте-ка послушаем, что скажет по этому поводу Кассандра, – предложила Эмма, и все взоры обратились к молодой женщине.
– Ну, сказать по правде, – неуверенно начала Кассандра, – ничего грандиозного я решительно не хочу, но против затейливого возражать не буду.
– Да! – крикнула Лоретта, вскакивая с места. – Завтра же мы отправимся по магазинам. – Она повернулась к бабушке: – Эмма, вы за?
– Что за вопрос! – ответила та. – Я сейчас же иду спать, чтобы завтра быть в форме.
– Но ты же еще не выпила шампанское, – запротестовал Сэм, когда его мать направилась к двери.
– Дорогой, мне не нужно никакого шампанского. Я уже пьяна от этого известия. До завтра.
Когда спустя час родители Гейба наконец унесли Кэнди наверх, тот вздохнул с нескрываемым облегчением.
– Ну... – Гейб ослабил узел галстука, – можно сказать, нам удалось спасти дело.
– Пожалуй, да, – согласилась Кассандра, опускаясь на белый кожаный диван.
– Ты правильно поступила, возразив мне по поводу затейливости свадьбы. Так вышло более правдоподобно.
– Я поняла, что только такой уступкой можно обеспечить скромную свадьбу. Я знала, что, если мы будем упираться, отказываясь от пышного торжества, о котором всегда мечтали твои родители, они начнут на нас давить и мы рано или поздно на чем-нибудь поскользнемся.
– Как бы то ни было, победа за нами, – сказал Гейб, направляясь к бару. – Хочешь чего-нибудь выпить?
– Да, думаю, это будет очень кстати, – призналась Кассандра.
Гейб ухмыльнулся.
– Прекрасно тебя понимаю. Белое вино?
– То, что надо. В конце концов, нам еще предстоит много часов обсуждать наши планы. А более крепкое свалит меня с ног.
Наполнив два бокала вином, Гейб подсел к Кассандре на диван.
– Понятия не имею, что нам еще нужно обсуждать. По-моему, мать и бабушка и так безумно довольны, и нам остается только закрыть глаза и наслаждаться.