Вся правда о Джеки
Вся правда о Джеки читать книгу онлайн
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джастин провел рукой по фотографии и начал рассказ:
– Был конец лета, когда мы встретили Джеки. Она шла вдоль дороги в воздушном платье персикового цвета, ее черные волосы раздувал горячий ветер. Джон влюбился в нее с первого взгляда. Мы ехали за ней на машине больше двух часов. Она привела нас к особняку, в котором жила с каким-то турком. Весь следующий день Джон провел у ее ворот. Он видел, как она выходила на балкон в купальнике, как будто специально его дразнила. Но Джон не сдавался. И вот они встретились. Джон спросил имя незнакомки, но красотка только улыбнулась и подмигнула. Через несколько недель он узнал, что ее зовут Джеки, что ей чуть больше двадцати и живет она в гареме. Джон очень расстроился, но надежда в нем все равно не угасала. Он предложил ей бежать, и она с радостью согласилась. Мы были рады за Джона, он действительно выглядел счастливым. Но счастье длилось недолго. К нам в группу пришел соло-гитарист. Он принес в наш коллектив наркотики. Я помню выражение лица Джеки, когда она зашла в номер и увидела обколотого Джона. Она швырнула в него сумки с продуктами и убежала, но потом вернулась, чтобы помочь завязать с наркотиками. Джон пообещал, но слово так и не сдержал. Позже все гонорары группы пускались на порошок, выпивку и травку. Какими же мы были безмозглыми! Джеки угрожала Джону, что она его бросит. Он падал ей в ноги и молил остаться. Однажды он согласился завязать. У него были страшные ломки, Джеки всю ночь обтирала его влажной тряпкой и держала за руки. Следующим утром Джон опять вколол дозу. Джеки потратила все свои сбережения, чтобы его вылечить. Но Джон опять брался за порошок. Полгода Джеки боролась и все-таки проиграла. Она ушла, и никто больше ее не видел, – поведал Джастин и замолчал.
В беседку зашла медсестра:
– Мистер Мюррей, вам пора идти на процедуры.
Джастин сморщился и неохотно встал.
– Простите, а в каком городе Джеки оставила Джона? – крикнула я ему вдогонку.
– В Хопкинсвилле. Там же Джон скончался от передозировки. Перед своей смертью он сочинил песню. – Джастин, напевая сиплым голосом, последовал за медсестрой: – Джеки, дай мне свою руку, я медленно умираю… Джеки, дай мне свою руку, я боюсь, что тебя я теряю…
Я еще долго сидела в тени деревянной беседки.
– С тобой все в порядке? – Сзади подошел Саймон и обнял меня. – Что-нибудь узнала?
Я протянула ему блокнот сестры.
– Взгляни, в записной книжке есть город Хопкинсвилл?
Саймон пролистал книжку:
– Адам Линкер, Хопкинсвилл, штат Кентукки…
Я сидела у окна и смотрела на заходящее за горизонт солнце. У меня не было желания сейчас о чем-то говорить. Мне хотелось молчать. Молчать и думать о многом. Саймон это понял и достал глянцевый журнал.
– Джеки, можно я возьму этого котенка домой? – канючила я.
– Лара, а ты умеешь за ним ухаживать? – спросила сестра.
– Ты мне покажешь! Ну пожалуйста! – начала я капризничать. – На улице холодно и скоро начнется дождь!
Стояла дождливая осень. В тот день Джеки забрала меня из школы, и по дороге домой к нам подбежал серенький, трясущийся от холода котенок. Он жалобно пищал, и мое сердце не выдержало.
Джеки взяла котенка, укутала в свой теплый шарф и подала его мне. Мохнатое чудо замурлыкало.
У Джеки было доброе сердце. Она помогала всем, кто просил ее о помощи.
– Относись к людям так, как бы ты хотела, чтобы относились к тебе! – повторяла всегда она. – И никогда не требуй что-то взамен. Если человек посчитает нужным, то сам к тебе придет и отблагодарит!
– Лара, поспи немного. Завтра будет трудный день… – Саймон бросил журнал на столик и взял меня за руку.
– Нет, Саймон, я не хочу спать. Я вообще ничего не хочу! – равнодушно прошептала я.
Саймон покачал головой.
– Ты думаешь о Джеки? – спросил он.
– Да, – ответила я, – я думаю о своей сестре…
13
Дом Адама Линкера был образцовым пристанищем для доброго семьянина. Двухэтажный, с большими окнами и террасой на солнечной стороне. На зеленой лужайке играли трое детей. Саймон взял меня за руку, и мы направились к дому.
Нам открыла его жена. Саймон представился и спросил Адама.
– Он в больнице, – ответила она.
– Простите, что мы так не вовремя… – Мне стало неловко.
– Нет. Адам работает в больнице. Он врач. – Женщина мило улыбнулась и продиктовала адрес.
Через полчаса мы были в больнице. В регистратуре нам подсказали, в каком кабинете можно найти мистера Линкера.
Адам Линкер был высоким темноволосым мужчиной. Он сидел за письменным столом и что-то быстро записывал в громоздкую папку. Увидев нас, Адам указал на стулья, поставленные напротив его стола.
– Что вас беспокоит? – не отрываясь от бумаг, спросил Адам.
– Вы знаете эту девушку? – Я положила фотографию сестры перед его носом.
Адам растерялся, авторучка выскользнула из его пальцев.
– Джеки Джонсон. Конечно, я ее знаю. – Он мельком взглянул на меня. – А вы ее сестра?
Я улыбнулась и кивнула.
– Детектив Лара Джонсон, а это мой коллега Саймон Даррел, – представила я.
Адам быстро убрал папки в ящик и стал рассматривать фотографию.
– Я так по ней скучал… А что с ней случилось?
Саймон поведал историю исчезновения Джеки.
– Мистер Линкер, расскажите все по порядку, – попросила я. – Как и когда вы встретились, что между вами было…
Адам улыбнулся.
– Мы были вместе около двух лет, Джеки была моей женой.
– Женой? – Я удивилась.
– Да, – Адам улыбнулся, – мы были супругами. В тот год была лютая зима. В мою смену Джеки попала в больницу с сильным переохлаждением. Соответственно, я стал ее лечащим врачом. Болезнь прошла легко, без всяких осложнений. У нас завязались дружеские отношения. Джеки показалась мне милой и очаровательной девушкой, и так оно и было.
С собой у нее были только паспорт и билет до Сакраменто. Я спросил ее, что она делает в Хопкинсвилле. Она рассказала о своем бывшем парне, который играл в рок-группе и тратил все деньги на наркотики. И тогда я предложил ей пожить у меня. Джеки с радостью согласилась. Я влюбился в нее. Мне показалось, что она достойна стать моей женой и матерью моих детей. Мы были счастливы с Джеки. Вместе проводили все свободное время. Через полгода я предложил ей руку и сердце. Она с радостью согласилась. Свадьба у нас была не слишком пышной. Были только близкие люди. Она очень переживала, что не смогла вас найти… – Адам посмотрел на меня. – Я помню ее в свадебном платье, счастливой, милой и такой родной…
Адам замолчал. Потом собрался с силами и продолжил рассказ:
– Через месяц Джеки забеременела. Я хотел стать отцом, слышать детский смех. Но все очень печально закончилось. Джеки не доносила ребенка несколько месяцев. Случился выкидыш. Я тогда был на работе… А когда вернулся домой, увидел Джеки без сознания. – У Адама задрожали губы. – Врачи сказали, что она больше не сможет иметь детей. После этого она ушла в себя. Подолгу молчала. Я тоже погрузился в работу. И даже не задумался о том, что моей жене нужна моральная поддержка. Каким же я был эгоистом! Через несколько месяцев мы расстались.
Адам опустил голову. Мы с Саймоном молчали.
– Она не попросила помощи, а я не догадался, что ей она нужна. Все просто. – Адам нервно щелкал ручкой. – Мисс Джонсон, когда вы найдете Джеки, скажите, что я очень раскаиваюсь, пусть она меня простит, если сможет, конечно. Она очень хороший человек. Надеюсь, что она нашла свое счастье. От хороших мужей просто так не уходят.
– Конечно, мистер Линкер, я передам ей ваши слова.
Он улыбнулся, в его глазах были сожаление и грусть.
– Мистер Линкер, а Джеки не взяла вашу фамилию? – спросил вдруг Саймон.
– Нет. Она даже хотела, чтобы и у нашего ребенка тоже была фамилия Джонсон. А если бы родилась девочка, Джеки назвала бы ее Лара, Лара Джонсон. Я пошел ей на уступки, хотя мне нелегко было это сделать.