Среди песчаных холмов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Среди песчаных холмов, Ролофсон Кристина-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Среди песчаных холмов
Название: Среди песчаных холмов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Среди песчаных холмов читать книгу онлайн

Среди песчаных холмов - читать бесплатно онлайн , автор Ролофсон Кристина

За четверть часа до венчания Эмили Грейсон узнает о своем женихе нечто ужасное. Теперь о свадьбе не может быть и речи. Купив билет на первый попавшийся рейс, Эмили хочет убежать от своих разбитых надежд, но неожиданно находит новую любовь, новый дом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– У тебя в голове сумбур, мой мальчик. Приводишь в дом незнакомку, которая не умеет готовить фасоль и вообще ничего путного. Мелисса сказала мне, что этим утром на завтрак вы ели апельсиновое желе из концентрата.

– Предполагалось подать его вчера на ужин как десерт, но тогда оно еще не застыло.

Слишком большое разочарование для его новой домработницы. В прошлый вечер он чуть было не вспылил, когда она и Марта пытались попотчевать их водою с привкусом апельсина.

Рут сверкнула глазами на двух подростков, вставших на ее пути. Мальчики тут же уступили ей дорогу, таращась на трость, которую Рут сжимала в руках, словно меч.

– Тебе не следовало нанимать няню, которая выглядит кнк кинозвезда. Пойдут сплетни.

– Пусть, – сказал он, не отводя взгляда от стройных ножек Эммы.

Подростки последовали его примеру, тем более что теперь они были на безопасном расстоянии от трости Рут.

– Тебе легко говорить, – фыркнула она. – Каждый встречный будет выпытывать у меня, что происходит.

– Можешь передать им, что я подумываю о новой связи. Думаю пригласить на обед Герту Лапински.

Рут замерла на полушаге и уставилась на него:

– Тебе не хватает проблем?

– Я думал, тебе нравится Герта. Разве ее мать не состоит в одном из твоих клубов?

– Герта Лапински не годится для роли матери. – Рут оглянулась вокруг, будто проверяя, не услышал ли кто ее слов. – Ее больше заботит собственная работа в банке.

– В этом нет ничего худого.

Мэтту нравилась Герта. Она помогла ему с кредитом для покупки трактора.

– Есть, коли у тебя на руках три маленькие дочки, – презрительно просипела Рут. – А ты еще хочешь сыновей.

– Эту тему я не готов обсуждать.

Рут кивнула в сторону длинных столов, заваленных едой, возле которых хлопотали женщины:

– Как насчет Корин Линден? Она милая женщина и не заслуживала, по-моему, такого скверного мужа, как Ларри Линден.

Корин Линден была тихой блондинкой, растившей двух сыновей-подростков (один из них минуту назад таращился на ножки Эммы). Ее захудалый бывший муж постоянно досаждал ей, когда бы ни появлялся в городе.

– Я поговорю с ней, – пообещал Мэтт, не при давая, однако, особого значения сказанному. Рут села на своего конька:

– Не забудь еще об Элис Питере. Она никогда не была замужем, хотя ты для нее, возможно, чуть староват.

– Мне только тридцать шесть, Рут. А Элис должно быть по меньшей мере тридцать.

Элис была невысокого роста, добрая и веселая толстушка. Он знал ее с малых лет и находил достаточно симпатичной, однако она никогда не относилась к нему иначе как к старшему брату, а он никогда не думал о ней иначе как о случайной подруге.

– От этой Эммы много беспокойства. Если бы я была на твоем месте, то отправила бы ее туда, откуда она явилась.

Мэтт утратил все свое притворное спокойствие и грозно посмотрел сверху вниз на тетку:

– И что потом? Отдать детей Стефани? Ты действительно этого хочешь? Глаза Рут наполнились слезами:

– Ты знаешь, что нет, Мэттью. Я люблю этих девочек, и они принадлежат своему отцу.

– Тогда будь полюбезнее с Эммой, потому что сейчас она единственная, кто ухаживает в доме за детьми. Если я не воспользуюсь ее помощью…

– Или не женишься вновь, – вставила Рут.

– Я не могу все тащить на себе, – закончил он, все еще сердясь.

Он повернулся посмотреть, где остальные. Рут стукнула его тростью по мыску сапога, чтобы он не отвлекался от разговора.

– Я постараюсь, – обещала она. – Я действительно постараюсь быть полюбезнее.

– Вот и ладно.

Мэтт подумал, как долго Рут сможет держать слово. Он поискал глазами Эмму и дочерей и увидел, что они стоят возле палатки, где торгуют ранзой.

– Я пойду к ним, – сказал он. – Ты хочешь чего-нибудь поесть? Она помотала головой.

– Пойду поищу клуб садоводов и посмотрю, чем могу помочь. Если поползли сплетни, то там я услышу их прежде всего, и, возможно, кое-что мне удастся пресечь. – Она посмотрела мимо него туда, где стояла Эмма и беседовала с молодым скотоводом. – Тебе нужно получше стеречь свои владения, иначе ты потеряешь домработницу.

Мэтт поспешно пробрался сквозь толпу к Эмме и встал рядом. Ее голова едва достигала его плеча, она подняла на него глаза и улыбнулась:

– Мистер Траубридж объяснял мне, что такое ранза.

Хол Траубридж сдвинул на затылок ковбойскую шляпу, обнажив белый лоб и кудрявые черные волосы.

– Зовите меня Хол, сударыня.

– Привет, Хол. Слышал, ты провел лето в «Баре Икс». – Мэтт покровительственно взял Эмму за локоть, и молодой человек сразу понял, с кем имеет дело.

– Да, сэр, совершенно верно. – Он привел шляпу в прежнее положение и попятился. – Надеюсь, вы хорошо повеселитесь сегодня, сударыня, – сказал он на прощание и, развернувшись на каблуках, исчез в толпе.

– Вы его напугали, – огорчилась Эмма.

– Если вы ищете дружка, то Хол слишком молод для вас.

– Я не ищу дружка. – Она засмеялась, а вслед за ней захихикали его дочери. – Не могу даже вообразить ничего, в чем я нуждалась бы меньше этого.

– Женщины всегда так говорят, – возразил он и вытащил свой бумажник из кармана джинсов. – Мы берем пять порций ранзы, спасибо, – сказал он женщине за прилавком.

Эмма взяла пирог треугольной формы, завернутый в вощеную бумагу.

– Мне это понравится?

– Конечно. Почему нет?

Марта выдавила немного кетчупа на ее яство: – Всем они нравятся, Эмма. Они вкуснятина.

– Вкуснятина, – повторила за ней Макки. Мелисса возилась с желтой баночкой горчицы и перепачкала ею свою розовую блузку. Эмма достала салфетку и постаралась убрать горчичные пятна. Мэтт заплатил за угощение и спрятал в карман сдачу. Он подумал, что они выглядят как одна большая счастливая семья. Правда, Мелисса расплакалась из-за того, что уронила свою ранзу.

Мэтт купил еще одну порцию, отдал ее Мелиссе и повел свое семейство к пустому столику. Эмма недоверчиво оглядела яство.

– Пахнет хорошо, но что там?

– Мясо и капуста.

– Ох.

Он усмехнулся при виде растерянности на ее лице.

– Попробуйте, а если не понравится, я куплю вам гамбургер.

Она с осторожностью откусила маленький кусочек и какое-то время задумчиво его пережевывала.

– В самом деле это очень вкусно.

Мэтт кивнул:

– Мы сделаем из вас настоящую поклонницу Небраски.

– Полагаю, что превращение уже произошло. Повторите-ка для меня название местной футбольной команды.

– «Кукурузники», – объявила Марта.

– Пожалуйста, не говори, когда у тебя рот набит едой.

– Я добуду чего-нибудь выпить, – предложил Мэтт, которого внезапно переполнило чувство чрезмерного уюта.

Не дело, что он все время улыбается своей экономке и ведет себя так, как будто – ну да, как будто – восхищается ею. Он пошел купить для встряски немного пива и поболтать о ценах на кукурузу с другими мужчинами, которые здесь на пикнике отдыхали от своих семейств. Краем глаза, однако, он посматривал на молодых парней, роившихся вокруг Эммы. Он привез ее в Блиндон не для того, чтобы она нашла себе здесь мужа.

Когда он вернулся с напитками и поставил их на стол, Эмма улыбнулась ему:

– Здесь по-настоящему весело, Мэтт. Спасибо, что уговорил меня приехать сюда.

Он посмотрел прямо в эти милые зеленые глаза, и его сердце провалилось куда-то вниз. Из его головы как-то совсем выветрилось желание найти Герту Лапински и пригласить ее на обед.

– Покажи Эмме мою школу, – попросила Марта.

Она хотела, чтобы он показал Эмме в городе как можно больше, только бы не возвращаться домой. Дома папа уйдет по делам и не вернется, пока не стемнеет, пока Эмма не приготовит что-нибудь необычное и не заставит девочек принять ванну.

– Я еду как раз в эту сторону, – сказал отец. – Сядь на свое место, Марта, и пристегнись ремнем безопасности.

Она повиновалась, но не раньше, чем увидела, как Эмма начертила что-то на оборотной стороне конверта.

– Что ты пишешь, Эмма?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название