-->

Любовь и горы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь и горы, Уолен Ким-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовь и горы
Название: Любовь и горы
Автор: Уолен Ким
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Любовь и горы читать книгу онлайн

Любовь и горы - читать бесплатно онлайн , автор Уолен Ким

Экстремальный туризм в горах Колорадо? С дерзким, грубоватым ковбоем в качестве проводника? А не слишком ли – для изысканной «леди из большого города» Гейл Мартин? Но… в конце концов, горы Колорадо – это так романтично! А «проводник» Билл Уинчестер на удивление хорош собой, бесстрашен и… словно бы создан для того, чтобы покорить сердце одинокой женщины – и подарить ей счастье настоящей любви!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Спустя полчаса Гейл вылезла из воды, собираясь намылиться и ополоснуться на берегу так, как учил их Билл. Она вспомнила его наставления слово в слово.

– Мыло есть мыло, каким бы биологически чистым оно ни было, – говорил он. – Мы не должны наносить вред окружающей среде, так что необходимо позаботиться об этом. Если мы будем намыливаться и ополаскиваться только на берегу, мы предотвратим попадание мыла в чистую горную воду, а земля будет естественным фильтром.

Гейл тоже всегда беспокоилась о чистоте окружающей среды. Она старалась покупать биологически чистые продукты, такие, как мыло и моющие средства с биодобавками, отдавала в переработку газеты и банки из-под соды и фильтровала воду. Ей неприятно было даже думать, что кто-то может портить эту красоту мусором и химикалиями. В самом деле, разве это не огромное удовольствие – купаться в извилине этой чистой горной реки?

Нехотя Гейл вышла на берег. Взяв таз для мытья, она зачерпнула им воды и поставила его на землю, быстро намылилась. Теперь она вымоет голову. Взяв шампунь и посмотрев на флакон, она решила поскорее снова окунуться в воду и оставаться в ней до тех пор, пока вся грязь не будет смыта с последнего волоска. И как она вообще может вымыть волосы, намыливая и ополаскивая их на берегу? Она прикусила губу и пристально посмотрела в сторону лагеря. Нет, ни за что. Она снова посмотрела на флакон с шампунем, который вытащила из сумки Шелби. Перевернув флакон, она прочитала состав: природные компоненты, розовые лепестки, натуральные, добытые из трав, экстракты. Конечно, шампунь из натурального сырья не может нанести вред окружающей среде, не так ли? Убежденная в своей правоте, она решила использовать совсем немного шампуня, только чтобы ополоснуть волосы и придать им пышность. Ощущать запах лепестков розы – не бог весть какая роскошь, но тем не менее она нуждалась в ней, чтобы выдержать поездку. Она снова посмотрела в сторону лагеря.

Она не могла видеть, что происходило по другую сторону сосен, но Билл был там. Он обещал, что не будет мешать, и он ни за что не узнает. Она быстро повернула к реке, держа в руке шампунь. Зайдя дальше, чем раньше, Гейл поставила шампунь на выступ скалы, низко наклонилась над поверхностью воды, снова намочила волосы и взяла шампунь. Она выдавила порцию величиной с дюйм себе на ладонь. Стоя в воде по бедра, Гейл мягкими массирующими движениями нанесла шампунь на волосы. Испытывая блаженство от ощущения шелковистых, мягких пузырьков, от втирания их в корни волос, она закрыла глаза и вздохнула, а тем временем мыльная пена стекала по ее плечам и груди.

– А-а-ах, – прошептала она, – никогда не думала, как это чудесно – быть абсолютно чистой.

Аромат розы благоухал вокруг нее, и она чувствовала себя соблазнительной и сексуальной. Она глубоко дышала, а ее пальцы нежно массировали голову. Через две минуты она наклонилась к воде, смыла пену с плеч и провела руками по телу, удаляя остатки пены; потом нырнула, чтобы смыть шампунь с волос. Потом вынырнула. Не отдавая себе отчета, сдернула крышку и выдавила густую, как крем, розовую массу на руки, грудь, живот. Ее движения были медленны и точны. Одной рукой она растирала шею, запрокинув голову вверх, к небу, и, закрыв глаза, глубоко вдыхала воздух. Ее пальцы нежно ласкали кожу, подбираясь ближе к груди. Подушечки пальцев вместе с шампунем скользили сначала по округлости одной груди, потом по другой, вторая рука проделывала те же ласкательные движения. Пена от шампуня струилась между ее пальцев, она почувствовала, что ее грудь становится упругой, соски твердеют и напрягаются от холодной воды. Она представила Билла, стоящего позади. Его большие грубые руки ласкали бы ее грудь, сжимали ее соски, возбуждая. Едва она вообразила, как он водит руками по ее животу и втирает розовый шампунь в кожу, с ее губ сорвался стон. Он крепко прижал ее к своей твердой плоти, и, когда его пальцы передвинулись пониже по ее обнаженному телу, по нему пробежал трепет.

– О, Билл, – прошептала она и опустилась ниже в воду, согнула колени и продолжала представлять, как Билл несет ее в свой спальный мешок. Она чувствовала его губы, горячее дыхание, покусывание зубами.

– О, Билл, – выдохнула она снова.

– О, Билл – что? – донесся голос с близкого расстояния.

Его мечты сбылись. Сначала он решил рискнуть и понаблюдать за ней из-за сосен, но, увидев ее, не смог уйти. Не важно, как сильно он хотел уйти, этого все равно было недостаточно. Он стоял, очарованный ее красотой, ее хрупким телосложением. Он видел, как ее руки скользят по шелковистой коже. Он был поражен выражением ее лица с закрытыми глазами, губами, шепчущими непонятные нежные слова солнцу. Очутившись на берегу, он подумал, что она может заметить его. Он знал, что уж не отступить. Рано или поздно она откроет глаза и увидит, что он пришел сюда, тогда их отношения уже никогда не будут прежними.

Назад дороги не будет. Билл не мог отвести взгляд от пены, стекающей по ее телу, от сверкающих пузырьков на ее гладкой нежной коже. Ее пальцы ласкали и сжимали груди и живот. Она подняла голову к небу, и он видел, как ее грудь поднимается, а полуоткрытым ртом она вдыхает разреженный воздух. Он ощущал каждое ее движение. Его руки жаждали дотронуться до нее, его губы до боли жаждали поцелуя.

«Проклятие. Что я делаю?»

Каждая его жилка трепетала и билась в чувственном порыве, он ужасно хотел сжать ее в своих объятиях, своими пальцами смыть с ее тела пену, запустив руки ей в волосы.

Билл оторвал взгляд от ее тела и неохотно прошел несколько футов влево. Он должен уйти, нельзя оставаться больше ни секунды.

Тут она опустилась в воду.

– О, Билл, – выдохнула она.

Он снова взглянул на Гейл. Пена и мыло плыли по реке. Она говорила что-то неразборчиво, произносила его имя. Он шагнул вперед, вслушиваясь, и заметил флакон шампуня на камне.

– Проклятие!

Он искал предлог. Он искал хоть что-нибудь. Он так неистово хотел ее. Что он мог сейчас сделать? Да, конечно, – сказать, что она нарушает правило: пена и мыло плыли по реке. Сейчас, сейчас он скажет.

– О, Билл – что?

Ее глаза широко раскрылись, лицо исказила гримаса ужаса, она погрузилась в воду.

Он подождал секунду-другую, наконец она вынырнула, так что над водой была видно только голова.

– Что ты себе позволяешь? Вылезай оттуда, – приказал он.

– Я купаюсь. Уходи. Ты обещал оставить меня одну.

Билл понял, что она сильно растерялась.

– Ну и достанется тебе теперь. Ты что, забыла? Никакого мыла не должно быть в реке.

– Я не забыла, ты – слабоумный.

Она отплыла подальше.

– Оно натуральное, полностью экологически безопасное. Посмотри!

Гейл доплыла до камня, схватила флакон шампуня и швырнула им в Билла, попав ему в правое колено.

– Извини! – крикнула она.

Билл взглянул на мыльное пятно, потом сурово посмотрел на нее:

– Ну, хватит. Теперь вылезай. Ты не подчиняешься моим распоряжениям.

Все это чуть не рассмешило Гейл. Она мгновенно оценила ситуацию. Она уже пришла в себя и больше не испытывала никакого смущения. В нее словно бес вселился. Она захотела его подразнить.

– Мне не достанется.

Она заплыла дальше.

– Достанется.

– Я так не считаю.

– Зато я считаю.

– Я вылезу, когда ты уйдешь.

– Ты вылезешь, когда я скажу тебе вылезти.

Гейл надоело его самоуверенное пещерное превосходство.

– Иди к черту. – Она начинала сердиться.

Билл в притворном отчаянии скрестил руки.

– Я и так у черта.

Гейл нервно засмеялась, переводя дыхание. Билл был озадачен. А она не могла не дразнить его, она старалась вызвать на любовную дуэль. Азарт руководил ею не меньше, чем страсть. Гейл поднялась, вода ручейками стекала по узкой талии, оставляя след. Она стояла перед ним, точно зная, что делает.

Если он уйдет, все будет кончено. Тогда она вернется обратно одна – нет, это невозможно. Она отбросила все доводы рассудка, инстинкт вел ее, и она больше не спрашивала себя, куда это заведет ее. Ей было все равно.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название