Ставка на любовь
Ставка на любовь читать книгу онлайн
Единственный человек, от которого была без ума юная очаровательная Флоренс, обманул и предал ее. С тех пор для нее, талантливой художницы, мир потускнел, утратил все свои яркие краски, став серым и унылым. Что с того, что она единственная дочь миллиардера и ей доступно то, о чем не могут даже мечтать многие другие люди? Любовь не купишь… Однако мрачные мысли теряют свою власть над душой Флоренс, когда на пороге ее дома появляется веселый и неугомонный Говард Севидж, друг ее детства…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я просто не могу причинить им боль, Фло. Ответь честно, а ты сама нашла себя?
– Думаю, да, – произнесла она и чуть грустновато улыбнулась…
С момента этого их разговора прошло столько времени! Однако он состоялся не зря. Говард смог изменить свою жизнь, и нашел занятие, родственное его душе, став совладельцем крупного издательства и посвятив свободное время писанию книг по искусствоведению.
6
На следующий день на улице светило яркое солнце. Флоренс прекрасно выспалась, потом полистала роман. Чудесное ленивое воскресное утро. Вчера Говард шел рука об руку с Флоренс, направляясь домой. Всю дорогу они болтали и шутили, прямо как в старые добрые времена. Он даже осмелился просить ее об участии в празднике, на котором предстояло выбрать местную королеву красоты. Флоренс шутила и радовала тем самым Севиджа. Потом они заспорили по поводу преимуществ красавиц, и все еще не могли успокоиться даже тогда, – когда пили горячий шоколад в своем любимом кафе.
Флоренс проснулась, когда Говард уже ушел вместе с мистером Роджерсом на проверку парка. К началу туристического сезона местному персоналу приходилось работать сверхурочно. Говард также относился к своему хобби очень серьезно. И втайне Фло очень гордилась им.
Он был улыбчивым, когда пришел на обед домой, и дразнил свою гостью, как и раньше.
– Эй ты, королева! – Он взъерошил ей волосы, и пока она их поправляла, украл огурец с обеденного стола. – Ну как, больше не думала о конкурсах красоты?
Флоренс шутливо хлопнула его по руке, когда он хотел стянуть со стола еще что-то вкусненькое.
– Нет. И не собираюсь. Знаешь ли, я не из того теста, чтобы выставлять себя на всеобщее обозрение.
Улыбнувшись, Флоренс посмотрела на Говарда и обнаружила его гораздо ближе, чем ожидала.
– Севидж!
Он состроил обиженную рожицу и спросил:
– А как же Говард?
Флоренс ткнула пальцем в его широкую грудь.
– Ты всегда был для меня добрым другом Севиджем. Я называю тебя по имени, только когда флиртую с тобой, чтобы всех сбить с толку. И в присутствии других женщин.
– Так ты просто флиртовала, не пытаясь меня соблазнить?
– Мечтать не вредно, большой мальчик! – Она поднялась на носки и потянулась к нему. – То, что я похвалила твой поцелуй, еще не означает, что я собираюсь пойти дальше.
– А как мне нужно тебя поцеловать, чтобы ты захотела этого?
Его тон заставил ее отпрянуть назад, но она наткнулась на кухонный стол. Отступать было некуда. Флоренс смутилась.
– Нет. Даже не думай. Поцелуи только для публики, помнишь?
– А разве кто-нибудь был за теми деревьями на озере?
– Нет. Никого. Но относилось к делу. Это было сделано для того, чтобы не разочаровывать публику.
– Да. Но это состоялось прежде, чем ты призналась, что я хорошо целуюсь.
Она нахмурилась.
– Ты не можешь менять правила, когда тебе вздумается. Это игра, а не реальность.
Он снова стащил со стола кусок огурца. Когда сильная рука Говарда дотронулась до ее талии, Флоренс вздрогнула, а он усмехнулся.
– Игра? Хорошо. А тот факт, что ты так живо реагируешь на мое присутствие и на мои прикосновения – это тоже игра?
Хорошее настроение Флоренс мгновенно улетучилось от его шпилек.
– Во всяком случае, это не то, по поводу чего ты можешь меня подкалывать, Севидж. Это не конкурсы красоты или плаванье. Это – серьезные вещи.
– Я знаю.
Внезапно зазвонил телефон. Флоренс нервно вздрогнула. Она почувствовала, что сердце Говарда забилось быстрее обычного. Им надо было поговорить откровенно. Разобраться в сложившейся ситуации. Честность – вот на чем всегда базировалась их дружба. И Говард не хотел этого менять.
Но телефон продолжал настойчиво трезвонить. Флоренс заговорила первой:
– Аппарат разрывается.
– Я слышу.
Она мило улыбнулась.
– Но обычно принято отвечать на звонки.
– Не хочется признавать это, но ты права. Может, ответишь сама?
– Я бы ответила, да мне кое-что мешает.
– Неужели? – Говард улыбался ей в ответ.
Она положила свои ладони ему на грудь и легонько подтолкнула.
– Убирайся вон, ты, великан! Так и быть, сама отвечу на звонок.
Говард отпустил ее со словами:
– Ты просто не можешь оторвать от меня руки, дорогуша, а во всем обвиняешь меня.
Флоренс, всё еще смеясь, подняла трубку:
– Дом Севиджа.
– Привет, красотка! – отозвался Алан на другом конце провода.
У Флоренс от неожиданности перехватило дыхание.
– Алан? Ты? – От неожиданности она чуть не потеряла сознание. Но тут же быстро взяла себя в руки: – Говард уже стал думать, что ты исчез с лица земли.
В ответ прозвучал явно неискренний смех.
– Нет. Я был не так далеко. Ты сама все еще помнишь о моем существовании?
Флоренс опасливо посмотрела на Говарда.
– Ну-у, до некоторой степени.
– Ты всегда была любительницей бросить вызов судьбе. И не изменилась, кажется.
– С тобой все в порядке? – спросила она для приличия.
Он помедлил с ответом.
– Да, но хочу тебе кое-что сказать. Ты всегда говорила, что я должен осесть, остепениться. И вот теперь я последовал твоему совету. Ты помнишь Лив?
– Да. Как же!
Флоренс прекрасно знала эту женщину. Она была несколько старше Алана. Они встречались по выходным в течение нескольких лет. Лив брала на себя всю заботу об Алане. Убирала в офисе, готовила ему еду, стирала вещи. Флоренс ждала, когда же Алан наконец заметит, что эта женщина безнадежно в него влюблена. Она видела, каким взглядом смотрит на него Лив. Тот же взгляд был когда-то у самой Флоренс. Неужели свершилось?
– Мы помолвлены.
– Пора бы уже.
– Нам бы хотелось завтра нанести вам визит. Ты не против?
Она посмотрела на Говарда и нахмурилась, прежде чем ответить:
– Конечно нет. Приезжайте.
– Пока, Флоренс!
Она положила трубку, и ее прошиб нервный озноб.
Говард обеспокоенно посмотрел на Флоренс.
– Что-то произошло? В чем дело?
– Алан и Лив обручились. Он радостно рассмеялся:
– Но ведь это прекрасно, разве нет?
– Ты идиот! Эта парочка собирается приехать к нам и погостить некоторое время. – Флоренс стремительно выбежала из комнаты.
Говард догнал ее, когда она была уже на крыльце.
– В чем дело? – Он пытался прогнать от себя мысль, что Фло все еще неравнодушна к Алану. Он знал, что те были вместе почти три года. И казались такими влюбленными. Говард попытался отогнать от себя эти мысли, все это наверняка осталось в прошлом.
– Ты спрашиваешь, в чем дело? – Она повернулась к нему и всплеснула руками. – Ну что же, давай хотя бы на мгновение задумаемся об этом. Мы постоянно лжем всем, кто нас знает, и уже полмира думает, что мы состоим в близких отношениях. А ты и я все никак не решим, что же нам делать с двумя несчастными поцелуями. А тут еще Алан с невестой собираются нанести нам идеальный светский визит.
Последовала драматическая пауза, во время которой Флоренс безотрывно смотрела на Говарда.
– Может, скажешь, как мы все это объясним этой парочке?
Говарду хотелось сказать, что все это не имеет значения, но он вовремя опомнился. Это было неразумно. Их обоих беспокоили чувства Алана. И было неизвестно, как тот отнесется к идее о том, что теперь Говард и Флоренс вместе.
– Молчание – это все, на что ты способен в такие моменты, Севидж? Великолепно.
– Нам просто нужно быть осторожнее.
– И заткнуть рты всем жителям. Чтобы даже упоминать не смели о том, какая мы с тобой идеальная пара.
– Хорошая идея. – Говард строго посмотрел на Флоренс. – Успокойся. Мы скажем, что все это сплетни. И будем вести себя, как обычно, то есть, как и раньше. Алан так поглощен собственными проблемами, что по большому счету ему не до нас.
Флоренс недоверчиво посмотрела на него.
– Как ты можешь такое говорить? Как можешь думать, что мы станем вести себя так, как всегда, если между нами все необычно с тех самых пор, как я вернулась из Канады. И наши отношения даже отдаленно не напоминают нормальные с того момента, как мы начали дурачить людей вокруг себя.