Ставка на любовь
Ставка на любовь читать книгу онлайн
Единственный человек, от которого была без ума юная очаровательная Флоренс, обманул и предал ее. С тех пор для нее, талантливой художницы, мир потускнел, утратил все свои яркие краски, став серым и унылым. Что с того, что она единственная дочь миллиардера и ей доступно то, о чем не могут даже мечтать многие другие люди? Любовь не купишь… Однако мрачные мысли теряют свою власть над душой Флоренс, когда на пороге ее дома появляется веселый и неугомонный Говард Севидж, друг ее детства…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Допустим, ты прав. Так о чем разгорелся сыр-бор? Надеюсь, он не имел отношения к конкурсам красоты?
Алан выглядел несколько смущенным.
– Нет. А почему ты спросил об этом?
Флоренс предостерегающе погрозила Говарду пальцем.
– Даже не пытайся рассказать, Севидж.
Он покорно кивнул.
– Так ты не ответила…
Флоренс снова посмотрела на него с прежним выражением лица.
– Поверь мне, тебе ни к чему знать об этом. Говард с упрямством настаивал:
– Нет, я хочу быть в курсе ваших бурных дискуссий и сгораю от любопытства.
Алан рассмеялся.
– Вы, двое, когда-нибудь не ссоритесь?
Флоренс повернулась к Говарду лицом.
– Хорошо, Севидж. Ты сам настоял на этом. Я тебя предупреждала. Твой лучший друг Алан только что предложил мне роль свахи. В ближайшее время я должна найти для тебя подружку.
Говард был в шоке.
– Ты шутишь, Фло?
Она игриво склонила голову на бок.
– Я говорила, что тебе не нужно этого знать.
– Ты бы видел сейчас свое лицо, приятель! – смеясь, заметил Алан.
– Ты просил Флоренс обо всем? Очень забавно. Посмейся теперь над собственной глупостью.
Флоренс одарила Алана холодным взглядом и посмотрела на Говарда.
– Он также рассказал мне кое-что интересное о Бонни. Например, что ты называл ее красавицей, и что она в твоем вкусе. Неужели ты положил на нее глаз, Севидж?
Говард заметил дразнящий огонек в ее зрачках. Да она же его ревнует! Флоренс Коверндейл впервые в жизни устраивала ему сцену ревности на глазах у Алана и его невесты!
Флоренс поняла, что Говард догадался о ее состоянии, и метнула на него злобный взгляд. Она ненавидела его за то, что по его милости испытывает целую гамму неизвестных ей эмоций. Он знал, что бедняжка чувствует, и издевался над ней. Тогда пусть страдает.
Взгляд Флоренс стал ледяным.
– Я намерена поспорить.
Говард нахмурился.
– Нет. Только не это.
– Почему? – Она задорно подмигнула Алану и Лив. – Думаю, нам действительно стоит устроить твою судьбу. Давно пора.
– Фло, я не нуждаюсь в том, чтобы ты подбирала мне подружку, – Его тон был ровным, а выражение лица непроницаемым.
– Ты уверен? – уточнил Алан.
– Абсолютно. – Говард посмотрел на всю троицу жестким взглядом и гордо произнес: – Прекратите сватовство немедленно.
Флоренс радостно улыбнулась остальным.
– Все в порядке. Я бы все равно не смогла найти женщину, которая вынесла бы его хоть минутку.
Лив дотронулась до руки Говарда и доверительно сказала:
– Не расстраивайся. Твое время придет, Говард. Я это точно знаю.
На что Флоренс Коверндейл язвительно заметила:
– Любая женщина в трезвом уме будет бежать от него, как от кошмарного наваждения.
8
Три года назад, находясь в Канаде, Флоренс мирно читала, закутавшись в уютный банный халатик, когда услышала сильный настойчивый стук в дверь.
– Коверндейл! Немедленно открой эту дурацкую дверь, иначе я выбью ее ногой.
Флоренс замерла от изумления. Голос был ей слишком хорошо знаком. И как такое могло произойти?
– Фло, я не шучу. Открывай.
Затаив дыхание, она распахнула тяжелую дверь.
Без лишних разговоров Говард втолкнул ее в комнату.
– Какую очередную игру ты затеяла?
– Боже мой, Севидж! Как прекрасно, что ты здесь! Неужели проделал весь долгий путь для того, чтобы сделать мне сюрприз, или же обо мне спрашивала английская королева, и это – официальный визит?
Говард посмотрел на нее свысока.
– Флоренс, ты повела себя, как ребенок. Сбежала сюда, а мне оставила ободранный клочок бумаги на прощание.
Флоренс оскорбилась последней фразой, которую он произнес:
– И совсем не клочок. Я оставила тебе записку. Так поступают все цивилизованные люди. Жаль, что ты не знаешь таких простых вещей.
Он был невероятно зол.
– Мне казалось, что в цивилизованном обществе, а особенно между друзьями, приняты личные разговоры, а не записочки. Кто я тебе – школьная подружка, нянька, служанка, телохранитель?..
Ей хотелось расхохотаться, но она сдержалась. Флоренс и раньше видела его таким. Он мог быть благородным, злым, смешным. Сейчас он пребывал в ярости. В последний раз Говард так выглядел в момент, когда погибли его родители. Он мог пробить головой стену, если было нужно. Но никогда не направлял свой поток ненависти на нее. Что же случилось?
– Понимаешь, если бы я сказала тебе о планах, ты попытался б меня остановить.
– Ты убежала от людей, которые тебя любят, глупышка.
– Знаю. Но должна была поступить именно так. – На глазах у Флоренс появились слезы.
Весь гнев Говарда вскоре растаял. Судорожно вздохнув, он поправил дрожащими пальцами галстук.
– Ты всех напугала до смерти своей выходкой, хоть это знаешь?
Флоренс оставалась абсолютно спокойной.
– Я сожалею.
– С тобой все в порядке? – спросил он с нескрываемой тревогой.
– Ты мог бы спросить об этом по телефону. Вышло б дешевле.
– Мне наплевать на деньги. Я беспокоился о тебе.
Флоренс внимательно посмотрела на него. Только сейчас она заметила, каким уставшим и измотанным был Говард. Темные круги залегли под глазами, плечи ссутулились. Неужели это был результат ее отъезда? И ее верный друг мчался через океан, чтобы проверить, все ли у нее нормально.
Сердце восторженно сжалось, когда она поняла, что сделала бы то же самое ради него.
Такими уж они были людьми.
– Со мной все в порядке, Говард, – тихо произнесла Флоренс.
– Ты опять называешь меня по имени? Она просто кивнула.
– Поверь, я не хотела никого беспокоить, особенно тебя. Мне просто нужно было уехать оттуда, побыть в другом месте. Знаешь, как принято говорить: смени место жительства, и изменится твоя судьба. Я пытаюсь понять, есть ли в этом смысл.
– Из-за Алана? – его лицо напряглось.
Она отвела взгляд, наблюдая за дождем на улице.
– Это произошло из-за него? – настойчиво повторил вопрос Говард.
– Мне жаль, что дождь бьет по цветам внизу. Они такие хрупкие, – внезапно заметила Флоренс.
Говард терпеливо дожидался ответа.
– В этом есть и его вина, частично.
Он подошел ближе.
– Какая еще причина заставила тебя покинуть дом?
Флоренс предусмотрительно отступила назад и отвернулась от собеседника.
– Мне нужно было выяснить, чем я хочу заниматься в жизни. Ведь я совершенно не знала себя до отъезда. Единственное, в чем была уверена, – что не хочу прожить до конца дней с Аланом.
– А ты не могла все это выяснить дома, в Англии?
Она вновь пригляделась к оконному стеклу. По нему, словно мелкий бисер, ползли зигзагами капли дождя.
– Нет.
– Почему?
– Потому что там все было бы слишком запутанно. Там меня бы окружили незыблемые ценности и родительская опека. Через них невозможно было разглядеть собственный путь. Я там задыхалась. Мне нужен был глоток свежего воздуха и новые эмоции, если угодно.
– Флоренс, все, о чем ты сейчас говоришь, называется «детским лепетом».
С глубоким вздохом она повернулась к Говарду.
– Пусть так. Зови, как хочешь. Но мне необходимо время, чтобы выяснить, кто же я такая. Всю жизнь я исполняла какие-то роли. Сначала была мамочкиной и папочкиной дочкой, потом стала твоей детской подружкой с веснушками и косичками, затем превратилась в девушку Алана. Но я так и не знаю, кто такая Флоренс Коверндейл в действительности.
Говард смотрел в ее удивительные глаза, пытаясь докопаться до истинной причины ее отъезда.
– Ты вернешься домой?
– Когда-нибудь.
– Пообещай мне.
– Я обещаю.
– Клянешься?
Она рассмеялась звонким смехом.
– Продолжай в том же духе, Севидж, и я не вернусь никогда.
Флоренс не могла уснуть. Она страдала бессонницей с тех самых пор, как ее спокойная жизнь закончилась и начались неприятности и неразбериха.