-->

Королевский брак

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевский брак, Колтер Кара-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Королевский брак
Название: Королевский брак
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Королевский брак читать книгу онлайн

Королевский брак - читать бесплатно онлайн , автор Колтер Кара

Кто бы мог подумать, что Рэйчел в самый трудный момент своей жизни повстречает настоящего принца и тот предложит заключить с ним брак, правда весьма необычный. Но не все так просто. Много придется ей испытать, много раскрыть тайн, прежде чем она получит свою толику счастья.

Роман является продолжением книги Арлин Джеймс «Королевский маскарад».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Они поднялись по лестнице. Рэйчел обратила внимание на отсутствие утренней газеты в почтовом ящике и позволила себе надеяться, что газету взяла сестра.

— Она там! — вскрикнула Рэйчел и позвонила в дверь.

Но когда дверь открылась, сердце у нее упало. Перед ней стояла невысокая брюнетка в платье, как будто специально подчеркивающем пышные формы.

— Привет, — произнесла молодая женщина, обращаясь к Рэйчел, но через секунду увидела Дэймона и расплылась в улыбке. — Вы приехали к Вик?

— Да, я ее сестра, Рэйчел.

— А кто он? — Брюнетка откровенно разглядывала Дэймона.

— Я — Дэймон Монтегю.

Рэйчел наблюдала, как менялось лицо женщины, по мере того как она осознавала, кто стоит перед ней. Теперь она знала, как реагируют на него женщины: они все будут хотеть его. А может, все изменится, когда он вступит в брак? Едва ли.

— Я — Хейди Рамсей, Ваше Высочество. Я читала о вас так много, но, конечно, даже не мечтала когда-либо встретить. — Она застенчиво улыбнулась. — На фотографиях вы совсем не такой.

— Благодарю вас. — Его голос звучал отстраненно. Сейчас он был совсем не такой, каким его успела узнать Рэйчел.

Хейди, казалось, поняла, что не произвела впечатления на принца, и попробовала зайти с другой стороны:

— Какая восхитительная девочка! Можно мне подержать ее?

Рэйчел чувствовала, что показной интерес к малышке был полностью предназначен для Дэймона. Виктория иногда упоминала о своей подруге Хейди, называя ее «магнитом для мужчин».

Дэймон взглянул на Рэйчел, секунду поколебался и все же передал Карли брюнетке. Та мило заворковала с малышкой. Слишком театральный жест, цинично подумала Рэйчел, чтобы произвести впечатление.

— Вик просила меня присматривать за ее квартирой, пока она в отъезде.

— Так она все еще в отъезде! — воскликнула Рэйчел, чувствуя облегчение. Зачем же она пошла в полицию? Но ведь Дэймон серьезно отнесся к ее поступку!

— Как давно она отсутствует? — тихо спросил Дэймон.

— О, в том-то и дело. Ее хозяйка позвонила мне вчера и сообщила, что Вик еще нет дома. Ее комнатные цветы чуть не засохли, и по-моему, кто-то стащил ее газеты и письма. Она собиралась быть дома неделю назад. Я, конечно, виновата, что не проверила, но у меня есть и собственная жизнь.

Рэйчел слушала Хейди и не могла понять, почему до сих пор нет никаких известий от Вик. Страх всколыхнулся в ней снова.

— Когда точно Виктория предполагала вернуться? — спросила опять Рэйчел.

— Неделю тому назад? Несколько дней тому назад? Я не могу точно вспомнить. Ох, не смотрите так обеспокоенно, дорогая, Вик в состоянии позаботиться о себе. Кроме того, я позвонила вашему отцу. Он говорил с ней. Она просто, вероятно, задержалась в Европе.

— Вы не знаете номер ее телефона?

— К сожалению, нет. Вы хотите осмотреть квартиру? Она могла что-то оставить. Я знаю, она бы не возражала.

— Благодарю. Я думаю, мы так и сделаем, — решила Рэйчел.

Хейди отдала Карли Рэйчел и нацелилась на Дэймона, когда Рэйчел прошла на кухню в дальнюю часть квартиры. В кухне на столе лежали документы. Рэйчел посадила Карли на пол и просмотрела бумаги. Она обратила внимание на то, что сестра вставила в рамки детские фотографии Карли, которые Рэйчел посылала ей, и что квартира была чисто и аккуратно прибрана — как делают, когда уезжают на некоторое время.

Она услышала, как закрылась входная дверь, и вдруг осознала, с нарастающей досадой слушая хихиканье Хейди, что ждала этого звука.

Я стала ревнивой, с раздражением заключила она. Ревнивой к человеку, которого даже не знала.

— Может, вы сделали предложение не той женщине? — спросила она, когда Дэймон вошел в кухню. — Хейди согласилась бы быть вашей через секунду.

— Я сделал так, как считал нужным, — твердо ответил он и не стал продолжать.

Она внезапно поняла, что он уже привык к женскому вниманию и умеет справляться с ним, не нарушая правил приличия.

— Вы нашли хоть что-нибудь? — спросил он.

— Нет.

Он подошел и посмотрел через ее плечо. Его свитер коснулся ее, его дыхание шевелило копчики ее волос. Она почувствовала его замечательный запах.

— Бумаги похожи на счета, приготовленные к оплате. Мне кажется, что, если ваша сестра действительно планировала длительное пребывание где-нибудь, она бы их оплатила. Я могу сказать по виду квартиры, что Виктория чрезвычайно аккуратна, любит все держать на своем месте.

Рэйчел даже не пришло в голову рассматривать счета с такой точки зрения. Записная книжка Виктории висела на цепочке возле телефона. Он отвязал ее и просмотрел.

— У нее много друзей, — сказал он. — Кто-нибудь может знать, где она. Вы не будете возражать, если я дам книжку Филипу? Он может начать обзванивать их.

— Хорошая мысль. — Рэйчел нашла корешок от авиабилета. Они вместе изучили его. — Все так, как говорит Хейди, — сказала Рэйчел. — Виктория должна была уже вернуться домой.

Чувство страха стало сильнее, чем прежде. Предчувствие, что с сестрой произошло что-то ужасное, приводило Рэйчел в отчаяние. Ее бросило в жар.

Почувствовав ее внутреннее напряжение, Дэймон ласково коснулся ее щеки.

— Все будет хорошо, — попытался он ее успокоить.

— Вы так думаете?

— Да, — сказал он твердо, — я уверен. У меня есть предложение. Дайте мне корешок, я попрошу Филипа проверить и его тоже. Мы сможем по крайней мере узнать, была ли она в самолете.

Рэйчел смотрела на него, изумленная четкостью работы его мысли. Как хорошо, что он здесь, рядом с нею. Без его спокойного присутствия ей ничего не удалось бы сделать. Она почувствовала, как одинока была долгое-долгое время.

— Давайте поедим, — предложил он. — Мы отдадим то, что имеем, Филипу и оставим все до завтра. А завтра мы поговорим с вашим отцом.

Она потерла лоб.

— Правда? О, спасибо.

Дэймон наверняка найдет с ним общий язык и сможет увидеть в ее отце то, чего она могла и не заметить.

— Вы же хотите сказать ему о наших планах? — мягко спросил Дэймон.

— Нет, — произнесла она без тени сомнения. — Мне жаль. Интересно, какой вы меня будете считать теперь. Но все равно нет.

— Рэйчел, когда я смотрю на вас, я знаю, какая вы.

— Нужно много времени, чтобы узнать человека.

— Иногда. Но не всегда.

Он нагнул голову и мягко и быстро поцеловал ее в губы.

Она пристально посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

Он улыбался.

— И если бы я не знал вас прежде, то, несомненно, узнал бы теперь.

Они услышали грохот и сообразили, что Карли нет рядом. Они бросились в гостиную и нашли лампу, лежавшую на полу, но целую и невредимую.

Никогда раньше ничто не могло отвлечь Рэйчел от дочери, и она почувствовала себя потрясенной. Если она собиралась изменить свою жизнь, вступив в брак, ей придется быть более ответственной и внимательной к своему ребенку.

Рэйчел дотронулась до своих губ и, хотя ей было трудно, сказала:

— Дэймон, я не думаю, что мы должны целоваться. Подобные действия делают все слишком сложным.

Произнеся свой монолог, она почувствовала пустоту.

— Конечно, вы совершенно правы, — ответил он, и лицо у него стало вежливым и отстраненным, как при разговоре с Хейди.

Покинув квартиру Виктории и заперев дверь, Дэймон взял на руки Карли, и они спустились вниз.

— Мы могли бы прогуляться до завтрака, — предложила Рэйчел. — В центре города парковка может оказаться сложной.

Он улыбнулся, и она поняла, что парковка никогда не была для него проблемой. За исключением прошлого вечера, когда его оштрафовал Крен-шоу.

— Если хотите, — ответил он.

Она хотела. Туман начал рассеиваться, показалось солнце. Им оставалось пройти совсем немного. Держа Карли на одной руке, другую Дэймон протянул Рэйчел. Поколебавшись, она взяла его за руку и почувствовала, как он легонько сжал ее. Никогда в жизни ей не было так хорошо и спокойно.

Когда они шли по улице, у Дэймона появилось чувство, будто они одна семья. Он уже не мог вспомнить, когда весна казалась ему такой красивой: небольшие зеленые почки, готовые лопнуть, аромат цветов в воздухе, вымытые дочиста последними дождями улицы.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название