-->

Удавшийся розыгрыш

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Удавшийся розыгрыш, Майклс Ли-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Удавшийся розыгрыш
Название: Удавшийся розыгрыш
Автор: Майклс Ли
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Удавшийся розыгрыш читать книгу онлайн

Удавшийся розыгрыш - читать бесплатно онлайн , автор Майклс Ли

Отец молодого адвоката Мореи Лэндон попал в беду. Бесчестная аспирантка, действуя в корыстных целях, обвинила его, профессора университета, в сексуальных домогательствах. Морея с матерью прибегают к помощи коллеги Мореи, адвоката Риджа Колтрейна, а чтобы отец проникся к нему доверием, выдают Риджа за жениха Мореи.

Розыгрыш удался, доброе имя профессора восстановлено, но возникает трудная ситуация: молодые люди влюбляются друг в друга, однако ни тот, ни другой не решаются признаться в этом...

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У тебя, по-моему, много знакомых в университете, где работает мой отец? — перебила ее Морея.

— Да, обо мне вспоминают, когда речь заходит о фондах, — осторожно ответила Синнамон.

— Есть одна аспирантка, о которой мне хотелось бы узнать как можно больше.

— Что, например?

— Откуда она, из какой семьи, как учится... — Морея пожала плечами. — Сама не знаю, что именно. То есть я пойму, когда услышу что-нибудь важное, а пока не знаю. Причем ни в коем случае нельзя упоминать мое имя, иначе узнать ничего не удастся.

— Хорошо, я это сделаю. Все равно мне нечем заняться в ближайшие две недели. Да мне и самой любопытно. — Синнамон отодвинула почти нетронутый салат.

— И так вот ты сейчас питаешься? Долго не продержишься на двух листиках салата и кусочке ветчины. А что касается ребенка...

— Нечего ему доводить меня до изжоги.

Морея с трудом сдержала улыбку.

— Ему? Значит, все-таки мальчик? А мне казалось, ты не хотела узнавать заранее.

— Не хотела, но Коннер хотел, и доктор сказал ему. И с тех пор он ходит со счастливой улыбкой на лице, хотя и говорит, что ему все равно, мальчик или девочка. Да, кстати, он недавно сказал, что так и не получил от тебя окончательный счет за адвокатские услуги, когда ты занималась моим разводом.

— Правда? Надо проверить. Я бы хотела, чтобы это было моим подарком к твоему “второму” замужеству, но вряд ли такая идея придется по душе инспекторам “ТБК”.

Эти слова снова вернули Морею к мыслям о работе. Хорошо бы иногда иметь возможность устанавливать собственные правила, подумала она. Например, определять размер оплаты в зависимости от сложности случая и личности клиента. А может быть, даже заниматься поиском клиентуры и особо интересных случаев...

Черт возьми, раньше ей никогда и в голову не приходили подобные мысли. До тех пор, пока она снова не столкнулась с Риджем Колтрейном.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Остаток рабочего дня Морея провела, изучая дело Петровски. Когда она наконец погасила свет в своем кабинете, то чувствовала себя очень усталой, но хорошо подготовившейся к завтрашнему судебному заседанию. Ей хотелось поскорее добраться до дома, принять ванну с гидромассажем, потом перекусить, еще раз просмотреть документы и лечь спать...

И тут в приемной она увидела Риджа, который ждал ее, как и договаривались, удобно расположившись за журнальным столиком.

Даже слишком удобно, подумала Морея.

— Я совершенно забыла о тебе, — призналась она.

Ридж с улыбкой взглянул на нее и медленно встал.

За своим столом кашлянула Синди. Морея удивленно повернулась к ней.

— Я бы, безусловно, предупредила тебя о его приходе, но ты же сама велела зайти в кабинет только в случае стихийного бедствия.

— А он кто, по-твоему? — Морея кивнула на Риджа.

— Я сказал Синди, чтобы она тебя не беспокоила, — улыбнулся секретарше Ридж.

— Прекрасно, ты уже отдаешь приказания моему секретарю.

— Вовсе нет. Я был готов сидеть здесь сколько угодно, пока ты не обратишь на меня внимание. Даже дышать с тобой одним воздухом...

— Колтрейн, это уже пошло. Как в дурном стихотворении.

— Ладно, с лирикой не вышло, попробую музыку. — Он засунул бумаги, которые изучал перед ее приходом, в портфель и сказал: — Ты готова?

— Нет. Послушай, Ридж, я тебе уже сказала, что завтра утром у меня судебное заседание.

— Я знаю, поэтому и ждал терпеливо, чтобы ты могла подготовиться. Разве это не забота с моей стороны?

Он прав, но будь она проклята, если признает это, даст ему карты в руки.

— А теперь я иду домой, чтобы хорошенько отдохнуть...

— И подумать о предстоящем деле? — спросил Ридж.

— Вот именно.

Он покачал головой:

— Не очень-то полезно для здоровья все время думать об одном и том же, Морея. Надо уметь расслабляться.

— Знакомство с твоей мамой ты называешь расслаблением? — Морея заметила, что у Синди от удивления округлились глаза, и прикусила язык.

— Но ведь ты ее еще не видела, как же ты можешь судить? — Ридж взял портфель. — Спасибо за кофе, Синди. Уверен, что мы скоро снова встретимся. — Он взял Морею под локоть. — Мы там пробудем недолго, а потом я отвезу тебя домой, и ты вполне сможешь прорепетировать свою речь в суде — если действительно хочешь заняться ночью именно этим.

Морея ничего не ответила. Когда они спускались в лифте в гараж, Ридж заметил:

— Я сегодня весь день думал.

— Бедняга, — отозвалась Морея, — тебе теперь, наверное, нужен аспирин?

— Думать труднее всего на свете. Немногие овладели этим искусством. Тебе удалось разузнать что-нибудь об этой аспирантке?

— Я пока только начала расследование. Он слегка нахмурился.

— Сама я не могу поехать к ней и спросить, что она имеет против моего отца. Поэтому вопросы будет задавать Синнамон Уэллес.

Он задумчиво повторил это имя.

— Не она ли была в центре одного из твоих нашумевших дел?

— Да, — холодно ответила Морея. — И я очень рада, что они в конце концов помирились, вместо того чтобы развестись. Как только Синнамон удастся что-нибудь узнать об этой девице, мы придумаем для нее какую-нибудь специальную стипендию, чтобы она была вынуждена ответить на ряд вопросов. К тому моменту, когда анкета будет заполнена, я буду знать, чем она завтракала в свой пятый день рождения.

— Надеюсь, что кроме этого тебе удастся узнать и что-нибудь более полезное.

— Благодарю за доверие.

Ридж ничего не ответил, открыл дверцу машины и придержал ее для Мореи.

— Давай поедем на “БМВ”, Ридж. Я даже разрешу тебе вести машину.

— Нет, спасибо.

— А разве ты не хочешь поразить свою мать богатой невестой?

— Подобные вещи меня не интересуют.

Конечно нет, подумала Морея. Единственной причиной для знакомства с матерью было предстоящее чаепитие в воскресенье. Чаепитие! Можно представить, что из него выйдет.

— И зачем только я позволила маме втянуть меня в ее затею? — проворчала она.

Ридж бросил на нее короткий взгляд.

— Странно, но я тоже задаю себе этот вопрос.

Да, подумала Морея, у него не было никакой личной заинтересованности во всем этом деле. Не говоря уж о том, что, зная финансовое положение Чарлза и Мередит Лэндон, он наверняка по доброте душевной постарается преуменьшить как количество потраченного на них времени, так и свою обычную таксу. С него станется.

Она рассердилась на себя за то, что признала в нем это качество, и холодно произнесла:

— Я уже говорила тебе, Ридж, что сама оплачу все расходы. Я не хочу, чтобы мои родители даже видели счет. Так что, пожалуйста, записывай, сколько времени ты потратишь на нас.

На мгновение ей показалось, что он не слышал ее.

— Ридж, я говорю, что...

— А включать время, потраченное на обед и теннис? — как бы между прочим спросил он.

— Да, в отношении любого другого клиента ты ведь именно так бы и сделал.

— Подобного случая у меня еще не было, дорогая. Может быть, ты научишь меня, как в таких ситуациях поступают адвокаты “ТБК”...

— И не беспокойся о том, сколько времени все это может занять у тебя, — прервала его Морея. — Я уже начала поиски самого лучшего адвоката, которого можно будет нанять для папы, как только ты убедишь его сделать это. Повисло тяжелое молчание.

— Ты злишься оттого, что вынуждена прибегать к моим услугам, не правда ли, Морея?

Морея закусила губу. Сама не зная почему, она почувствовала себя уязвленной.

— Ты даже не знаешь точно, хочешь или нет, чтобы мне удалась моя задача, — продолжал Ридж.

Глупости! Ведь именно от успешного выполнения возложенной на него миссии зависит карьера ее отца. Правда, в случае успеха Ридж станет еще более самоуверенным. Ну и пусть, его выходки она как-нибудь переживет, лишь бы с отцом все было в порядке.

Морея решила отшутиться:

— Честно говоря, мне бы хотелось выйти из всего этого, не совершив убийства.

— Это правильно. Потому что я не могу себе представить, что мне придется защищать тебя.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название