Прекрасная Беатрис
Прекрасная Беатрис читать книгу онлайн
Беатрис Тиба безрезультатно пытается найти работу и устроить личную жизнь. Впрочем, муж ее сестры не только готов помочь Беатрис в решении финансовых проблем, но и не прочь завести с Беатрис роман. Беатрис в смятении — она не способна на предательство и в то же время тяготится одиночеством. Терзания Беатрис усугубляются, когда она знакомится с давним поклонником своей сестры, к которому та, как выясняется, все еще питает нежные чувства. Отношения между двумя женщинами и двумя мужчинами начинают стремительно запутываться, семье сестры грозит крах. Как же вернуться к нормальной жизни? Помочь может только чудо или здравый рассудок, но ни один из четверых не способен рассуждать здраво. Однако любовь обладает мудростью. Настоящая, конечно…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перед уходом из дому я спрятала в «тайник» основную часть денег Гастона. «Тайником» служила морозилка холодильника, естественно, при них лезть туда за деньгами мне было неловко.
— Мадемуазель Тиба, ваш костюм…
Зазвонил телефон.
— Извините. — Я сняла трубку. — Алло.
— Добрый день, — сказал глуховатый мужской голос. — Я звоню по объявлению.
— По объявлению?
Мадам Экри уставилась на меня.
— Скажи, что ты уже нашла работу, — сказал Алекс.
— …как, впрочем, и ваш костюм, мсье как-вас-там, — презрительно продолжила квартирная хозяйка точно с той запятой, на которой остановилась, — требуют химчистки. Надеюсь, вы догадаетесь переодеться, прежде чем садиться на мою мягкую мебель?
— Вы не давали объявления? — откровенно расстроился телефонный голос.
— Нет, в смысле, да. Извините, я сейчас занята. — Я прикрыла трубку рукой и заверила: — Обязательно, мадам Экри. — И вдруг, как со стороны, увидела себя в перемазанных краской брюках с разводами белой пыли. Брюки Алекса также хранили на себе следы его многочисленных объектов.
— Вы решили свою проблему? Я опоздал? — Голос на том конце провода погрустнел окончательно.
— Полагаю также, мадемуазель Тиба, что вы догадались и о цели моего визита. — Мадам Экри откровенно игнорировала, как мое предложение передислоцироваться, так и тот факт, что я разговариваю по телефону. — Мадемуазель Тиба, я надеюсь, что сегодня вы выплатите мне всю вашу задолженность сполна, в противном случае вам придется немедленно освобо…
— Сколько? — перебил ее Алекс, вытирая руки об себя.
— …дить занимаемые вами апарта…
— Алло. — Обладатель грустного голоса подул в трубку. — Вы меня слышите? Не молчите! Пожалуйста!
— Одну минуту, мсье. Мадам Экри, действительно, не могли бы мы все перебраться в гостиную?
— Я прав? Жаль… Всего доброго.
— Сколько, мадам? — Алекс уже извлек чековую книжку. — Пишет? — Он потянулся к моей лежавшей на столе шариковой авторучке. — Заканчивай болтать, Беа.
— …менты, мадемуазель Тиба!
— Всего доброго, мсье…
— Подождите! У вас такой приятный голос!
— Мадам Экри, мы тратим время. Сумма!
— Иными словами, вы все еще несостоятельны, мадемуазель Тиба?
— Вы блондинка?
— Да… А вы?.. В общем, это неважно! Да нет же, мадам Экри. У меня есть деньги. Прошу вас, господа, давайте перейдем в гостиную… Простите, мсье. Это не вам. Всего доброго.
— Мадам, я в сотый раз прошу вас назвать мне сумму!
— Я могу вам перезвонить?
— Конечно, мсье. Извините. — Я прикрыла трубку рукой. — Господа, ну пройдемте же в гостиную!
— Ты что, тоже оглохла, Беа?! — рявкнул Алекс. — Кончай треп! Скажи, сколько надо, я заплачу.
— Не нужно на меня орать! Мадам Экри, извините, это звонят мне по поводу работы… — Как же легко врать!
— Ты уже работаешь на меня!
— Мы встретимся? — Телефонный голос излучал надежду.
— Непременно. Всего доброго, мсье. Вам не трудно перезвонить позже?
— У вас новая профессия, мадемуазель Тиба? — многозначительно поинтересовалась старая стерва, свысока глядя на меня. И как это только у нее получается при таком крошечном росте? Я стиснула зубы.
— Подождите! Когда мне перезвонить?
— Сколько можно, Беа? — Алекс нетерпеливо постукивал ручкой по чековой книжке. Взгляд мадам Экри был вполне способен испепелить все в радиусе минимум трех метров.
— Позднее, мсье. До свида…
— Через час? Через сорок минут?
— Хорошо, хорошо. Пока. — Я нажала трубкой на рычажки.
— Присутствующий здесь господин — ваш, как теперь принято говорить, «спонсор» note 1? Я правильно произнесла английское слово, мсье?
Алекс крякнул и постучал ручкой по чековой книжке. Я стиснула зубы еще крепче. Мадам Экри ухмыльнулась и наконец-то выдала сумму.
— Ты свихнулась, Беа, платить столько за эту халупу? За такие деньги можно снять особняк на Елисейских полях!
— Надо понимать, ваш «спонсор» передумал, мадемуазель Тиба? Плохо удовлетворяете его потребности. Надеетесь подыскать замену? — Она кивнула в сторону телефона.
Я набрала полную грудь воздуха, чтобы дать достойный ответ, но Алекс поморщился, выразительно взглянув на меня, пробасил:
— Тихо! — в полной тишине выписал чек и вручил его этой ведьме. — Проверьте орфографию, мадам, и мы вас больше не задерживаем. Молчи, молчи, Беа! В крайнем случае, можешь с ней попрощаться. И не больше!
Мадам Экри внимательно изучила чек, неторопливо убрала его в сумочку, лягушачьей лапкой поправила прическу.
— У вас есть месяц, чтобы подыскать себе новую квартиру. Я делаю исключение лично для вас, мадемуазель Тиба, обычно я не терплю квартиранток, подобным образом зарабатывающих на жизнь, — громким шепотом заявила она в прихожей.
— Да как вы…
— Я тебя просил помолчать! — заорал из кухни Алекс и тут же вылетел в прихожую, загородив собой мадам Экри от меня. — Всего доброго, мадам!
— Хам. — Мадам Экри дернула плечиком и засеменила вверх по лестнице. Сегодня она собирала дань со своих вассалов.
Алекс хмыкнул и запер дверь.
— Молодец, что промолчала, Беа. Пойдем. — Он взял меня за руку. — Дашь мне кофе или еще чего-нибудь горячего. Ведь можешь же владеть собой, когда захочешь.
— Зачем ты это сделал?
— Что именно? — Он сел в кресло, кот опять взгромоздился на его колени. — Ты сама поела бы.
— Зачем ты заплатил за меня?
Он поморщился и почесал усы.
— Я же понимаю, что у тебя нет денег, ты же без работы.
— У меня есть деньги!
— Ладно, целее будут. Считай, что я выдал тебе аванс. Ты же сметчик, отработаешь.
— Вот именно, сметчик. Тебе сколько сахара? — Я налила в две чашки кофе. — А что подумала обо мне мадам Экри?
— Дура старая твоя мадам Экри. Ой, не клади мне сахар! Другая бы на ее месте начала меня обхаживать, лишь я заикнулся про деньги. Ты тоже хороша! Я французским языком сказал, что беру тебя на работу. Какая была необходимость вешаться на телефоне?
Телефон обрадовался, что о нем вспомнили, и зазвонил.
— Извини. — Я потянулась к трубке. Не знаю почему, но мне очень хотелось опять услышать тот грустный голос.
— Да оставь ты его в покое! Пусть поговорят с автоответчиком!
— Он сломан! — Телефон звякнул и обиженно умолк.
— Почини. Ох, как хорошо! — Алекс пошевелил носом и усами, наслаждаясь ароматом кофе. — Или купи новый.
— Все равно сломается. У меня проблемы с техникой.
— Тебе сколько платили на прежнем месте?
Я сказала.
— Замечательно. Я своей сметчице платил в два с лишним раза больше, а она взяла да сбежала. — Он с шумом отхлебнул кофе. — Ты мне еще сделай. «Арабика»?
— Как это сбежала? Куда сбежала?
— Ну, не так чтобы совсем сбежала, она родила на неделю раньше. Сегодня ночью увезли. Чему ты удивляешься? Все женщины рожают. Рано или поздно. Нет, что ли?
— Рожают, естественно, рожают. Но разве ты не знал, что твоя сотрудница ждет ребенка? Что тебе потребуется замена?
— Знал. Но у меня же была в запасе целая неделя!
— Это несерьезно, мсье патрон. Что такое неделя? Как можно быть уверенным в том, что за одну неделю найдешь хорошего сметчика?
— Я же тебя нашел? Проще простого! Взял первое попавшееся объявление — и вперед!
— Ты уверен, что я хороший сметчик?
Он почесал усы и заглянул в пустую чашку.
— То-то, гадай теперь на кофейной гуще, — сказала я. — О чем ты думал, когда выдавал аванс?
— Ну, надеялся, не совсем же ты без мозгов.
— А вдруг? — Я снова зарядила кофеварку.
— Так я сам-то на что? Проверю, исправлю ошибки. Я специально учился сметному делу. Кроме менеджмента.
— Неужели? Никогда бы не подумала. Не похож ты на руководителя.
— Почему? Костюм плохой? У меня есть! От Гуччи!
— Дело не в костюме.
— Усы? — Он потрогал свою фигурную скобочку. — Да, я давно не стриг усы. А когда подстригу, похож на Кларка Гейбла.