Семнадцать белых роз
Семнадцать белых роз читать книгу онлайн
День рождения принес ей множество «подарков»: разрыв с любимым, увольнение с работы, живого щенка, путевку на курорт, встречу с известным продюсером, а также миллион, случайно выигранный в казино… Это был насыщенный день рождения! Но весь вопрос в том, как причудливо решила распорядиться этими подарками именинница Элли Макдауэл. И какой «сказочный замок» она смогла построить из этого богатого материала…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да ладно! Так уж и все!
— Да последние два года — все! Представляешь, Элли, в какой-то момент я даже засомневался в его ориентации… — Джим увернулся от оплеухи, которую Майк собирался ему отвесить. — Не трогай мою шею!.. Ну все, думаю. Или он — голубой, или в кого-то безнадежно влюблен. Третьего не дано… Не бей меня, нахал!
После короткой шутливой потасовки близнецы помирились, Майк посетовал, что ремонт, это действительно — незавидная участь против интервью со звездами стриптиза, но он все равно не бросит ее и останется помогать. А Элли заявила, что они тут и сами могут устроить стриптиз, с чем Майк тут же горячо согласился и, покачивая бедрами, принялся в шутку стаскивать свой свитер.
Закупив обоев, шурупов и моющих средств, они проводили Джима «морально готовиться к вечернему привату», а сами отправились делать ремонт. Позвонила Валентина и рассказала, что Сид сгрыз ножку фамильного рояля…
— Но, Элли, я готова все ему простить: мы полюбили друг друга с первого взгляда! Даже не мечтай, что сможешь забрать его теперь себе!
— Надеюсь, ты говорила не про рояль, — устало пошутила Элли и повесила трубку.
Сначала они собирали ее вещи. Вернее, раскладывали на две части: на безнадежно испорченное имущество и не совсем безнадежное, которое еще можно починить. Последнее складывали в коробки.
В результате ревизии (заодно Элли выкинула почти весь свой гардероб) Майк пять раз выносил огромные мусорные пакеты, дважды отвозил к Валентине выжившие вещи, и еще несколько коробок были выставлены в маленькой прихожей — единственном месте, которое Сид решил почему-то пощадить и не съел там почти ничего. Кроме телефонного кабеля.
Они присели, чтобы передохнуть и осмотреться, все ли было охвачено очистительным вихрем. Часы показывали половину девятого вечера.
— Джим сейчас, наверно, уже начал интервью.
— Нет, рановато.
— Согласен, для ночного клуба рановато.
— Ты ему завидуешь? — Элли по-матерински потрепала Майка по волосам. — Конечно, что за вопрос! Слушай, не майся, иди к нему! Ты и так мне очень хорошо помог. Смотри, сколько мы всего сделали. А теперь пора отдыхать.
— Да перестань ты! — Он раздраженно скинул ее руку с затылка.
Элли засмеялась.
— Да это ты перестань скромничать. Там стриптиз. Я же все понимаю.
— Да нужен он мне, стриптиз этот! Да я, если хочешь знать… — Майк вскочил и заходил по комнате. — Ладно, лучше расскажи, почему ты не приняла предложение Генри.
— Не приняла?
— Ну да. Ты же сказала, что вы ни о чем не договорились.
— Да он сам не знает, что хочет! Представляешь, он хотел, чтобы я постриглась еще короче!
Майк уставился на нее:
— Налысо, что ли?
— Вот и я ему сказала, что не буду. А он говорит, тогда найдем другое лицо… Пододвинь стремянку, пожалуйста… Помоги мне залезть.
— А ты? — Майк придерживал ее за ногу.
— А я говорю: пожалуйста — ищите!
— И все?
— Да. А ты что хотел? — Элли смотрела на него сверху вниз, вцепившись в люстру.
— Слушай, Элли! Он приезжает из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк на целый год. Ты могла бы столько денег заработать!
— Не нужны они мне.
— Ах да. Ну ты могла бы хоть немного поработать с ним, хотя бы из уважения ко мне! Я так старался.
— Ничего себе! — Она возмущенно подбоченилась одной рукой, в которой была тряпка для пыли. — Он старался! Майк, я что теперь должна делать? Удовлетворять все его капризы?
— Но ведь он известный продюсер и режиссер!
— И что?! — Элли отцепила вторую руку и вдруг с грохотом полетела вниз.
— Мама-мия! А-а-а!
Майк легко поймал ее на руки, словно ребенка, потому что был крупнее раза в два, и поставил на пол, придерживая за плечи.
— Господи, с тобой все в порядке? Элли!
— Чуть не умерла с испугу! — выдохнула она ему в лицо.
Майк погладил ее по волосам:
— Ты не ушиблась? Элли! Ты…
— Майк… все в порядке… — Она попыталась высвободиться.
— Ты… Ты… — Он наклонился к ней, и она ощутила на губах его жаркое дыхание.
— Что ты делаешь? — прошептала она.
Майк шарахнулся в сторону, резко убрав сжимавшие ее плечи руки, так что Элли снова чуть не упала, и отвернулся, засунув кулаки в карманы.
— Прости. Инстинктивно. Просто я — мужчина. Ты — женщина. Вот и повело. Прости.
— Да… — Она попыталась отшутиться, глядя ему в спину. — Тебе определенно пора на стриптиз!
— Да неужели ты думаешь, что я променяю ТЕБЯ на какой-то стриптиз! — сказал он, резко разворачиваясь к ней.
— Меня?
— Да! Тебя!
Они стояли на расстоянии нескольких шагов друг от друга, словно дуэлянты, глядя друг другу в глаза.
— Так вот в чем дело…
— А ты не видела?
— Теперь вижу. Майк, но как же так… Пять лет…
— Черт бы побрал эти пять лет! Черт бы их побрал!!! Какое они имеют значение для двух взрослых людей?
Она приложила ладонь ко лбу.
— Я ничего не понимаю. Мне… Это слишком! Это не укладывается в голове.
— А ты попробуй. И хватит смотреть на меня, как на младшего братишку.
— Дело не в том, что ты моложе меня на пять лет, просто это стало… просто я привыкла так к тебе относиться. Как к другу.
Он вдруг снова подошел к ней близко-близко и обнял, прижимаясь бедрами. По дрожанию его рук, по заметному возбуждению, которое она ощутила своим животом, можно было безо всяких сомнений понять, что лично он относится к ней отнюдь не по-дружески.
— А сейчас?
Элли смотрела на него со страхом и удивлением: перед ней стоял совершенно незнакомый взрослый мужчина, и в глазах его определенно читалось желание. Это был не Майк. С Майка она привыкла срывать бейсболку, трепать по макушке, бить в широкую грудь, если он позволял себе слишком откровенно шутить на ее счет. С Майком можно было делать все на свете, но только не…
— Элли, ты — самая лучшая девушка, которую я когда-либо встречал. — Он гладил ее по спине и снова приближал свое лицо, и против воли она почувствовала, что сейчас ответит на его поцелуй. И даже более того.
— Майк, мы не должны…
— А мы и не будем. Я просто поцелую тебя, вот так…
— Майк!
— И все.
— Пожалуйста… не нужно.
— И еще раз, вот сюда.
— Ма-айк… Не надо…
— Потому что тебе это слишком нравится, но ты не хочешь себе этого разрешить?
— Нет…
— Элли, я тебя люблю.
— Что?
— Да, люблю.
— Майк, но мы не можем…
— Мы все можем, Элли. Если мы захотим быть вместе…
От серьезного продолжения этого вечера их спас неожиданный телефонный звонок. Элли буквально пересилила себя, разомкнув объятия, и подошла к телефонному столику.
— Ну зачем тебе все это… — прошептал он, нажимая отбой, и вновь покрывая ее лицо поцелуями.
Она и сама не понимала, зачем ей все это, если вдруг рядом оказался ТАКОЙ Майк. Но сейчас должна была звонить старуха-хозяйка, завтрашний визит которой никак нельзя было упускать. А Элли была из тех людей, которые не могут отдавать в жертву чувствам какое-либо дело. По крайней мере, до этого момента она была именно такой.
— Мне нужно было поговорить. Мне очень нужно…
— Ничего тебе не нужно! Кроме вот этого.
— Ма-айк! — То, что они друзья, очень сильно придавало остроты ощущениям, и она была уже готова послать ко всем чертям и старуху, и квартиру, и ремонт, и свою путевку… Однако телефон зазвонил снова. У нее даже появилось чувство, что за ними наблюдают в окно и специально берут на измор.
— Да, черт побери! Алло!
— Эллина Макдауэл? — это был Генри. — Не помешал?
— Гхм. — Она сразу нахмурилась и отстранилась от Майка. — Нет. Не помешали.
— У вас странный голос. Может быть, вы не одна? И-и…
— Я одна. Что вы хотели? И откуда вы узнали мой домашний номер?
— Не важно. Я хотел дать вам еще один шанс.
— Что, типажей не хватает?
Он снова рассмеялся от души.
— Хватает. Просто… вы мне очень понравились. Можно сказать — заинтриговали.