Калейдоскоп счастья
Калейдоскоп счастья читать книгу онлайн
Чтобы сохранить семейный бизнес, Пол Барклай Спенсер должен жениться на своей кузине, владеющей частью акций его предприятия.
И ничто не остановило бы Пола, если бы он не зашел в магазинчик маскарадных костюмов — ведь приближался веселый праздник Хэллоуин.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну, тогда ты будешь ответственным за это, — сказал Пол, хлопнув Вильяма по плечу, отчего шпага, висевшая у того на поясе, ударила о стену. — Вот что, давай мы с тобой поговорим об этом в понедельник с утра… если только это всех устроит.
— Уверен, Кессиди будет рада побеседовать с нами. Я возьмусь за это сам.
— Договорились, — заключил Пол, возвращаясь к своему бокалу с шампанским, чтобы скрыть улыбку, затаившуюся в уголках рта.
— Ну вот, — вступила Бетина с видом волшебницы, взмахивающей палочкой над головой, — я очень рада, что ты не стал воевать со мной по этому поводу. Видишь, у меня появляются неплохие идеи.
Пол с улыбкой кивнул, прекрасно понимая, что пожилая пара неотрывно следила за каждым их жестом и внимала каждому слову. Бетина двинулась по залу объявить о своей победе всем, кто хоть в малейшей степени мог быть заинтересован, а Пол наблюдал, как Вильям покрывается холодным потом. Через какое-то время тот наклонился к Полу и прошептал:
— Сэр… э-э-э… Пол, вы абсолютно уверены, что маленький магазин моей сестры сможет справиться с этим? Может, нам следует обратиться в крупную сеть общенационального масштаба?
— Думаешь, они заинтересуются единовременным предложением? — мягко спросил Пол. — Ведь у нас осталось менее двух месяцев. Вряд ли Бетина подумала об этом, а ты?
Вильям попытался скрыть, как у него перехватило дыхание.
— Два месяца! Господи! Я знаю свою сестру, и она…
— Как раз то, что нам нужно, — спокойно прервал его Пол. Как раз то, что мне нужно,сказал он про себя. Не сознавая этого, Бетина дала ему прекрасное оправдание для продолжения свиданий с Кессиди, и это было абсолютно законно.
Весь оставшийся вечер ему удавалось избегать разговоров с Бетиной наедине, что было, как нельзя кстати, поскольку его ум лихорадочно работал над идеей костюмированного бала. Чем больше он думал об этом, тем больше сомневался, что у Бетины было хоть малейшее представление о том, чем придется заниматься. Заказывать зал для встречи Нового года было уже слишком поздно. На организацию только этого вопроса могли уйти недели. А стол, украшения, приглашения, перевозка, номера в отелях… Однако он не давал ходу сомнениям. Пусть Бетина сама отменит это предприятие, а пока она не сделала этого, у него будут тысячи причин для встреч с Кессиди. Об этом он позаботится сам.
Было уже около полуночи, когда зазвонил телефон. Кессиди перекатилась на другой бок и подняла трубку. Она глаз не сомкнула: все думала о приеме и о том, что теперь Пол официально обручен с Бетиной Линкольн.
— Алло.
— Кессиди?
— Пол?
— Я знаю, что уже поздно, извини.
— Все в порядке. — Кессиди потянулась к выключателю, одновременно барахтаясь, чтобы принять сидячее положение. — Что произошло? — И закрыла глаза, предчувствуя наихудшее.
Вместо «Я не могу больше видеться с тобой» он сказал:
— Мне нужна твоя помощь.
Кессиди открыла глаза и, наклонившись вперед, поставила локти на колени. Саншайн вытянулась у нее в ногах и зевнула. Кессиди ответила:
— Ты же знаешь, я сделаю все, что смогу.
— Да, — мягко отозвался Пол, — я рассчитываю на это.
Кессиди ухватилась обеими руками за трубку.
— Ну, так скажи мне, что я могу сделать.
— Мне кажется, потребуется немало встреч, чтобы организовать все.
Кессиди вытянула ноги на кровати.
— Совершенно не представляю, о чем ты говоришь.
Пол усмехнулся.
— Я измучился, обдумывая возможность устроить костюмированный бал на Новый год для деловых партнеров «Булочных Барклая», и поэтому попросил твоего брата устроить встречу с тобой, чтобы обсудить этот вопрос.
— На Новый год?
— Я не сомневался, что ты мгновенно поймешь значительность этой маленькой детали.
— Пол, вряд ли это реально.
— Это проблема Бетины. А я просто помогаю ей с костюмами.
— А… — теперь Кессиди все уяснила. Он ухватился за абсурдное предложение Бетины, как за средство для продолжения встреч с Кессиди. Она испытала одновременно облегчение и беспокойство. — Пол, ты просил сегодня вечером Бетину выйти за тебя замуж?
— Дьявол, нет, конечно!
Кессиди обмякла и опустилась на подушку, ослабев оттого, что с ее плеч свалилось такое бремя. Если не просил, значит, официально не помолвлен. Пока.
— А я подумала… то есть я предполагала, что сегодняшний прием был как раз поводом…
После небольшого молчания Пол произнес:
— Кессиди, между Бетиной и мной нет никаких романтических чувств, ни с моей стороны, ни с ее. Бетина слишком умна для этого. Она понимает, что я не люблю ее, так же как и она не любит меня.
— Но я думаю… — Кессиди прикусила губу, не будучи уверена в том, что ее слова придутся Полу по душе.
— Что? Что ты думаешь, Кесс?
— Я… я знаю, она не любит тебя, но ведь должна же быть у нее какая-нибудь причина. Деньги, влияние, власть у нее и так уже есть.
— У нее нет абсолютного законного членства в семье, зато по горло неудовлетворенного тщеславия.
— Первое я могу понять, — честно призналась Кессиди, — но как, принудив тебя к женитьбе, она удовлетворит свое тщеславие?
— Она уже решила заполучить меня, — сказал он просто, — так или иначе. Единственное, чего она сейчас хочет, — это удостовериться в том, что я смирился со своей судьбой и устрою все наилучшим образом.
Кессиди вздохнула:
— О Боже! Это самое грустное, что я когда-либо слышала.
— Нет, Кесс, — последовал ответ, — самое грустное — это любить того, кого ты никогда не получишь.
Он прав. Грусть, наполнившая ее, была черной и бездонной.
— Спокойной ночи, Пол.
— Я скоро тебя увижу?
— Да, скоро увидимся, — подтвердила она и повесила трубку.
К ее удивлению, на этот раз она заснула быстро. Сон подкрался тихо, пока она думала о том, что еще не все кончено. Некоторое время они могут оставаться «больше чем друзьями».
Вильям выключил сотовый телефон и вернул его Полу.
— Бетина планирует триста гостей, и Глэдис считает, что изготовление приглашений — это вопрос нескольких часов.
Пол усмехнулся:
— Хорошо. О приглашениях больше не думаем, — и он взглянул на Кессиди. — Итак, три сотни костюмов. Насколько велика эта проблема?
Кессиди склонилась над компьютерной распечаткой, остро ощущая близость Пола и молчаливое недовольство Вильяма.
— Я справлюсь, — промямлила она, — при условии, что больше не буду брать никаких новогодних заказов.
Пол нахмурился и наклонился вперед, их головы оказались рядом.
— Я не хочу, чтобы пострадал твой бизнес.
— Можно заказать в театральных мастерских. — Девушка выпрямилась, чтобы быть немного подальше от него. — Но только если все они будут в стиле одной какой-нибудь эпохи. — Кессиди внезапно осенило: это же решение их проблемы. Она захлопала в ладоши. — Вот оно!
Мужчины уставились на нее: Пол — с любопытством, Вильям — с озабоченностью.
— Все, что нам нужно, — это собственная пьеса.
— Мне нравится, — заявил Пол. — Но сколько места понадобится для этого и, как мы все успеем за такой короткий срок?
И тут заговорил Вильям, явно так же удивленный собственной смелостью, как и другие:
— А старый завод?
Глаза Пола лихорадочно заблестели. Кессиди буквально видела, как идея захватывает его.
— Неплохая мысль. — И он начал объяснять Кессиди: — Мы собираемся снести его, чтобы освободить место для нового строительства, но не потому, что здание обветшало. Просто оно старое и, откровенно говоря, уродливое, но огромное, пустое и крепкое.
Кессиди пожала плечами.
— Ты думаешь, Бетине здание нравится?
Пол задумался, постукивая пальцем по подбородку.
— Давай сначала решим проблему с тематикой. У кого-нибудь есть идеи?
Вильям предложил связать каким-то образом праздник с бизнесом. И Кессиди внезапно вновь почувствовала прилив вдохновения.
— Пол, кто основал «Булочные Барклая»?