Всему свое время
Всему свое время читать книгу онлайн
На склоне горы, вблизи вулкана, где вот-вот должно начаться извержение, встречаются двое не очень счастливых людей. Она ощущала себя отверженной в своей семье. Он потерял на этой горе молодую жену, погибшую много лет назад при землетрясении, и с тех пор считает себя виноватым в ее смерти, жестоко казнясь. Мгновенно вспыхнувшее влечение друг к другу перерастает в любовь.
Но смогут ли герои сохранить это чувство навсегда?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Филис Хаусман
Всему свое время
Глава 1
— Да постойте же вы, лоханки водяные! Дайте еще минут десять солнечного света, а потом можете оккупировать небеса хоть до вечера!
Но гонимые ветром облака игнорировали уговоры миниатюрной экологини Элизабет Кристи отложить игру в прятки с солнцем. Небо потемнело еще больше, так что, вконец расстроившись, она выпустила из рук фотоаппарат, и тот повис на ремешке, охватывающем ее шею. Неодобрительно покосившись на быстрые тучи, она напомнила себе, что все эти белые барашки и серые грозовые мешки — дело обычное для весны на юго-западе штата Вашингтон. Да и не привыкать ей к этому, как и ее коллегам-документалистам, ведь все они истинные бродяги.
Конус вулкана и разрушенный северный склон все еще напоминали безжизненный лунный пейзаж, хотя прошло более дюжины лет после извержения, породившего этот фантастический пейзаж. Все выглядело так, будто бедствие состоялось вчера, и Бет понимала, что извержение может повториться, а сегодня или через столетие — кто знает?..
Стараясь не замечать дрожи, пронизывающей тело, Бет сдвинула на лоб защитные очки, чтобы лучше рассмотреть тощий плюмаж дыма, поднимающийся из кратера. Запах серы напомнил ей о тревожной радиограмме, принятой Грейс утром. Ученые Геологического центра Соединенных Штатов получили на своих приборах сигналы активизации вулкана. Да они и сами видели, что пепел и пар прорываются временами сквозь корку затвердевшей лавы. С края Пемзовой долины, где стояла Бет, она не могла заглянуть в жерло вулкана, но ясно представляла себе, что там, внутри, творится.
Большинство специалистов думали, что гора просто ворочается, как медведь в берлоге, устраиваясь на вековую зимнюю спячку. Но среди авторитетных ученых находились и такие, что не исключали возможности нового извержения. Предупреждение от служб лесного заповедника поступило еще вчера, отзывая со склонов горы туристов и альпинистов.
Находящимся в опасной зоне научным экспедициям и группе документалистов рекомендовалось быть наготове и выдвинуться из лагерей по первому же тревожному предупреждению.
Хотя, вероятно, они успеют завершить то, что наметили на текущую неделю, Бет торопилась. Надо подняться повыше и дощелкать, что можно. Хотелось показать отважную битву природы за жизнь в зоне бедствия. За несколько дней, проведенных на горе Сент-Хеленс, Бет обнаружила массу примеров, подтверждающих устойчивость жизни. Например, папоротник-орляк, самое живучее растение здешних мест.
Если бы только побольше света… Противный утренний снег к полудню превратился в изморось. Теперь дождь наконец кончился, но солнце и облака продолжали играть в прятки. Всякий раз, как Бет пыталась сделать кадр, она со своим стареньким "Никоном" не успевала.
Тем не менее девушка не отступала, решив все же поймать момент нужного освещения, что ей и удалось. Щелкнув затвором, она с триумфом воскликнула:
— Прекрасно!
Затем Бет решила сделать еще пару снимков и, быстро сменив объектив, склонилась над тощим растением. Но в этот момент в лицо ей метнулась колючая пригоршня пепла. Она зажмурилась, спасая глаза, а когда открыла их, громко рассмеялась, поняв, что пепел пришел в движение из-за выскочившего из укрытия суслика.
Все еще улыбаясь, она приняла прежнюю позу, чтобы продолжить съемку, захватив в объектив и папоротник-орляк, и маленькое существо.
— Вот где ты, парнишка, приютился, — ласково обратилась она к суслику, стараясь его не вспугнуть. — Нет уж, горстка пепла не помешает нам запечатлеть и флору, и фауну, верно, дружок?
Но едва прозвучал ее шепот, как суслик буквально испарился, будто его и не было. Огорченно охнув, Бет закатала рукава шерстяного свитерка выше локтей и внимательно осмотрела с десятифутовой высоты нагромождение валунов и каменных осколков в надежде отыскать на понижающемся склоне крошечного обитателя здешних мест.
Шаря взглядом вокруг в поисках хоть какого-то движения, она обходила груду камней, пытаясь перехватить юркого грызуна на пути его бегства, но вдруг наткнулась на едва заметное сооружение, какой-то научный прибор, укрепленный на треноге.
Позже эта сцена всегда вспоминалась ей, как в замедленных съемках, где время растянуто и движение длится бесконечно. На самом деле все произошло мгновенно. Лишь потом она представила, как нелепо выглядела в отчаянной попытке удержать прибор. Но, успев перехватить его, сама она потеряла равновесие и, падая, умудрилась перевернуться, так что ее бедные голые локти приняли на себя всю силу падения.
Стиснув зубы, чтобы не закричать от боли, она хотела подняться, но увидела перед собой чью-то тень. Спасенный аппарат вырвали у нее из рук, и Бет, подняв глаза, увидела свое отражение в зеркальных очках.
— Вот недотепа! Вы чуть не разбили уникальную сейсмическую аппаратуру стоимостью в десять тысяч долларов. Да я шесть часов потратил, чтобы только установить ее. Вставайте, нечего рассиживаться! Пусть вами займется администрация заповедника. Я бы собственноручно сбросил вас к черту с этой горы, но это их обязанность расправляться с безмозглыми туристками, игнорирующими все предупреждения.
Бет молча смотрела на грубияна, даже не пытавшегося помочь ей встать. Какая неблагодарность! Его волнует только его бесценная аппаратура. Даже не замечает, что у человека разбиты локти!
— Ах, так вы намерены доложить обо мне местному начальству? — вспылила она. — Да вы сами во всем виноваты! Только полный идиот может установить свои чертовы штуковины там, где любой о них споткнется. Ступайте, зовите кого хотите. Так они и побегут сюда! Они будут счастливы сообщить, что у меня такое же законное право находиться здесь, как и у вас. Зато, вероятно, вы прослывете в местных кругах бесстрашным низвергателем безмозглых туристок с вулканов!
Нахал ворчанием выразил явное недовольство и недоверие, но Бет не могла позволить ему запугать себя ни словесно, ни грозной фигурой, нависшей над ней и заслонившей полнеба.
— Эй, послушайте, где вы раздобыли такие смешные очки? — поддела она его. — Держу пари, у тех же особ, которые продали вам удостоверение на право здесь находиться… Вы в них вылитый клоун!
Бет чувствовала, что ее вызов не слишком эффективен, ибо голос осип из-за пыли и серы, наполняющих воздух. И все же его реакция вполне удовлетворила ее.
— Ах клоун? Клоун!
Незнакомец буквально взорвался и сдернул с лица очки. Точно определить цвет его глаз Бет против света не могла, но то, что они вспыхнули яростным огнем, разглядела прекрасно. И сила его взгляда потрясла ее, ударив прямо туда, где, как она всегда думала, у человека помещается душа, — точно между глаз. Но даже в столь сильном потрясении она не могла не оценить стройности его мускулистого тела и суровой красоты лица. Когда он отошел, напыщенно рассуждая о ее нерасторопности, она тревожно отметила, что никогда прежде не испытывала такого волнения от встречи с мужчиной.
Пытаясь прийти в себя, Бет потрясла головой, и ее короткие светло-каштановые кудри вспыхнули на солнце золотым ореолом.
Далеко не сразу удалось Джошуа Хантеру отвести глаза от этого чуда, заставившего его пристальнее всмотреться в лицо и хрупкую фигурку девушки, поначалу показавшейся ему подростком.
Под его изучающим взглядом Бет покраснела, а потом гневно отвернулась и подумала, что пора бы уже встать и убраться отсюда. Она должна встретиться с Грейс и вернуться в лагерь к обеду. Придерживая камеру, она попыталась встать. Мужчина, свалившийся на ее голову, забрав у нее с таким трудом удержанный ею от падения аппарат, протянул ей руку, чтобы помочь. Но Бет не приняла помощи, поскольку ободранные локти — чего он даже не замечал — сковывали ее движения. Она осторожно приподнялась, опершись на руки, но с уст ее невольно сорвался стон. Господи, где же Грейс? Вот идиотская ситуация!
— Что случилось, Джошуа? — раздался еще один голос. — Началось землетрясение?.. О, да у тебя тут, смотрю, прехорошенькая малышка!