Остров для двоих
Остров для двоих читать книгу онлайн
Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.
Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней. У Стивена нет альтернативы, и он соглашается. Молодые люди поначалу очень не понравились друг другу…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Алисон Нортон
Остров для двоих
Пасмурный осенний день близился к завершению. К пяти часам вечера в кабинете Стивена Колбрайта уже стемнело. Надо было встать и включить свет. Двигаться не хотелось. После напряженного рабочего дня хотелось расслабиться и ни о чем не думать. Стивен сидел в придвинутом к окну кресле и смотрел на дождевые капли, стекавшие вниз по стеклу. Осень в Лондоне самое отвратительное время года, думал он. Почему-то раньше он этого не замечал. Возможно, все зависит от настроения. В данный момент его настроение было на нуле. Ничего удивительного, если принять во внимание, что положение его фирмы «Колбрайт электроникс» можно было без особой натяжки назвать катастрофическим. Лихорадочные поиски выхода из финансового тупика довели его до полного изнеможения. Сквозь завесу монотонно моросящего дождя он меланхолически наблюдал, как в домах напротив зажигались огни.
Мысли Стивена потекли все по тому же замкнутому кругу. Можно было, конечно, порадоваться тому, что члены правления единогласно поддержали его намерение любой ценой сохранить независимое положение фирмы. Но радости не было, добавился груз ответственности перед доверившимися ему людьми, который сейчас давил на него и требовал каких-то действий с его стороны. А что он мог сделать? Для сохранения фирмы требовались деньги. Большие деньги. Казалось бы, чего проще? Достаточно позвонить богатым родственникам из многочисленного клана Эдисонов, чтобы получить денег столько, сколько нужно. Причем на льготных условиях. Можно было воспользоваться той частью семейного капитала Эдисонов, которую выделил ему отец. Стивен раздраженно передернул плечами. Эта мысль вызвала у него бурный протест. Как такое вообще могло прийти ему в голову?! Он и шиллинга из них никогда не возьмет!
После развода родителей Стивен порвал отношения с родными со стороны отца. Среди них он и раньше чувствовал себя белой вороной. Миллионные состояния разветвленного семейства Эдисонов обеспечивали его членам беззаботную жизнь в роскоши. Большие помпезные приемы, сборы всего семейства по праздникам и семейным торжествам, на которых надо было вести бесконечные пустые, на его взгляд, разговоры или выслушивать сплетни о друзьях и знакомых. Светские обязанности сначала вызывали у него скуку, потом раздражение. Он полагал, что безнравственно тратить столько времени без всякой пользы. А кончилось тем, что он проникся презрением к своим родным, живущим за счет капиталов, накопленных их предками. Деньги делали деньги. Им не надо было работать, а Стивен обожал свою работу. Его интерес к технике проявился еще в школе. Детское увлечение и определило его дальнейшую судьбу.
Вместе со своим другом по университету Стивен создал небольшое конструкторское бюро, в котором они стали разрабатывать свои идеи в области электронной техники. Время было самое удачное для их деятельности, электроника активно внедрялась в промышленное производство и быт. Разработанные ими технологии были нарасхват, им удалось хорошо заработать на их продаже. К сожалению, с другом Стивену пришлось расстаться, тот уехал в Нью-Йорк, соблазнившись более выгодным предложением. А Стивен на заработанные деньги преобразовал конструкторское бюро в солидную фирму, увеличил число сотрудников, создал производственные отделы. Конечно, пришлось вложить в дело не только заработанное, а еще и добавить капитал, принадлежавший его матери.
Салли Колбрайт сама предложила сыну свои накопления. После развода с отцом своих детей, Джереми Эдисоном, она вернула себе девичью фамилию. Из них троих только ее дочь, Вивьен, сохранила фамилию отца и продолжала поддерживать с ним отношения. Она неизменно посещала вечера и приемы, которые устраивались в большом особняке, расположенном в престижном районе Лондона. Ни мать, ни брат не упрекали ее за это, полагая, что Вивьен достаточно взрослый человек и у нее есть право самостоятельно определять свои отношения. Однако незаметно для себя Салли Колбрайт перенесла большую часть своей любви к детям на сына.
Стивен это понимал, и теперь его терзало чувство вины. Он не оправдал надежд матери. Разумеется, она не станет корить его за свои пропавшие деньги. Впрочем, почему пропавшие? Просто их оказалось недостаточно, чтобы выдержать растущую конкуренцию с другими фирмами. За последний год они возникали как грибы после дождя. Выигрывал тот, у кого хватало средств быстро внедрять новые электронные разработки в производство.
Ради любимого детища Стивен отказался от всего, что входит в понятие «личная жизнь». Возможно, значительную роль в этом сыграло то обстоятельство, что его первая любовь окончилась неудачей. Первая и последняя, как полагал он. Дженнифер… Для него она была идеалом женщины. Они полюбили друг друга, когда еще учились в университете. После окончания учебы обручились. Но их свадьба, увы, так и не состоялась из-за каких-то нелепых разногласий. Теперь Дженнифер жена одного из его старых друзей и мать двух очаровательных близнецов.
Да, думал Стивен, всех он растерял, даже лучших друзей. Когда-то они были неразлучны с Ричардом Стюартом, тогда он называл его просто Диком. Вместе путешествовали, вместе покоряли горные вершины, увлекались мотогонками. Их беседы у походного костра часто заканчивались бурными спорами, что не мешало им оставаться друзьями. Но друг, в отличие от Стивена, продолжил традиции своей семьи. Теперь Ричард Стюарт числится в списке самых богатых людей Англии и, как говорится, не выходя из дому, продолжает увеличивать свой капитал… А что, если позвонить ему? Может, он согласится инвестировать часть своего капитала в его фирму? В данный момент им хватило бы четверти миллиона фунтов.
Стивен оживился, быстро придвинул кресло к письменному столу, включил настольную лампу и потянулся к телефону. Левой рукой открыл записную книжку и поднял трубку телефона. Правда, неизвестно, какие условия поставит Ричард…
Ричард Стюарт опустил на рычаг телефонную трубку, вышел из библиотеки и вернулся в гостиную. В камине горел огонь, изгнавший из комнаты ощущение промозглости осеннего дня. Марджори сидела в глубоком кресле рядом с камином и смотрела на огонь.
— Знаешь, кто звонил? Стивен Эдисон Колбрайт! — сообщил ей Ричард и сел в соседнее кресло. — Сколько же лет прошло с тех пор, как мы виделись в последний раз? — Ричард откинулся на спинку кресла и задумался.
Марджори повернула к нему свою темноволосую головку. На губах Ричарда играла загадочная улыбка.
— Неудачник Стивен? — переспросила она.
— Почему неудачник? — возразил Ричард. — Я так не считаю.
— Я составила о нем представление по твоим рассказам; возможно, оно неправильное, — тихо сказала она. — Судя по твоему виду, его звонок тебя обрадовал.
— Стивен самый замечательный друг, какие только были в моей жизни, у нас много общих воспоминаний. Мы с ним очень разные, но я всегда уважал его жизненную позицию. Я очень рад, что он мне позвонил именно сейчас, — медленно произнес он и снова загадочно улыбнулся.
— По-моему, ты что-то замышляешь против своего старого друга. — Марджори прищурила серые глаза и лукаво улыбнулась. Она явно поддразнивала Ричарда.
— Я пригласил его на свой день рождения, — уклончиво ответил он, не поддаваясь на ее провокацию.
— В качестве кролика для очередного эксперимента? — прямо спросила Марджори.
Ричард поморщился.
— Ты не права. Почему эксперимент? Всего лишь веселое приключение, которое я предлагаю своим гостям. Если ты помнишь, в позапрошлом году оно окончилось свадьбой. У Майкла и Хелен Дортон в прошлом году родилась дочурка. Барбара самый прелестный ребенок, каких я только видел.
Марджори с горечью подумала о том, что страсть Ричарда сводить потенциальные брачные пары не распространяется на них. Вот уже третий год они живут вместе, а Ричард и не заикается о свадьбе. За это время и они могли бы обзавестись детьми. Если бы не ее искренняя глубокая любовь к нему, она бы рассталась с ним. Ей уже двадцать пять лет, Ричарду тридцать два, а они все еще играют в игрушки. Познакомились они в год его тридцатилетия. Тогда ему впервые пришла в голову мысль отмечать свой день рождения на яхте где-нибудь в южных морях. Идея вполне осуществимая для такого богатого человека, каким был Ричард Стюарт. «Догадал же меня черт родиться в начале ноября в таком дождливом городе, как Лондон!» — часто говаривал он. Этим фактом и объясняется его желание отмечать свои дни рождения в теплых краях. Для проведения праздника арендовался на месяц какой-нибудь маленький необитаемый остров, который становился конечной целью их морского путешествия. И там осуществлялась заключительная часть праздничной программы. По жребию выбиралась пара из неженатых мужчин и незамужних женщин, которой предстояло провести на безлюдном острове десять дней. Тех, кто выдерживал проверку на выживание в суровых условиях необитаемого острова, ожидали дорогие призы и подарки.