Интервью с любимым
Интервью с любимым читать книгу онлайн
# 1 Точка кипения (Prince's Passion, 2005) — Ник Принс и Джульетта Никсон
# 2 Интервью с любимым (Prince'sPleasure, 2005) — Зак Принс и Тайлер Харвуд
# 3 Им суждена любовь (The Prince's Love-Child, 2005) — Рик Принс и Сапфи
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кэрол Мортимер
Интервью с любимым
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Я почему-то ожидал увидеть мужчину, — непроизвольно вырвалось у Зака, когда он открыл дверь своего номера.
О том, что Зак должен провести неделю с репортером по имени Тайлер Вуд, ему сказал старший брат Ник в день своей свадьбы с красавицей Джинкс. Самоуверенный до надменности Ник договорился об эксклюзивном интервью, даже не спросив, хочет ли этого Зак!
И не счел нужным предупредить Зака, что Тайлер Вуд — молодая красивая женщина!
Ее глаза сразу поразили Зака. Они были такого насыщенного коричневого цвета, что показались ему бездонными озерами расплавленного шоколада.
— Не знаю, почему, — заявила она. — Разве я похожана мужчину?
На Тайлер Вуд были зеленые армейские брюки и черная футболка, а короткие темные волосы уложены в модную прическу, состоящую из торчащих во все стороны закрепленных муссом остроконечных прядей. Все равно у Зака не было никакого сомнения в том, что перед ним женщина. Лицо как у девчонки-сорванца, с маленьким вздернутым носиком и полными губками бантиком. Широко расставленные глаза. Чарующий взгляд. Да и вся ее невысокая фигурка — примерно метр шестьдесят сантиметров — была, несомненно, женской. Брюки низко сидели на красиво очерченных бедрах, полная грудь… да, точно, без бюстгальтера… под тонкой тканью футболки…
— На мужчину вы ничуть не похожи, — сухо ответил Зак, не зная, на кого сердит больше — на брата или на эту красавицу. — А что вы американка, Ник упомянуть тоже забыл.
Землячку будет намного тяжелее держать на расстоянии, чем какого-нибудь английского писаку, которого Зак ожидал увидеть!
Тайлер Вуд пожала плечами.
— Очевидно, ваш брат немногословен. Он, похоже; человек дела.
— И что же американский репортер делает в Англии? В Штатах предостаточно газет и журналов, так зачем же пересекать Атлантику?
Тайлер Вуд помолчала, не отводя глаз от Зака.
— Американский репортер делает в Англии то же, что и американский актер… работает. Как вы полагаете, мне уже можно войти?
В ее голосе прозвучала насмешка. Конечно, Зак не мог все утро держать Тайлер в коридоре отеля, но его смущало, что репортер оказался эффектной молодой американкой, которая будет ходить за ним по пятам!
Когда Зак согласился дать интервью, то рассчитывал, что вместе с репортером будет развлекаться в Лондоне целую неделю. А потом они расстанутся, довольные друг другом.
Теперь же оказалось, что Тайлер Вуд — женщина, и о развлечениях нужно забыть… Зак глубоко вздохнул.
— Что ж, входите, — не очень любезно пригласил он.
Когда Тайлер проходила мимо него, он почувствовал едва уловимый аромат ее духов и отметил, что она не достает ему до подбородка.
Она повернулась, взглянула на него из-под своих неправдоподобно длинных темных ресниц и лукаво улыбнулась.
Зак почувствовал раздражение… потому что, хотя всегда и был в хороших отношениях с прессой, эти отношения строились на его условиях. И, конечно, никогда прежде его не влекло к репортеру. Как, черт возьми, он сможет целую неделю держать такую красивую женщину на расстоянии?
Она наклонила голову набок, внимательно глядя на него.
— Должна сказать, что считала вас приветливым и обаятельным.
Таким Зак и хотел выглядеть — в газетах. Но быть таким с Тайлер Вуд ему трудно с самого начала, а будет все труднее и труднее….
Он сделал неуклюжую попытку оправдаться:
— Сейчас девять утра, а лег я в четыре. Как же я могу быть приветливым и обаятельным?
— Простите, мистер Принс. Я не хотела обидеть вас.
Зак с подозрением посмотрел на нее, понимая, каким должен казаться ей. Вчера он был на свадебном приеме в честь Ника и Джинкс и, вероятно, выпил слишком много. Он и выполз-то из кровати всего за пять минут до прихода Тайлер, успел натянуть черные брюки и белую шелковую рубашку, в которых был на приеме, провел пятерней по взъерошенным длинным волосам. А вот побриться он не успел.
— К сожалению, — заметил он, — мой возраст уже дает себя знать. Раньше я был бодрым и готовым к работе после любой вечеринки. Но это не надо записывать, — быстро добавил он, увидев, что она достает блокнот и карандаш из глубокого кармана брюк.
Ее глаза потемнели от разочарования, и она убрала блокнот.
— И сколько же вам лет?»
— Тридцать шесть. А вам?
— Двадцать шесть, — без колебания ответила Тайлер.
— В вашем возрасте можно веселиться всю ночь, а утром работать как ни в чем не бывало. Она засмеялась.
— Я никогда этого не могла! Зак пожал плечами.
— Тогда, возможно, мои дела не так уж плохи.
— Возможно, — согласилась она. — Мистер Принс…
— Зак, — поправил он. — Мистер Принс — это мой старший брат Ник.
— Я хотела спросить, мистер… — Она запнулась под его недовольным взглядом. — Зак, может быть, вы считаете, что ваш брат и я вынудили вас дать это интервью?
— Считаю, что вынудили? — отозвался он эхом. — Знаете, мисс…
— Тайлер.
— Тайлер. — Он кивнул. — Я уверен,что вы с Ником вынудили меня. Кстати, что это за интервью? Для какой газеты? — уточнил он, поскольку она смотрела на него безучастно. — Я убежден, что газету, в которой была напечатана та ваша статья о Джинкс, не заинтересует мое интервью.
Ему показалось или действительно ее огромные глаза стали холодными? Хотя он не был бы удивлен, если бы она чувствовала смущение из-за работы в одном из самых грязных бульварных листков!
Но Тайлер одарила его еще одной из своих ослепительных улыбок.
— Вы правы, мистер Пр… Зак. Но у «Светских новостей» есть воскресное приложение.
— И вы напечатаете интервью в этом приложении?
Она повернулась и посмотрела в окно на лондонский пейзаж.
— Великолепный вид, вы не находите?
— Великолепный, — сухо согласился Зак. — Тайлер, у меня такое чувство, что вы… — Он замолк, услышав стук в дверь.
— Это мой фотограф, — успокоила Зака Тайлер Вуд, так как он нахмурился, глядя на дверь.
— Нет, — твердо сказал Зак.
— О, я уверена, что это он, — сказала она, поглядев на тяжелые часы, украшающие ее гибкое запястье. — Я попросила Перри подойти сюда к девяти пятнадцати.
— Я не спорю с вашим предположением о том, кто сейчас находится за дверью, — четко сказал Зак. — А заявляю, что не согласен с тем, что фотограф целую неделю будет кружиться вокруг меня и каждую секунду совать камеру мне в лицо.
— Но мне нужны фотографии…
— И они у вас будут. Потом. Когда язахочу.
Казалось, Тайлер хотела поспорить, но, взглянув ему в лицо, поняла, что такой спор был бы пустой тратой времени.
— Хорошо, — согласилась она. — Я выйду и скажу об этом Перри, а затем мы сможем продолжить…
— Я ложусь в кровать, Тайлер, — перебил ее Зак, — и если вы хотите продолжить там, то я не возражаю.
Он смотрел на нее с вызовом. Уж очень ему не хотелось, чтобы эта женщина была его тенью в течение целой недели.
Если бы он так не любил и не уважал своего старшего брата, то просто сказал бы Тайлер, что она может убираться к черту!
Может быть, еще не поздно это сделать…
Тайлер, прищурившись, посмотрела на него.
— Мне кажется, вам нравится играть со мной, Зак, — наконец сказала она.
— При других обстоятельствах, конечно, поиграл бы с удовольствием, — усмехнулся он. — Но сегодня? Сейчас? Когда фотограф стоит за дверью? Нет уж, я хочу вернуться в кровать. Без вас, — добавил он твердо.
— Конечно. — Она решительно направилась к двери. — Возможно, мы сможем сегодня встретиться снова? Без фотографа.
— Возможно, — согласился Зак. — Только, хм, обязательно позвоните перед вашим приходом, — насмешливо добавил он. — Не хотелось бы ранить ваши чувства тем, что вы найдете меня здесь с кем-нибудь.
Тайлер Вуд помолчала, уже взявшись за ручку двери.