Горячие сердца
Горячие сердца читать книгу онлайн
Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ее глубокое раздумье прервал робкий стук в дверь.
– Да? – отозвалась она резко. – Кто там?
– Это я, мисс Китти, – донесся до нее сквозь сосновую дверь голос Лотти. – Внизу вас ждет гость. Я говорила ему, что вы строго-настрого запретили кому-либо вас беспокоить, но он сказал, что если я не пойду и не доложу вам о нем, то он сам поднимется. Я просто не знала, что мне делать.
Вздохнув, Китти направилась к двери и распахнула ее. Лотти, понурив голову, теребила в пухлых руках фартук. Китти пожалела ее и мягко спросила:
– Кто ждет меня внизу, Лотти? Кто хочет меня видеть?
– Тот человек. – Негритянка осеклась и подняла заплаканные глаза. – Тот самый, что убил масса Макрея. Хватило дерзости явиться сюда после того, что он сделал. Ему-де нужно вас видеть.
– Ты говоришь о мистере Дантоне? – переспросила Китти недоверчиво. – Он здесь? В этом доме?
– Да, мэм.
Китти затаила дыхание.
– Хорошо. – Она сгорала от любопытства. – Спущусь вниз и узнаю, что привело этого человека в наш дом. Я-то думала, что он в тюрьме.
Шелестя юбками, она прошла мимо Лотти, не спеша проследовала по коридору и спустилась по лестнице вниз, где у парадной двери стоял Джером Дантон. Она молчала и, опираясь на перила, смотрела на него.
– Китти, я должен с вами поговорить… – начал он и бросил взгляд на двух слуг, которые вертелись поблизости, не сводя с него широко раскрытых от изумления глаз. – Есть ли в доме место, где мы можем побеседовать… наедине?
– В гостиной, – произнесла она холодно и, приподняв юбки, пошла впереди.
Как только двойные двери закрылись за ними, Китти обернулась и оказалась с ним лицом к лицу.
– Перейдем к сути дела. Зачем ты пришел?
– Похоже, ты сердишься на меня. – На его губах играла улыбка. – Китти, я оказал тебе услугу, прикончив твоего мужа. Ты его никогда не любила, сама говорила, как жестоко он с тобой обошелся. Он был порочным человеком и заслужил смерть.
– Значит, ты пришел не за тем, чтобы выразить свои соболезнования безутешной вдове?
– Ты отнюдь не безутешная вдова, – усмехнулся он, – и я ни о чем не сожалею. Причины, которые привели меня сюда, сугубо личные.
– Вряд ли нам с тобой есть что обсуждать. И почему ты не в тюрьме?
Подойдя к буфету, Китти налила вино в две хрустальные рюмки и протянула одну из них ему.
Он сделал глоток и уселся на кушетку, скрестив ноги.
– Я не в тюрьме, потому что на предварительном слушании дела, принимая во внимание все обстоятельства, судья не признал ни меня, ни моих людей виновными в убийстве. Это была междуусобная война, взаимная неприязнь, борьба за первенство – называй как угодно. Теперь ей пришел конец, только и всего. – Он одним большим глотком выпил вино. – Китти, ты стремилась к материальной независимости ради своего сына, но теперь у тебя нет сына. У тебя не осталось ничего, кроме этого дома и земли, которой владел твой покойный муж. Мне искренне жаль тебя. Именно за этим я и пришел – предложить тебе помощь.
– Каким образом ты можешь мне помочь?
– Позволь мне приступить к делу с самого начала. Помнишь ту ночь, когда Нэнси будто бы случайно заметила, как ты вошла в гостиницу, и известила Кори, где ты?
Китти кивнула.
– Я ведь не глупец, – усмехнулся он. – Я знал, что представляла собой Нэнси, когда женился на ней, но мне нужна была жена. Я надеялся, что она изменится, но, как видно, ошибался. В то время меня куда больше заботило, как свести счеты с Кори. Я признаю, что стою во главе местного отделения ку-клукс-клана, но мы имеем дело с жадными до денег и чужих земель «саквояжниками» и нахальными черномазыми, а не с беззащитными вдовами. Когда он попытался взвалить на меня изнасилование Мэтти Гласс, я поклялся, что скорее сам лягу в могилу, чем позволю, чтобы это сошло ему с рук. Да ведь мы не раз живьем спускали шкуру с негров, которые осмеливались только искоса взглянуть на белую женщину! Неужели ты думаешь, что мы опустились бы до того, чтобы надругаться над одной из них?
– Ближе к сути, Джером.
– Дело в том, что я вышвырнул из дома Нэнси, как только все осталось позади. Не спрашивай меня, что с ней сталось, потому что мне на это ровным счетом наплевать. Она ушла навсегда. Теперь у меня есть только мои деньги и мои люди я хочу помочь тебе вернуть сына.
– И как ты советуешь это сделать? – Ее сердце на миг замерло в груди.
– Ты собираешься отсиживаться здесь и допустишь, чтобы человек, похитивший твоего ребенка, остался безнаказанным? – Джером подошел к буфету и налил себе еще одну рюмку вина. Обернувшись, он бросил на Китти испытующий взгляд. – Или надеешься, что он сам вернет его тебе? Нет, черт побери! Мальчик потерян для тебя навсегда, если ты не примешь меры для его розыска.
– Я хотела его найти, но не знаю как.
– Я доставлю тебя в Луизиану, чтобы ты нашла сына и привезла его обратно.
Он говорил об этом, как о чем-то само собой разумеющемся!
– Ты с ума сошел! – воскликнула она. – Я понятия не имею, куда Тревис отвез Джона. Даже не знаю, с чего начинать поиски.
– Предоставь это мне. Мы вместе отправимся в Луизиану и обоснуемся в Новом Орлеане. Я найму детективов и пошлю разведчиков в болотный край. О, мы непременно узнаем, где живет Тревис Колтрейн, будь уверена. Я возьму с собой наемных стрелков, чтобы проникнуть в его дом и вызволить твоего сына. На это может уйти время, но я готов его потратить.
Китти подошла к окну, любуясь зелеными побегами вьюнка, обвивавшими белые колонны веранды, ноздрей коснулся нежный запах глицинии, цветущей вдоль перил. Лужайка у дома представляла собой сплошной ковер зеленого бархата, розовые кусты на аккуратно разбитых клумбах среди магнолий и ореховых деревьев уже дали бутоны. Мир вокруг снова ожил. Пора было задуматься о будущем.
– Зачем тебе это? – спросила она, смущенная его близостью и странным выражением блестящих светло-карих глаз. – Почему ты хочешь помочь мне вернуть ребенка? Ты до сих пор хромаешь из-за пули, которую я выпустила в твою ногу, хотя целилась в сердце. Мы всегда были врагами. Так зачем же ты являешься сюда и предлагаешь свои услуги? Или это своего рода подкуп?
– Подкуп? – улыбнулся он, и она почувствовала на своем лице его теплое дыхание.
Он стоял совсем рядом. Она хотела отступить, но сзади было окно.
– Нет, Китти. Мы никогда не были врагами. Я уже приходил к тебе однажды, помнишь? Предупредил тебя насчет Гедеона, который по ночам тайком пробирался на твой участок, чтобы повидаться со своей матерью. Но у меня были и другие причины для визита.
– О да, разумеется. Ты говорил, что настанет день, и я буду умолять тебя купить мою землю. Так вот, этот день не настанет никогда. Я могу нанять других людей и поехать в Луизиану. И уж конечно, я не приму от тебя никаких подачек…
Он обнял ее за плечи:
– Нет, Китти, ты не дала мне закончить, точно так же, как не дала мне высказаться до конца в тот самый день. Мне нужна ты.
– Я? – изумилась она, отпрянув от него. – Да как ты смеешь?!
– Смею, потому что ты самая прелестная женщина из всех, кого мне случалось видеть. Я не принесу тебе зла. Просто прошу позволения ухаживать за тобой. Я знаю, тебе пришлось многое пережить, Китти, и, наверное, пройдут годы, прежде чем ты сможешь снова открыть свое сердце мужчине. Я прошу, чтобы ты дала мне эту возможность, когда настанет срок. А пока что разреши мне поехать с тобой в Луизиану и помочь найти твоего сына.
Китти пыталась раскусить его. А что, если его слова простая уловка, а сам он такой же, как и все остальные мужчины в ее жизни?
Она через силу улыбнулась:
– Хорошо, Джером. Я ничего тебе не обещаю, и ты сам ни о чем меня не проси. Я принимаю твое великодушное предложение и благодарю тебя за помощь.
С сияющими от счастья глазами он склонил голову, словно ему не терпелось прильнуть к ее губам, но Китти увернулась от его объятий.
– Я же сказала, ни о чем меня не проси, Джером.
– Даже об одном-единственном поцелуе, чтобы скрепить наше соглашение?