Сделка страсти
Сделка страсти читать книгу онлайн
Молодая красавица Меган узнает, что отец-бизнесмен решил расплатиться ею по давнему долгу, уготовив дочери безрадостную судьбу жены ненавистного ей человека. Единственный путь к спасению для Меган – фиктивный брак с молодым предпринимателем Джеффри Уэлсли. Брак на бумаге заключен. Но… то, что началось как холодная сделка, оборачивается пылкой страстью!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он попытался сосредоточиться на завтрашней программе вырубки леса, но через несколько минут, прекратив борьбу с самим собой, поднялся с койки. Расстегнув джинсы, Джефф тут же стянул их, высвобождая напряженную до предела плоть.
Удрученно смотря на свое состояние, он проговорил:
– Посмотри на себя, проклятый болван. Ты похож на шестнадцатилетнего юнца! До чего довела тебя только лишь мысль о ней! Ты можешь пристраститься к ней, к ее лицу и фигуре так сильно, что не пройдет и нескольких дней, как ты забудешь о своей работе. Выбрось ее из головы, пусть побыстрее выйдет за Фарнзворта и оставит тебя в покое.
Немного успокоившись, Джефф лег и попытался заснуть. Однако и вторая попытка оказалась не менее тщетной. Он не успел закрыть глаза, как запечатленный образ Меган вновь заставил его прийти в полное возбуждение. Заснул он лишь к рассвету, но, даже погружаясь в беспокойный сон, он думал о том, как же можно помешать этому отвратительному браку и спасти Меган.
Глава 5
«Ну и погода, только для похорон и годится», – невесело подумал Джеффри и, прикрывая лицо от непрекращающегося холодного дождя, надвинул шляпу на глаза. На минуту перенеся тяжесть тела с одной ноги на другую, он ощутил неприятное хлюпанье воды в увязшем в грязи ботинке.
«Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла…»
«Боже, как я ненавижу этот псалом». Грустные строки Библии напомнили Джеффу о смерти родителей, умерших несколько лет назад от ужасной, безжалостной оспы.
Переведя взгляд с промокшего от дождя гроба, на котором печально возлежал букет роз, на облаченных в черное Меган Тейлор и ее сестру Виргинию Ломбард, он с некоторым любопытством стал рассматривать девушек. Старшая сестра, убиваясь по отцу, горько плакала. Облокотившись на мужа, она то и дело вытирала слезы льняным платочком. Меган же, напротив, стояла неподвижно и молчаливо, не выдавая ни одной живой душе своего невыносимого горя. Склонив голову в знак уважения к происходящей вокруг священной церемонии, Уэлсли тайно следил за каждым движением Меган. Стоявшая поодаль от сестры, она выглядела такой хрупкой и одинокой.
«О чем она думает теперь, когда умер ее отец?» – пронеслось в его голове. Без сомнения, все знали о сердечной болезни Фредерика Тейлора, но ни один человек в Уэлсли не предполагал, что смерть может прийти так скоро.
Джеффри украдкой перевел взгляд на Джорджа Фарнзворта, стоящего сразу за Меган. Что же теперь будет с контрактом? С тех пор как она обратилась к нему, прошло два месяца, и за это время до него доходило множество слухов по поводу ее свадьбы с Питером. В первые дни после их ссоры он еще пытался искать какой-то выход, раздумывал, как бы ей помочь, но уже через несколько недель эти мысли перестали беспокоить его. Позабыв о проблемах Меган, он с головой ушел в свой грандиознейший проект строительства канала, который позволил бы спускать бревна в реку, протекавшую у подножия гор, где затем течение подхватывало бы их и приносило к лесопилке Тейлора.
Вообще строительство подобных каналов было новым делом в заготовке леса. И, понимая, что этот способ окажется намного лучше примитивной транспортировки леса, когда быки тянули бревна по «скользящей дороге» – длинному ряду досок, уложенных по склону горы, – он решил воспользоваться им.
Однако теперь, увидев Джорджа Фарнзворта, крутившегося подле нее, когда священник пропел: «…Доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят; ибо прах ты и в прах возвратишься» – и комья мокрой земли посыпались на опущенный в могилу гроб, Джеффри вновь вспомнил об ужасной неотвратимости, стоящей перед Мег.
Ему говорили, что брак отложен на какой-то срок из-за болезни отца, но сейчас, после смерти Фредерика Тейлора, он не мог не задаться вопросом: что будет дальше?
«Это не твое собачье дело, – выругал себя Джеффри. – Она взрослая женщина и уж как-нибудь позаботится о себе сама». Но, все еще продолжая смотреть на одинокую фигурку девушки, он не мог не осознавать той симпатии к ней, которая все сильнее овладевала им.
К происходящему Джефф вернулся, когда священник закрыл молитвенник и спокойно произнес:
– Давайте помолимся вместе. – Закончив короткую молитву, пастор добавил: – Мы приглашены на поминки Фредерика Тейлора в дом его дочери Виргинии Ломбард.
После заключительного «аминь» все заторопились к своим коляскам, чтобы поскорее добраться до обещанного теплого дома, где их ждали хорошая еда и яблочная наливка.
Уже было тоже собравшись уходить, Джефф случайно заметил, как Джордж Фарнзворт, подойдя к Меган, учтиво предложил ей свою руку. Очевидное отвращение, с которым она согласилась взять Фарнзворта под руку, поразило Уэлсли. Поразмышляв некоторое время, стоит ли составить им компанию, он все же решил, что не имеет ни малейшего права вмешиваться в чужие дела. «К тому же, – раздумывал он, – Меган может понять это как знак того, что я неравнодушен к ее личной жизни». Поэтому, не задерживаясь больше, он повернулся и быстро направился к своей лошади.
– Господин Уэлсли!
Он обернулся. Виргиния Ломбард, стараясь привлечь его внимание, подняла руку. Неторопливо подойдя к Виргинии и Лоренсу, Джеффри снял промокшую шляпу.
– Госпожа Ломбард…
– Простите, я только хотела уточнить, зайдете ли вы к нам?
– Вы знаете… у меня неотложные дела в лагере, – соврал он.
– О, пожалуйста, господин Уэлсли, – умоляюще попросила Виргиния, – это будет так много значить для нас. Думаю, из-за этой ужасной погоды у вас не будет сегодня много работы…
– Хорошо, – сдался Джефф, не совсем понимая, что все это значит. – Только ненадолго.
– Спасибо, – поблагодарила Виргиния. Устало улыбнувшись, она поднялась в кабинку коляски. И уже из окна добавила: – Значит, увидимся?
– Да, – кивнул он, кляня себя за то, что согласился провести по крайней мере еще один час в угнетающей атмосфере всегда таких скучных поминок. Боже, как же он ненавидел эти ритуалы! Но что ему оставалось делать, когда в голосе Виргинии было столько печали и искренности.
Он опять посмотрел в сторону Меган и Фарнзворта. В тот момент, когда Джордж подсаживал девушку в свой экипаж, Джефф неожиданно заметил едва скрываемую неприязнь девушки, с которой она смотрела на старика. Черт бы его побрал, что он ей говорит? Раздраженный своим любопытством, он быстро надел шляпу и пошел к лошади. Усевшись в мокрое, скользкое седло, Джефф ощутил, как небольшие струйки воды стали просачиваться сквозь брюки.
«Я вовсе не хочу пить чай на этих ужасных поминках», – пробурчал он и сморщился, когда ледяная вода, наконец сделав свое подлое дело, достигла его тела.
На мгновение Джефф почти было решил вернуться домой, но затем, вспомнив лицо Виргинии, полное тревоги и надежды, и маленькую и стройную Мег, стоящую у могилы отца, он тяжело вздохнул и направил лошадь вслед удаляющимся коляскам, замыкая таким образом процессию, направлявшуюся обратно к центру города.
Когда Джеффри Уэлсли вошел в маленький дом Ломбардов, его ошеломило количество людей, собравшихся там. Если на похороны пришел десяток-другой, то теперь казалось, что все жители Уэлсли надумали принести свои соболезнования и прийти сюда. Почему люди считают, что необходимо устраивать поминки после похорон? Вдруг мысль о похоронах родителей опять вернулась к нему. Он вспомнил, как каждый из пришедших в их роскошный дом в штате Колорадо приносил свои соболезнования ему, братьям и сестре.
Может быть, кто-то и ценит публичные излияния скорби, но он, после того как родители наконец-то нашли свой вечный покой, все же предпочел бы вернуться домой и провести оставшийся день вместе с семьей в сладко-горьких воспоминаниях об отце и матери.
«Только на пять минут, – решил Джефф, сдирая мокрый макинтош. – Как раз чтобы раскланяться и выпить чашку чая. А затем домой, освободиться от этой промокшей одежды и выпить согревающего бренди.
Двигаясь по коридору, он совсем не обращал внимания на смотревших ему вслед людей. Просто привык к этому. Стоило ему появиться в городе, носящем его имя, как ореол красоты и затворничества превращал самого богатого человека города во всеобщий объект внимания и любопытства.