По велению короля
По велению короля читать книгу онлайн
Шотландские кланы издавна враждовали друг с другом. Но король решает примирить своих подданных.
По его приказу лэрд Дункан Армстронг должен взять в жены Эллен, дочь вождя Макартура.
Дункан и Эллен разделены вековой фамильной враждой. Казалось бы, брак обречен на неудачу.
Однако древние распри теряют силу, когда у брачного алтаря встречаются прекрасная девушка, рожденная для любви, и сильный, отважный мужчина, способный подарить женщине блаженство разделенной страсти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Передай, что я поговорю с ним утром, – бросил сэр Роджер. – Я так и не нашел жену лэрда. Она либо мертва, либо ухитрилась сбежать. Я не считал ее слишком уж умной, но оказалось, что в последнее время лишился способности мыслить здраво. Ничего не поделаешь. Она пропала, и дьявол с ней! У меня есть дела поважнее. Прежде всего нужно вернуть расположение короля. Но сегодня я хочу женщину. Моя постель холодна. Шотландская шлюха разбудила во мне похоть, и теперь я должен любым способом ее утолить, иначе заболею. Есть ли на кухне кто-то из новеньких, кем я мог бы попользоваться?
Рейф поколебался ровно настолько, чтобы хозяина разобрало любопытство.
– Значит, есть! – воскликнул сэр Роджер, глаза которого возбужденно загорелись.
– Боюсь предложить, милорд. Она младшая дочь фермера Джона – лукаво пробормотал Рейф, прекрасно знавший, что девушка – младшая сестра Евы.
– Она так же прекрасна, какой была моя вероломная потаскуха? – осведомился сэр Роджер.
– Намного лучше, если такое возможно, – кивнул Рейф.
– Приведи ее ко мне. Если она ублажит меня, освобожу ее от работы на кухне, но она будет жить в башне, и только у меня будет ключ от ее комнат, – решил сэр Роджер. – Тварь не будет спать с моим капитаном, как та, другая.
– У вас нет капитана, – дерзко напомнил Рейф.
– Тут ты прав. Нет и не будет. Как и моей суки-матери, успевшей затащить в постель едва ли не всех обитателей замка и деревни в надежде утолить непрерывный зуд похоти.
– Не будет, милорд, – подтвердил сержант.
– Но ты, Рейф, ведь не предашь меня? – неожиданно спросил Колби, глядя в глаза собеседника. – Нет, сэр.
– Как ее зовут? Фермерскую шлюху?
– Клотильда.
– Какие изысканные имена для двух грязных крестьяночек! – хмыкнул сэр Роджер, садясь у огня. – Приведи ее сюда. Только сначала вели вымыть. Представляю, как от нее воняет! И немудрено: сначала скотный двор, потом кухня!
– Будет сделано, милорд, – откликнулся сержант, выходя из зала.
Само провидение вчера привело его на кухню, как раз когда туда заявился отец девушки. Сэр Роджер в это время занимался бесплодными поисками. С фермером пришла и его дочь. Принесла в корзине яйца для кухарки. Если верить отцу, девчонке едва исполнилось шестнадцать. Рейф велел кухарке взять ее судомойкой, а старый фермер, готовый на все ради медной монеты, оставил дочь в замке. Рейф потирал руки от удовольствия. Рано или поздно господину понадобится отвлечься от мыслей о побеге шотландки.
Когда сэр Роджер велел увести собак, Рейф сразу же понял, что жена лэрда сумеет скрыться. Если повезет, она перейдет Солуэй вброд во время отлива, но господин, конечно, ни о чем не догадается. Если же она не успела пересечь залив по дну, значит, действительно мертва. Но, так или иначе, отныне она недосягаема для вожделения сэра Роджера. Интересно, добралась ли она до Шотландии? Он очень на это надеялся. Слишком часто он слышал звуки рыданий из-за ее двери, хотя стоило сунуть ключ в скважину, как плач мгновенно прекращался и женщина встречала его с бесстрастным, ничего не выражавшим лицом. Кроме того, она неизменно была вежлива, никогда не проклинала его за свои мучения, как сделали бы многие на ее месте. Да, он надеялся, что она осталась в живых и добралась до дома. Он, как и сэр Роджер, знал, что лэрд Даффдура любил и лелеял жену.
Рейф улыбнулся, представив радость воссоединившихся супругов.
Он не хотел отпускать ее и сжимал так крепко, что Эллен наконец запротестовала:
– Я не могу дышать! Отпусти же, Дункан!
Но в голосе звучало столько счастья, что он и не подумал послушаться.
– Боюсь, что снова потеряю тебя, – признался он. – Я отослал эту сучку Эвину в монастырь Мэгги, чтобы из нее выбили дьявола и научили хорошим манерам. Макара рассказала, каким образом сэр Роджер похитил тебя.
– Почему ты не пришел за мной, Дункан? – спросила Эллен. Лучшая тактика – заставить его оправдываться, тогда он забудет о ревности.
Она тяжело вздохнула.
– Но я повсюду тебя искал! Мы немедленно отправились в Дьявольскую долину, но дом был пуст, и никто понятия не имел, куда девался сэр Роджер.
– Его маленький фамильный замок находится в заливе Солуэй, с английской стороны границы, – пояснила Эллен. – Неужели никто не знал об этом?
– О нем вообще было мало что известно, кроме того, что он приехал на границу по повелению короля Генриха, чтобы объединить англичан против шотландцев и вместе с ними совершать набеги на нашу сторону границы, – пояснил Дункан. – Все, кого мы допрашивали, уверяли, что его дом находится в Дьявольской долине. С ним был отряд в две дюжины человек, под командованием сержанта.
– Рейф, – пояснила Эллен. – Сержанта зовут Рейф. Он неплохой человек, хотя не могу сказать того же самого о Колби.
– Почему он увез тебя? Я так и не дождался требования выкупа, – заметил лэрд.
– Он украл меня, чтобы наказать тебя. Считает, что поскольку именно ты повел шотландцев на англичан, уничтожил их деревни, угнал скот, значит, из-за тебя он потерял благосклонность своего короля. А это все, что есть у сэра Роджера, и лишиться милости Генриха для него хуже всякой пытки. Поэтому он решил, что украдет у тебя то, что ты ценишь всего дороже. Причинит тебе такую же боль, какую причинил ему ты. И он решил, что именно я для тебя дороже всего на свете.
– Он все верно рассчитал, жена, – тихо признался Дункан. – Этот человек что-то сделал тебе?
Она знала, что он имеет в виду, и поэтому, глядя ему в глаза, тихо поклялась:
– Ничего. Он меня пальцем не тронул.
Как ни странно, ложь далась ей легко.
– Меня привезли в замок Колби и бросили в подземную темницу, где я промучилась больше месяца. Никого не видела. Ни с кем не говорила. Меня плохо кормили, а сварливый тюремщик ленился вымолвить лишнее слово. Мне так не хватало звуков человеческого голоса, что я разговаривала с собой, а потом подружилась с крысенком и часто с ним беседовала. Он вежливо слушал, зная, что я поделюсь с ним хлебом, – объяснила она Дункану с лукавой улыбкой.
Рука об руку они направились к дому, где уже ждали Адэр и Конал. Им тоже не терпелось поздороваться с родственником. Немного потолковав о пустяках, они тактично удалились, оставив влюбленную пару наедине. Эллен продолжила свой рассказ:
– Я была уверена, что ты найдешь меня, муженек. Ждала и ждала, но ты так и не пришел. Теперь я знаю, что никому не было известно о втором доме сэра Роджера. Должно быть, он из знатной и влиятельной семьи, потому что замок построен на века и явно имеет стратегическое значение: из его окон открывается вид на Солуэй и море. В тот день, когда меня перевели в башню, я подумала, что это и есть море.
– И сэр Роджер все это время вел себя, как подобает джентльмену? – допытывался Дункан.
– Муженек, лучше выскажи начистоту все, что таишь в сердце! Овладел ли он мной? Делила ли я с ним постель? Не делила, – сухо сообщила Эллен, убеждая себя, что это и есть чистая правда. – Но несколько раз ласкал и целовал, намереваясь взять силой. Он и не скрывал своих намерений, тем более что ненавидит всех женщин, считая их распутницами. Называл меня шлюхой. Считал, что меня легко соблазнить, если оторвать от окружающего мира и лишить общества. Когда же он понял, что я не сдамся, вознамерился затащить в свою постель. Почти неделю назад привел меня в зал и разъяснил, что намеревается со мной сделать.
Именно в тот день я узнала, что Йен Джонстон тоже попал в лапы сэра Роджера. Ему повезло меньше: он гнил в подземельях свыше пяти месяцев. Хозяин замка велел привести его из этого гнусного места. Он зарос щетиной и отрастил длинную бороду. От него несло, как из свиного хлева. Сэр Роджер пообещал ему свободу, если он согласится помочь в одном деле. Конечно, Джонстон был готов на все, как и любой другой, просидевший почти полгода в подземной темнице.
– Какую новую пакость затеял этот английский дьявол?
– К нему ненадолго приезжал гонец от самого короля Генриха и привез Колби послание, вернее, загадку. Король передал сэру Роджеру, что в лапе льва торчит заноза и он желает, чтобы эту занозу вырвали.