-->

По велению короля

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По велению короля, Смолл Бертрис-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
По велению короля
Название: По велению короля
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

По велению короля читать книгу онлайн

По велению короля - читать бесплатно онлайн , автор Смолл Бертрис

Шотландские кланы издавна враждовали друг с другом. Но король решает примирить своих подданных.

По его приказу лэрд Дункан Армстронг должен взять в жены Эллен, дочь вождя Макартура.

Дункан и Эллен разделены вековой фамильной враждой. Казалось бы, брак обречен на неудачу.

Однако древние распри теряют силу, когда у брачного алтаря встречаются прекрасная девушка, рожденная для любви, и сильный, отважный мужчина, способный подарить женщине блаженство разделенной страсти.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Встав, Колби помог Эллен спуститься с возвышения.

– Я сам провожу вас до ворот.

Он взял ее под руку и повел во двор.

– Откройте ворота! – велел он часовым.

Те немедленно повиновались. Решетка была поднята. Мостик медленно опустился.

– Снимите туфли, – приказал он и, нагнувшись, помог ей избавиться от обуви. – А теперь ваше платье, мадам.

Когда Эллен осталась в одной сорочке, Колби провел ее по мостику и, оказавшись на другой стороне, рывком привлек к себе и крепко поцеловал.

– Ровно через час, прислушивайтесь к стуку копыт моего коня и лаю гончих, – предупредил он и, повернувшись, пошел назад.

Эллен побежала в тень ближайшей рощи, подальше от замка, и на секунду остановилась, пытаясь сообразить, в каком направлении идти. Колби предполагает, что его добыча помчится в сторону шотландской границы, и поедет именно туда. Но Эллен часто охотилась в горах с дедом и членами своего клана и помнила, как однажды они несколько часов искали великолепного оленя с ветвистыми рогами, но гончие потеряли след, после того как пересекли ручей.

– Черт! – выругался тогда ее дед. – Зверь пошел по воде!

Она спросила его, что это значит, и он объяснил, что, вместо того чтобы перейти ручей вброд, животное побрело по воде, вниз или вверх по течению, и собаки мигом сбились со следа. Никто не мог понять, куда девался олень, и охотникам пришлось вернуться домой.

День выдался ясным, и сейчас Эллен, отчаянно оглядевшись, посмотрела вверх, чтобы определить положение солнца, и направилась на запад, к побережью.

Вскоре она нашла узкую тропу и спустилась по склону скалы. По пути она сорвала пригоршню длинных травинок и, добравшись до подножия, медленно попятилась к воде. При этом она старательно затирала свои следы. Она могла бы поклясться, что сэр Роджер и не подозревает о том, что она может знать подобные хитрости.

Весело усмехнувшись, Эллен сделала последний шаг и тут же ахнула: вода оказалась ледяной.

Но она собралась с духом и побежала так быстро, как только можно бежать в воде. Ступни скоро онемели от холода, но она не останавливалась. Стояла середина октября, и хотя солнце еще пригревало, ветер был резким. Сорочка почти не защищала тело, но все же это лучше, чем ничего.

Наконец Эллен вышла из воды на песок. Если сэр Роджер направился к границе, значит, у нее есть еще час-другой, прежде чем он спохватится и сообразит… если способен сообразить, конечно, что она искала на берегу средство спасения. Но вряд ли он найдет ее следы и будет сбит с толку. Возможно, махнет на нее рукой и, побежденный, вернется в замок, но скорее всего поскачет вдоль берега, пока не обнаружит ее. Однако если она снова побежит по воде, отморозит ноги.

Когда ее ступни перестали зудеть и гореть и снова стали чувствительными, Эллен побежала быстрее. Пока она не слышала ни стука копыт, ни лая собак, но ни в коем случае не считала, что находится в безопасности. И тут она заметила, что впереди расстояние между берегами Солуэй-Ферта становится все уже и уже.

Эллен не могла поверить такой удаче. Неужели она сможет перейти залив вброд и оказаться в Шотландии?

Она отчаянно взмолилась, прося Иисуса и Пресвятую Матерь Божью выполнить ее желание.

Наконец, добравшись до самой узкой части залива, Эллен ступила с песчаного берега на глинистое дно. Она шла осторожно, зная, какой предательской может быть глина пополам с песком, и все же торопилась, как могла. И не важно, что единственными звуками, нарушавшими тишину, были крики чаек, паривших над головой.

И тут, когда она почти достигла другого берега, послышался странный рев. Повернув голову, она увидела гигантскую стену воды, быстро надвигавшуюся на нее. Эллен в ужасе остановилась, не в силах пошевелиться. Откуда-то послышались крики. Снова повернувшись, она увидела каких-то мужчин, делавших ей знаки и энергично махавших руками. Один из них отделился от остальных, подобрал сутану и помчался навстречу Эллен. Вода уже кипела вокруг ее щиколоток.

– Скорее, девушка, скорее! – крикнул незнакомец и, обхватив ее за талию, потянул за собой.

Вода уже доходила ей до колен. Она подумала, что бежать сквозь эти волны – все равно что пробиваться через реку меда, но продолжала перебирать ногами, хотя погрузилась почти до плеч. Горло перехватывало, голова кружилась. Несколько раз она глотнула соленой воды. Теперь мужчина плыл, не выпуская Эллен и таща ее за собой. Но и она вдруг вспомнила о своем умении плавать. Отталкиваясь ногами, она старалась держать голову повыше, хотя течение норовило унести ее. Наконец она смогла снова встать на дно залива и вместе со своим спасителем выбралась на берег, прежде чем упасть на песок.

– Что, во имя святого Эндрю, заставило вас пересечь Солуэй-Ферт за несколько секунд до начала прилива? – рассерженно спросил незнакомец.

– Я не знала о приливе. И у меня было только два выхода: либо идти по дну, либо умереть на другом берегу, – прохрипела Эллен и с трудом села, оглядывая собравшихся вокруг мужчин. Все были одеты в коричневые сутаны. – Вы Божьи служители? – спросила она.

Ее спаситель улыбнулся.

– Брат Гриогер, миледи, – представился он, опуская подол сутаны. – Мы из монастыря Святого Эндрю, того, что на холме.

– Я Эллен Макартур, жена Дункана Армстронга, лэрда Даффдура. Англичанин похитил меня несколько месяцев назад и до сегодняшнего дня держал в плену. Но мне удалось перехитрить моего похитителя и сбежать. Увидев, как невелико расстояние между английским и шотландским берегами, я решила перейти залив вброд. Я впервые увидела море, только когда меня привезли сюда, и ничего не знала о приливах. Благодарю вас, добрый брат Гриогер, за то, что помогли мне выбраться. Но я должна молить вас о милости. Не могли бы вы приютить меня и послать известие моему мужу в Даффдур, чтобы он приехал за мной? Я живу в постоянном ужасе, опасаясь, что англичанин вновь придет за мной, ибо он часто совершает набеги на шотландскую сторону границы.

– Давайте сначала вернемся в монастырь, – предложил брат Гриогер. – Решение должен принять наш приор, но он добрый человек и обязательно вам поможет.

Встав, он помог подняться Эллен. При этом монах старался не смотреть на нее: мокрая ткань сорочки льнула к телу, не оставляя простора воображению. Вместе с тремя спутниками брата Гриогера они поднялись на холм, в монастырь Святого Эндрю.

Эллен поместили в крохотном странноприимном доме, и вскоре брат Гриогер вернулся с чистой сухой одеждой: рубашкой и коричневой шерстяной сутаной.

– Вряд ли вы сможете предстать перед приором в таком виде, как сейчас, миледи, – улыбнулся он. – Я вернусь с ним через час. Достаточно ли у вас времени, чтобы привести себя в порядок?

Эллен проглотила смешок.

– Да, и спасибо вам, – поблагодарила она.

После его ухода она первым делом стащила мокрую насквозь рубашку. Тело было липким от соли, поэтому она взяла оставленные ей жесткую тряпочку и кувшин с водой и принялась обтираться, после чего натянула сухую рубашку и сутану. Она оказалась слишком длинна. Пришлось подпоясать ее узловатой веревкой. А вот с волосами ничего нельзя было сделать без расчески. Поэтому она выжала воду из косы и оставила все как есть.

В дверь постучали.

– Войдите! – крикнула Эллен.

Порог переступили брат Гриогер и седовласый немолодой монах.

– Это приор Кеннет, – пояснил монах. – Я уже рассказал ему вашу историю.

Приор Кеннет шагнул к Эллен.

– Вы должны понять, миледи, что находитесь в мужском монастыре. Женщинам запрещено в нем появляться, поэтому мне пришлось идти к вам.

Он уселся на один из двух стульев у очага и показал ей на второй стул.

– А теперь поведайте, кем был тот злодей, что умыкнул вас у мужа.

– Это сэр Роджер Колби. Последние два года он причинил немало бед приграничным жителям. По требованию его короля Генриха Тюдора он жег деревни и поля, угонял скот и уводил женщин. Наконец мой муж, с помощью лорда Босуэлла и с одобрения короля, собрал большой отряд из членов разных кланов, и все вместе они совершили несколько свирепых набегов на англичан, после чего шайка сэра Роджера разбежалась, в страхе за свои дома и скот. Из-за этого сэр Роджер лишился благосклонности своего короля и поклялся отомстить моему мужу.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название