Гвардеец Бонапарта
Гвардеец Бонапарта читать книгу онлайн
Роман В. Хелтон о сильном, отважном, благородном пирате – Доминике Юксе. Любовь к прекрасной Лауре перевернула всю его жизнь, заставила по-новому взглянуть на многие вещи.
Через многие испытания придется пройти влюбленным, чтобы навсегда обрести друг друга.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Шериф окинул Доминика взглядом. Корсар стоял не двигаясь, и только лишь его оковы холодно мерцали на фоне смуглой кожи. Даже в цепях Доминик казался опасным своим тюремщикам.
Картинным жестом, положив руки на пояс возле пистолета, шериф долгим взглядом посмотрел в лицо Доминика и, как бы не обращая внимания на гневное выражение глаз пленника, холодно произнес:
– Позвольте предупредить вас месье, что мои люди будут за дверью, и если вы попытаетесь сбежать, то вашему адвокату придется оказать вам последнюю услугу, огласив ваше завещание.
Затем, гордо подняв голову, шериф вышел из комнаты.
Доминик жадно и взволнованно посмотрел на Лауру. В ту же секунду он увидел, как у Лауры вздрогнули и скривились губы, будто она боялась к нему приблизиться. Он представил, как неприглядно сейчас выглядит и какой от него исходит запах.
– Прошу меня извинить, Лаура, к сожалению, шериф не часто позволяет мне пользоваться бритвой и мылом.
Она бросилась к нему и, прижавшись к его груди, прошептала:
– Плевать, мне неважно, главное, что мы с тобой вместе.
Он поднял руки и обнял Лауру за талию, его цепи тихонько зазвенели. Доминик почувствовал, как теплое нежное тело любимой женщины прижалось к его обнаженной груди. Он даже вздрогнул от желания, и на мгновение ему захотелось отстраниться от нее, потому что слишком мучительным было одиночество, слишком привык он к тому, что рядом не было никого, и сейчас он испытывал болезненные чувства радости при виде единственного близкого человека, и эта радость была невыносима.
– Ты знаешь, – прошептал он, – каждая ночь без тебя мне казалась длящейся сотни лет.
– Мне тоже, – Лаура попыталась сдержать свои слезы. – Я не смогла этого осла шерифа заставить выслушать меня, но я сегодня же пойду к Клейборну. Эндрю Джексон говорит, что мне необходимо поговорить с губернатором. Я вытащу тебя отсюда.
– Возможно, Ливенгстон тебе поможет, и я умоляю тебя, не бросай меня и не делай глупостей… вроде передачи мне оружия.
Ее голос прервался, когда она промолвила:
– Но шериф сказал, что Клейборн узнал, кто ты есть на самом деле.
Доминик замер.
– Выходит имя Лаффитов по-прежнему преследует меня.
– Еще хуже. Они нашли доказательство твоих связей с ассоциацией жителей Нового Орлеана. Они знают все. Я пыталась соврать, но уверена, что шериф не поверил ни одному моему слову.
Он тихонько выругался.
– О, Доминик, что они собираются с тобой сделать?
Она прижалась к нему, ее плечи задрожали от рыданий. Доминик обнял Лауру, возбуждаясь от ее близости и тонкого аромата, исходящего от женского тела.
– Не плачь, Лаура. Я одолею эту беду и вынесу все испытания, несмотря ни на что. Проклятье, подумать только, что однажды ты обвинила меня в пиратстве, которым я был вынужден заняться, чтобы вернуть свое достоинство и честь, утерянные после того, как Лаффит отказался от меня.
– Я не должна была так говорить.
– Ч-ш-ш-ш, – он прижал палец к ее губам. – Ты была права, а сейчас я хочу, чтобы ты знала, что я изменился, и это ты изменила меня. С той самой минуты, как я захватил ваш барк и отобрал твой портрет у Дефромажа, я изменился и должен был доказать всему миру это. Господь поможет мне и я уверен, что вскоре я отсюда выберусь.
– Но как? – с отчаянием и надеждой Лаура взглянула на его изможденное лицо и прижалась щекой к мужской ладони. Тихо звякнули его оковы, – Ливенгстон сказал, что они конфисковали все, что нашли в твоем складе – все эти сокровища…
– …Только часть того, что у меня есть. У меня их больше, много больше. У меня достаточно средств, чтобы содержать всю маленькую армию Джексона. И Джексон и Клейборн не хотят этого признавать, но им нужна моя поддержка… и мое знание окрестностей, наконец, я могу составить план обороны города.
Лаура покачала головой, не веря ему и все-таки желая быть убежденной его словами.
– Они тебе не доверяют. Если бы только мог им доказать, что захватишь корабли Лок Айера, может тогда они и убедились бы в твоей лояльности.
– Война есть война. Жаль конечно, что Клейборн отказался нам поверить, когда мы его предупреждали насчет англичан. Ренато Белуши сказал, что Лок Айер подошел к Гранд Терра, обнаружил, что его разгромили, а Жан Лаффит где-то скрывается и вернулся в Мобилл. Конечно губернатор посчитал, что эта их акция против нас помешала англичанам, – Доминик горько рассмеялся.
Лаура откинулась назад и, посмотрев в глаза мужчины, ласково прикоснулась пальцами к его губам.
– Я готова задушить Жана за то, что произошло, ведь он же бросил тебя.
– Только потому, что был уверен, что мне удастся отстоять его твердыню. Он точно знал, что если англичанам не удастся схватить его, то это сделают американцы. Мой брат бизнесмен, и в его венах вместо крови, течет золото. Давай больше не будем о нем говорить.
Доминик прижался щекой к волосам Лауры, вдыхая ее запах, дрожа от возбуждения. В своих оковах он даже не мог как следует обнять свою любимую и сейчас чувствовал себя, наверное, так же, как чувствовал себя Самсон, лишившись всей своей силы.
Лаура сильней прижалась к нему, и ее горячие слезы капнули на обнаженную грудь мужчины.
– Нас окружил мрак и темнота все гуще и гуще. Неужели нам никогда не узнать счастья.
– Мы найдем это счастье и все преодолеем, родная моя. Ведь и теперь еще несколько секунд нам с тобой суждено быть вместе.
Доминик легко коснулся ее кожи своими губами, и словно в ответ на его чувства за окном раздался шум сильного дождя.
Ветви деревьев зашумели от порыва ветра, и крупные капли застучали в стену. Над рекой раскатился гром и от его удара задрожали стены, здания. Доминик обнял Лауру, и она ощутила на спине холодок металла от его цепей, и этот металлический холод в сочетании с жаром его сильного тела, порождал в ее сердце такое невыносимо тягостное чувство, что женщина чуть не застонала от боли.
В двери показалась голова шерифа.
– Стража! Отведите месье Юкса обратно в камеру, похоже, он закончил свой разговор. Мадемуазель, месье, – свидание окончено.
Когда Лауре удалось пробиться в штаб-квартиру Эндрю Джексона на Ройял Стритт, она увидела изможденную тень человека с кожей цвета пергамента. Эта тень лежала на диване, держа в руках чашку с кукурузной кашей. Командующий казался восставшим мертвецом, только его глаза казались живыми и глядели хищно и угрожающе.
– Вы теряете ваше время, девушка, если пришли просить за этого проклятого бандита, – раздраженно заявил Джексон, даже не дожидаясь, пока она заговорит.
– Но у него есть пушки и люди, которые ему доверяют и которые пойдут за ним и в огонь, и в воду. Паттерсону не удалось уничтожить все корабли капитана Юкса.
– Черт побери, я сделал соответствующие пометки на донесении коменданта Паттерсона, а он-то мне хвалился.
– Как вы можете быть так равнодушны? – закричала Лаура, – говорят, что поблизости стоит почти двадцать тысяч британских солдат готовых штурмовать город, у вас нет и восьми тысяч. Это меньше одной трети от их числа, как же вы можете отказываться от помощи капитана Юкса?
Старый командующий махнул своей высохшей рукой.
– Идите и разговаривайте с Клейборном, если уж так хотите освободить этого типа. Может быть, губернатор подыщет ему какую-нибудь работенку.
– Но Клейборн ни за что не освободит его. Вы моя последняя надежда!
– Так, так. Тогда я вам скажу то, что уже говорил адвокату этого вашего Юкса. У меня нет ни малейшего желания иметь дело с этими предателями из Барратарии.
Понимая, что больше ничего от него ни добиться, Лаура встала и, крепко выругавшись по-французски, пошла к двери.
– Адъютант, – приказал Джексон, поставив тарелку на пол и разворачивая карту. – Если мы сегодня чего-нибудь хотим сделать, то нам необходимо освободить комнату от всяких истерических бабенок. – И посмотрев на задержавшуюся в дверях Лауру, произнес: – Всего хорошего мадемуазель.