Горец и леди
Горец и леди читать книгу онлайн
Строптивый характер леди Бригитты Деверо под стать буйному пламени ее волос. Ее гордость уязвлена – жених из далекой Шотландии, Йен Макартур, не явился даже на собственную свадьбу, ведь он уверен, что жена должна быть покорна его воле. Чего же можно ожидать от такого брака? Да чего угодно – измен, побоев, предательства, ревности, и конечно, безумных, пламенных ночей любви.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Экономка улыбнулась и покачала головой.
– Он пил теплое козье молоко из маленького бурдюка.
Появилась леди Антония, изобразив на лице явно фальшивую улыбку.
– Ах, ты уже вернулась! – обратилась она к Бригитте. – Как это чудесно!
Не желая, чтобы ей испортили настроение, Бригитта просто ничего не ответила, сделав вид, что не слышала.
– Кузен Магнус, – сказала Антония, – как я рада снова видеть тебя. Всегда-то ты знаешь, где именно надо спасать мою дорогую невестку.
Магнус усмехнулся.
– Я тоже рад видеть вас, леди Антония. Радуюсь вашему хорошему настроению и вечной жизнерадостности. А что касается остального… – Он пожал плечами. – Скажем так, это была судьба.
– Расскажите нам, как это произошло, – не унималась Антония.
– Прежде всего, – начала Бригитта, – в том, что случилось, виновата я сама. Я совершила глупость, отправившись на прогулку без провожатых. Когда я ехала к озеру, какой-то воин из клана Менци подстрелил из лука Хитреца, а потом напал на меня и, связанную, привез к Длинному мысу. Он оставил меня там, на скале в бухте. Я едва не утонула во время начавшегося прилива. Но, к счастью, вблизи оказались Макдональды, они и спасли меня.
– А вы очень испугались? – спросила Гленда, широко раскрыв глаза.
– А ты бы не испугалась? – вместо ответа спросила Бригитта.
Девочка кивнула:
– Ну еще бы!
– Неужели ты оставишь Менци безнаказанными после всего этого? – обратилась к Йену Антония.
– А ты как думаешь? – усмехнулся он.
– А что это был за человек, Бри? Ну, тот, что напал на тебя? – Антония говорила небрежным тоном. – Ты можешь его описать?
– Он того не стоит, – громко заявил Йен. – Моя жена уже расправилась с этим негодяем.
От радостных возгласов, раздавшихся в зале, казалось, задрожали стены и потолок.
Антония побледнела. Финлей!.. О, горе, эта англичанка убила ее брата! Никто не заметил, как она выскользнула из зала с внезапно изменившимся лицом.
Беседа за главным столом перешла на другие, более приятные темы. Крошка Даб переходил из рук в руки: от матери к отцу, потом к крестному, потом снова к матери.
– Пора спать, – наконец объявила Бригитта. – Маленьким детям и выздоравливающим зверям надо много спать. Спокойной ночи всем.
И вместе с Глендой, не отстающей от нее ни на шаг, Бригитта с Дабом на руках направилась к выходу. Хитрец тут же затрусил за ними.
– Даджи! Джеми! – позвал Йен и, когда братья подошли, приказал: – Первое, что надо сделать к утру, – это подготовиться к схватке.
– Отлично! – воодушевился Даджи.
– С удовольствием, – добавил Джеми, и братья вместе вышли во двор.
– Глядя на вашу счастливую семью, – заметил Магнус, – меня и самого тянет вернуться в Инверари.
– Кстати, как поживает Эврил?
– Да я не видел ее уже два месяца, – ответил он. – Но теперь, отчитавшись перед королевой, я сразу же отправлюсь домой и постараюсь осесть там надолго. Пора уже подарить отцу нескольких внуков, чтобы ему было, кого нянчить и над кем ворковать.
Йен рассмеялся.
– Не могу себе представить герцога Арджила воркующим. А не хочешь ли обручить первую из своих дочерей с моим Дабом? В конце концов она бы стала графиней.
– Договорились, – улыбнулся Магнус и, пожав кузену руку, перешел на другую тему. – Как ты собираешься выманить Менци из замка Вим?
Йен широко улыбнулся:
– Это сделает Перси.
– Перси? – с сомнением переспросил Магнус. – Этот шалопай?
– Когда увидишь его в Эдинбурге, передай ему от меня послание. Всего лишь три слова.
– Каких?
– Пора хватать добычу.
18
Эдинбургский замок
– Ты не могла бы заменить меня сегодня у королевы?
– Хорошо. Я скажу, что тебе нездоровится. Две молоденькие фрейлины походили на пару кукол, одинаково красивых, но во многом противоположных одна другой. Обе стройные, миниатюрные, но черные волосы Шены Менци резко контрастировали с белокурыми локонами и голубыми глазами Доротеи Драммонд. Как два драгоценных камня в одной оправе, они сидели, уединившись в укромном уголке комнаты.
– Как это романтично!.. – протянула Доротея, дав волю своему пылкому воображению. – У тебя с лордом Макартуром запретная любовь… тайные свидания… Ох! Как бы я хотела быть на твоем месте!
– Мы с Перси только раз погуляли вместе в парке, – засмеялась Шена. – А ты говоришь так, словно это Бог знает что.
– Ах, чарующие мгновения, – вздохнула Доротея. – Что ни говори, а это так волнующе, прятаться и скрывать свои чувства.
– В этом ты права, – согласилась Шена. – Если бы Мардок был при дворе, мы не могли бы так свободно разгуливать.
– Горцы – народ необузданный. А вдруг лорд Макартур похитит тебя и увезет в свой замок?
– Ну что ты. – В темных глазах Шены искрилось веселье. – Ведь у Перси нет своего замка. Это его брат носит титул графа и является владельцем Данриджа.
– А что бы ты сделала, – продолжала расспрашивать Доротея, – если бы он тайно увез тебя в замок своего брата?
– Ну, сначала нам, конечно, понадобился бы священник, – рассудительно заметила Шена, – а потом можно и снова ко двору.
И обе девушки весело рассмеялись.
– Ну, мне пора, – сказала Шена. – До вечера.
– До вечера.
Покинув свою комнату, Шена по длинному коридору направилась к лестнице. А, выйдя во двор, прямиком пошла к конюшне, где, как было условлено, ее уже ждала оседланная лошадь. Одарив веснушчатого грума улыбкой, она вложила ему в руку монету и легко вскочила в седло.
Перси ждал ее на эспланаде возле замка. Как обычно при виде любимого, Шена вся засветилась от радости. Его смеющиеся голубые глаза и мягкая обаятельная улыбка разительно отличались от вечно угрюмой настороженности ее брата. Мардока она всегда побаивалась и чувствовала себя рядом с ним довольно скованно.
– Куда ты меня повезешь? – спросила она, застенчиво глядя на Перси из-под черных ресниц.
– Сегодня на редкость хороший день, – ответил он, сворачивая на Хай-стрит. – Я думаю, неплохо бы прокатиться за город. Ты не возражаешь?
– Только если ты не забыл прихватить еды.
– Как ты могла подумать?! – воскликнул он, притворившись изумленным. – Разве я могу забыть о такой важной вещи, как еда?
Хотя солнце и не было видно за тонкой пеленой облаков, день оказался необычайно теплым для этого времени года. Скоро Эдинбург остался позади.
– Как хорошо кататься, не думая о том, что кто-то нас увидит, – сказала Шена, наслаждаясь этим замечательным ощущением – быть наедине с человеком, которого любишь. – Если бы Мардок вечно оставался в Виме, каждый день для нас был бы похож на этот.
– Жизнь полна этими «если бы», – философски заметил Перси. – Но люди, которые хотят добиться успеха, не должны полагаться на судьбу. Свое счастье надо ковать самим.
Съехав с дороги, они углубились в лес и вскоре остановились возле небольшой речки. Перси спешился и помог сойти Шене. Напоив лошадей, он привязал их к дереву и повесил им на шею торбы с овсом.
– Я вижу, ты обо всем подумал, – улыбнулась Шена.
– Конечно, – подмигнул он. – А теперь можно подкрепиться и нам с тобой.
Достав из одной из седельных сумок покрывало, Перси передал его Шене. А пока она расстилала его под деревом, он принес их завтрак: хлеб, сыр, ветчину и вино.
Когда они поели, Перси разлегся на покрывале, глядя в небо, а Шена принялась убирать остатки еды. Он протянул руку, чтобы погладить ее по щеке. Шена улыбнулась.
Перси, взяв ее за руку, привлек девушку к себе на грудь и приник долгим поцелуем к ее губам, потом, мягко перевернув ее на спину, принялся жарко целовать ее глаза, щеки, нежную шею.
Отпрянув, он сверкающим взглядом посмотрел в черные глаза Шены.
– Я люблю тебя, – прошептал он.
– И я люблю тебя. Если только…
– К черту все эти «если»! – прервал ее он. – Ты выйдешь за меня замуж, Шена?
– Да, – без колебаний ответила она. – Но как убедить Мардока, чтобы он разрешил нам это? Может быть, королева…