Маскарад
Маскарад читать книгу онлайн
Бланш Марден живет обычной размеренной жизнью. Мужчины на нее не заглядываются, впереди у нее годы, наполненные тоской и одиночеством. Все меняется, когда она внезапно оказывается рядом с человеком, только что бежавшим с площади, где его собирались казнить. И с этой минуты Бланш оказывается в центре опасного, но увлекательного приключения. Вот только, что ждет молодых людей, в его конце?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ну не знаю. Соучастницей побега вы оказались замечательной.
Теперь они шли по улице мимо аккуратных домиков, из желтого и красного кирпича.
– Сейчас мы повернем тут за угол, – между тем продолжал Саймон, – и выйдем как раз к углу Гайд-парка. Еще несколько шагов, принцесса, и вы будете свободны.
– Почему вы меня так называете?
– Как?
– Принцессой?
Он несколько мгновений внимательно смотрел на спутницу, и та вдруг впервые заметила, что у него глаза карие с золотистыми блестками.
– Вам подходит это слово.
– Ха-ха, – саркастически заметила Бланш, – никто в моей жизни так не думал.
– Ах, принцесса, мне стыдно за человечество. Уверен, что кто-то должен исправить это упущение. Кстати, у вас доброе сердце?
– Вас не касается, какое у меня сердце. А кого это вы высматриваете?
– Значит, вы злая. Нет, мир определенно катится в пропасть. А ищу я крестьянскую телегу, на которой сидит почтенный старичок фермер.
– А где он должен вас ждать?
В этот момент они вышли на Тайберн-лейн. Двойной ряд ореховых деревьев был посажен здесь, на восточной окраине Гайд-парка, и они ступили под густую прохладную сень листвы, укрывшей их от палящих лучей солнца. Внезапно беглец так резко остановился, что Бланш покачнулась и невольно прижалась к нему.
– Проклятие! – выругался он. – Они же сказали, что Гаффер будет ждать на углу. Где он, черт побери?
– Но здесь нет никакой крестьянской повозки, – сказала Бланш растерянно.
Действительно, там, куда они вышли находилось много разных повозок. Тут были роскошные фаэтоны, кареты извозчиков, вдалеке стояли почтовые дилижансы; тут прогуливалось множество народа, пешком и верхом на дорогих лошадях. Единственно, кого здесь точно не было видно, – это крестьянской телеги с сидящим на ней стариком.
– Черт возьми! Он, должно быть, уехал. – Саймон остановился в раздумье и наконец отпустил Бланш.
Придется мне выбираться самому.
– Слава Богу! – непроизвольно воскликнула девушка, но тут же потрясенно замерла, услышав его слова.
– Вы пойдете со мной.
Девушка почувствовала, что у нее подгибаются ноги, и все-таки у нее хватило сил сказать:
– Все равно. Я никуда с вами не пойду. Даже если вы меня убьете.
– Убить вас? – к ее удивлению, он рассмеялся. – И лишить себя последней надежды на спасение? Нет, дорогуша, сейчас вы в безопасности, но все-таки вам придется пойти со мной.
С этими словами Саймон развернулся и пошел дальше, увлекая несчастную девушку за собой.
– Я закричу! – воскликнула она.
– Тише! Вы же слово дали! – попытался он ее образумить, но Бланш – откуда только и смелость взялась – уже не могла остановиться.
– Все знают, что женскому слову нельзя верить! – и, набрав воздуху, в следующее мгновение она громко закричала: – Помогите! Кто-нибудь! Этот человек…
– Вот дура! – воскликнул Саймон и тут же, решительно преодолев ее отчаянное сопротивление, прижался своими губами к губам пленницы.
ГЛАВА 3
Бланш как раз собиралась снова закричать, как вдруг, не успев ничего понять, оказалась в мужских объятиях, плотно прижатой к его груди. Бланш забилась, стараясь высвободиться, попыталась отвернуться или хотя бы отстраниться, но все было бесполезно. Он жадно впился в ее губы в долгом поцелуе, а его язык – о Боже, что он делает! Ей бы следовало испытывать отвращение, но Бланш чувствовала, как прикосновения этого мужчины будят в ней какие-то неведомые ощущения. Все тело вдруг окатила теплая волна, от его рук исходил нестерпимо сладостный жар, и в следующее мгновение она потрясенно осознала, что отвечает на его поцелуй! И не может оторваться от его губ!
Саймон первым отстранился от нее, прервав эту сладкую пытку.
– Ну вот, принцесса, – прошептал он, – кто-то ведь должен был научить вас целоваться.
– Что? – беспомощно пролепетала девушка. – Я никогда не…
– Ну да! Кто теперь поверит, что вы не хотели со мной целоваться? Посмотрите, сколько вокруг свидетелей! – И этот негодяй указал ей на улицу.
Бланш недоуменно посмотрела на него.
– Но ведь это не так? Что же мне теперь придется идти с вами?
– Конечно, – он повел ее за собой. – У меня вообще нет привычки оставлять женщин на улице одних. – И, улыбнувшись, добавил: – Даже если они целуются так, как вы, принцесса.
– Прекратите меня так называть! – возмутилась Бланш, чувствуя, что теряет остатки сил.
– М-м-м, ладно. – Саймон внезапно резко повернул в сторону и увлек ее под сень деревьев, где их никто не мог увидеть. – Кстати, наш наряд, думается мне, больше не годится. Если нас будут искать, то как раз в таком виде. А вы сейчас похожи на ведьму.
– А кто в этом виноват?
– Ну ладно, ладно. – Он поднял руки, соглашаясь. – Если я верну вам респектабельный вид, вы пойдете со мной?
– Интересно, как это вам удастся? – раздраженно буркнула Бланш.
К ее удивлению, он издал короткий смешок:
– Вы ошибаетесь, милая моя. Кое-что сделать все-таки можно. У вас есть платок?
– Есть, но…
– Тогда вытрите лицо и спрячьте волосы.
С этими словами он достал из-за пазухи шляпку Бланш, которую та уже и не надеялась увидеть. Когда только он успел ее захватить? Правда, что за вид был у нее! Помятая, с грязными лентами – и все-таки девушка обрадовалась. Хоть что-то нормальное вернулось к ней в этот злосчастный день.
– Ну вот, – удовлетворенно произнес ее спутник. – Вполне достаточно, чтобы выглядеть прилично.
– Что тут приличного? – недовольно пробормотала она, старательно, насколько позволяли обстоятельства, упрятывая волосы под изуродованную шляпку.
– Ваша прическа, – пояснил он. – Так, а мне придется избавиться от палки. Ладно, я просто обопрусь на тебя, доченька.
– Доченька?! – возмущенно воскликнула девушка, но в следующее мгновение, буквально у нее на глазах, Саймон вдруг как-то весь съежился, уменьшился в росте и словно стал лет на тридцать старше. Не говоря ни слова, он оперся на ее плечо, и она невольно тоже согнулась, с трудом удерживаясь на ногах под тяжестью мужчины.
– Бог мой! Да вы настоящий разбойник! – охнула она. – Почему только вас не повесили раньше?
– Просто повезло, – в его голосе слышались веселые нотки, хотя лицо оставалось абсолютно серьезным. – Кстати, а почему вы еще не замужем?
– Не ваше дело! – огрызнулась Бланш.
– Ну, ладно, ладно. – Он повернулся к ней, и на мгновение на его губах мелькнула озорная мальчишеская улыбка. – Пойдемте, принцесса. Мы уже знакомы с вами достаточно долго, чтобы разговаривать вежливо друг с другом. А потом, мы ведь, в конце концов, сообщники.
Бланш тоскливо посмотрела вперед. Там, сквозь парковую зелень, виднелась громада Букингемского дворца. С каждым шагом несчастная пленница уходила все дальше от дома и от свободы.
– Куда вы меня ведете? – спросила она.
На секунду ей показалось, что он вздохнул.
– За Темзу, – Саймон говорил дребезжащим старческим голосом, поскольку вокруг было много прохожих. – Ты мой пропуск к свободе. Я дряхлый семидесятилетний старик, разве кто-нибудь обидит старика с дочкой?
– Лучше сказать с жертвой, – Бланш вздохнула. – Вы не отпустите меня.
– Конечно, отпущу, милая принцесса. – Он бросил на девушку короткий взгляд. – Зачем мне вас удерживать?
– Потому что я расскажу, куда вы пойдете. Но я… – Бланш попыталась протестовать, однако он перебил:
– Скорее всего, вас саму схватят за оказание помощи беглому преступнику. Я уже думал об этом. – Саймон немного помолчал. – Но я предлагаю сделку.
– А что это даст?
– Если вы поможете мне выйти из города, я вас отпущу. А кроме того, – добавил он, заметив, что девушка пытается что-то возразить, – сделаю так, что вас никто не заподозрит.
Она с недоверием посмотрела на него.
– Я мог бы вас связать, принцесса. Не сильно, но…
– О да! Это вы можете, не сомневаюсь!
– Ну, подумайте сами, – попытался вразумить ее Саймон. – Это убедит всех в том, что я вас удерживал силой. В конце концов, хорошие декорации никогда не помешают.