Долгих лет царствования (ЛП)
Долгих лет царствования (ЛП) читать книгу онлайн
Книга шипов и огня смешивается с Королевой Тирлинга в этом фантастическом романе о том, как одна девушка неожиданно пришла к власти. Фрею никогда не считали королевой. Двадцать третья в линии наследования - она ведь и не мечтала о жизни при дворце, а надеялась запереться в своей лаборатории, забыв о дворцовых интригах. Однако, когда банкет из интригующего обращается в убийственный, а король и все его близкие погибают, Фрея внезапно оказывается первой кандидатурой на престол. Может быть, она и избежала смерти, но всё равно до безопасности далеко. Дворяне её не уважают, советники пытаются манипулировать, а ведь она так и не знает, кто убил короля. И Фрея осознаёт, что одна ошибка будет стоить ей королевства - и жизни. Фрея желает выжить, а значит - и найти убийцу. До того мига она никому не может доверять. Ни советникам, ни загадочному бастарду короля... Ни даже собственному отцу, что всегда хотел не просто лучшей судьбы для неё, но и лучшего доступа к власти для себя. И когда враги приближаются к Фрее, когда верность их так сомнительна, она должна решить - готова ли она править, готова ли зайти достаточно далеко, чтобы уберечь свою корону.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я подпрыгнула. Селитра едва не пролилась на стол, и, готова поклясться, Дэгни удивлённо уставилась на меня. Бал уже, наверное, закончился, и мой папа меня точно убьёт. Я схватилась за тряпку, быстро вытирая стол. Ведь если кто-то тронет его руками не в перчатках…
Наоми села.
- Что случилось? – причёска её наполовину разрушилась, и шпильки повылетали – пришлось самостоятельно подтягивать весь этот хаос на своей же голове.
- Я слышала шаги наверху. Наверное, это мой отец…
Может быть, праздник ещё и не закончился! Наверное, он наконец-то заметил моё отсутствие и решил меня поискать. Я даже не знала, что из этого хуже. Ведь когда я покинула празднование Нового Года слишком рано, он запер меня в комнате на месяц – не пускал в лабораторию. Никаких экспериментов, исследований, у меня даже книг не было, хотя я присутствовала на балу, просто ушла на час раньше. А вот этого хватит с головой на то, чтобы наказание было едва ли не пожизненным!
Шаги стали звучать ещё тяжелее. Слишком для горничной, слишком даже для моего отца… А если он притащил сюда весь двор, чтобы те меня отругали?
Нет, может, это кто-то другой… Например, воры. Опозиционные преступники, что поджидали того момента, пока опустеет поместье. Может, эти злоумышленними хотели остаться незаметными, думали, что тут никого нет…
Я схватила железные щипцы, вскинув их перед собой, будто оружие, и теперь внимательно смотрела на дверь лаборатории.
- Фрея? – Наоми потянулась к ломатке у камина. – Как думаешь, кто это такой?
Я не ответила. Нет, это не мог быть кто-то хороший. Но если мы будем вести себя тихо, они сюда и не зайдут. Мало ли, какая-то заброшенная лаборатория под домом! Вряд ли тут будет тайник с какими-то украшениями.
- Фрея! Фрея, ты тут?
Да, это был мой отец, но он не казался сердитым. Голос его был слишком громким, испуганным и преисполненным отчаянья. Что-то пошло не так…
Прежде чем я успела отложить свои щипцы в сторону, распахнулась дверь, и в комнату ворвался отец.
Тит Нистрем всегда был спокойным и собранным человеком, отвечал всем улыбкой и умел соответствовать любому обществу. Да, именно он был тем, кто мог убедить двор в том, что и торговец имеет полное право находиться среди них и говорить на равных.
Вот только сейчас он спокойным не казался. Волосы были взъерошены, а на лицо словно кто-то надел белую, как мел, маску. Где-то по пути он потерял галстук, не было и куртки – никогда мой отец не казался более встревоженным. Меня пронзила дрожь.
- Фрея! – он бросился ко мне, потянул за руку и заключил в свои объятия, сжал так крепко, что я даже на мгновение потеряла возможность дышать. – Ты жива!
- Жива? – я отчаянно пыталась понять смысл этих слов. – А почему я должна быть не жива?
- Атаковали дворец… - он схватил меня за плечи, всматриваясь в моё лицо. – Я думал, что ты тут… Подумал, может, ты всё-таки была в безопасности…
Ворвалось в лабораторию четыре дворцовых стража. Они были одеты в тёмно-синие камзолы с вышитыми королевскими звёздами – аж три, ого! У каждого на левом бедре висели ножны с мечами и кинжалами, и они все, как один, вцепились в эфесы. Никогда не видела стражу, что делала бы что-то, кроме как торчала за спиной короля, но теперь они казались бдительными и готовми к действию.
Надо спросить папу, что всё-таки случилось. Я должна заставить эти слова прозвучать, вот только они не поддавались – будто свернулись узлом в моей груди, - и я могла только молча смотреть на него.
- Что… - прошептала Наоми. – Что случилось?
Мой отец отпустил меня и посмотрел на неё, будто впервые увидел в жизни.
- Наоми… - прошептал он. – А с вами кто-то ещё был?
- Нет, - отозвалась я. – Нет, никого, мы двое… Папа, что случилось.
- Яд. На банкете. Все умерли, Фрея. Все!
Эти слова казались сущей бессмыслицей. Я отступила назад, ударилась спиной о край стола. Дэгни легонько стукнулась о мою руку головой, и я запустила пальцы в её прекрасный тёплый мех, чувствовала, как билось её сердце.
- Что значит, все умерли?
- Умерли. Что-то было отравлено, еда или вино… и это их убило. Король, королева, брат короля, его племянник… Все мертвы.
Цианид может убить своих жертв секунд за десять. Эта циничная мысль крутилась в моей голове, будто бы повторяясь раз за разом, такая дикая и страшная. Все мертвы. Все мертвы…
Наоми схватилась за мою руку, чтобы не упасть.
- Мой брат был на балу… - обратилась она к моему отцу. – Вы его не видели? С ним всё в порядке?
- Я… Я не знаю, прости, - ответил отец. – Свыше ста мёртвых, и этого слишком много, чтобы точно сказать, и… И я не мог найти тебя, Фрея, я подумал, что…
Я смотрела на него, пытаясь понять смысл слов, всё ещё надеясь, что просто ослышалась. Нет, какая бессмыслица… Это не может быть правдой!
- Но ведь ты жив!
- Мне повезло. Я отвлёкся, не ел на пиру, и…
- А другие выжили? – спросила Наоми, сжимая мою руку до боли. – Другие выжили?!
- Некоторые, - ответил отец. – Не так и много, я твоего брата не видел…
Она отпустила мою руку.
- Мне надо туда… Чтобы найти его.
- Я с тобой! – хотя бы это казалось мне понятным. Ведь Наоми нужна помощь. А я могу ей помочь – и потому ухватилась за эту мысль, за ясность неожиданной идеи, вот только… Вот только отец схватил меня за руку, не отпуская.
- Нет, я не позволю. Фрея, это небезопасно, ты не можешь туда вернуться.
- Но ведь ты сказал, что их просто отравили, так почему же нельзя возвращаться? Ведь я не собираюсь там ничего есть!
- Но ведь кто-то ещё может умереть – или напасть, Фрея! Ты ни за что не можешь вернуться. И я не могу рисковать тобой, милая… мы не можем. Не сейчас.
- Мною? Рисковать? Да кому я нужна? – никто на меня ни за что не нападёт. – Ладно, мне нужны мои перчатки – чтобы ни к чему не прикоснуться. Это будет абсолютно безопасно…
- Нет, Фрея! – он схватил меня за плечи и встряхнул. – Послушай меня! Погибли сотни людей, и многие всё ещё не установили точные списки… Вся наследная линия престола мертва!
- Ну так стоит помочь тем, кто остался…
- Послушай меня, Фрея. Все мертвы. Каждый престолонаследник. Все, кроме тебя. И ты – королева. Ты не можешь вернуться туда, потому что ты главная цель.
Я рассмеялась. Это было совсем не смешно, разумеется, ни на миг, но это оказалось единственной реакцией, на которую я вообще была способна – какая же нелепость! Да, я видела их живыми, всего пару часов назад, такими надменными…
- Я – королева? Нет, это просто невозможно. Я не могу быть королевой.
- Это не шутка, Фрея! – голос его звучал резко, почти что агрессивно. – Ты первая по линии наследования, кто выжил!
- Ну, нет же! Ведь я двадцать третья по этой линии! – да, вероятность моего правления столь же велика, как и у Дэгни. Потому я могла и балы пропускать, и в лаборатории просиживать часами, и никто ни за что не заметил бы, что меня нет на месте. Я ж будто неведимка. Я для них никто, что-то не имеющее никакого значения.
- Услышь меня, пожалуйста, Фрея. Кто-то хотел уничтожить весь двор. Всю династию. И, поверь, им это почти удалось. Так что ты первая из тех, кто остался.
Нет. Я не могла быть королевой. Столько людей должно было умереть, не оставив наследников, чтобы трон достался мне – и все они просто не могли исчезнуть! Да я же видела их, видела пару часов назад! Конечно, я большинство из них терпеть не могла, но они были такими живыми, такими здоровыми, и ни одному я не желала зла!
Дэгни вновь упёрлась в мою руку, и я подхватила её, прижимая к себе так крепко, что та даже замяукала в знак протеста.
- Но мой брат… - прошептала Наоми, - он ведь опережает меня в очереди на престол, опережает меня, но не Фрею… Что с ним?
- Да не знаю я! – мой отец вновь почти что сорвался на крик. – Не видел я его, может быть, он просто ушёл!
Наоми рванулась к двери. Казалось, она не могла твёрдо стоять на ногах.