Тайны Гарднерского двора (СИ)
Тайны Гарднерского двора (СИ) читать книгу онлайн
Запланированная жизнь богатой наследницы княжеского рода Эйл идёт под откос после гибели любимого отца. Тут же начинается отчаянная борьба за княжеские земли — лакомый кусок для любого соседа. Положение могла бы спасти свадьба с другом детства, но император решает женить его на принцессе соседнего, не так давно враждебного, королевства. Что же предпримет княжна для спасения наследства высокородных предков от жадных и загребущих лап?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Одного того, что он находился в Хероне в момент покушения, достаточно, чтобы не поверить ему, — поддержала ее Лисс.
— Я и не верила до тех пор, пока не узнала, что среди убийц был личный слуга графа Кейзера, — спокойно ответила Ирис, не обращая внимания на этот бурный всплеск эмоций. — Тогда-то я и задумалась: а что мешает Рыцарям желать того же, что император? В конце концов, их положение одинаково: и клятва Тароса, и род Эйла мешают им всем. Я еще раз пересмотрела список дворянских фамилий — потомков Рыцарей. Большая часть из них давным-давно ушла на задний план и не участвует в политических играх, но осталась «великолепная семерка», как я их назвала. Семь родов и по сей день сохранивших свое влияние при дворе. Все они, так или иначе, связаны с производством оружия или строительством кораблей, кое-кто имеет связи с армией. Иными словами, им выгодны напряженные отношения между странами, потому как это увеличивает их благосостояние и упрочивает их положение. Вплоть до возможности влияния на престол.
— Да-да, — припомнила Лисс, — был при дворе один слушок, который также быстро пропал, как и появился. Мол, император своими эксцентричными выходками довел казну практически до истощения, и один из вельмож предложил ему определенную сумму. Помнится, он занимался вырубкой и продажей леса.
— Что ж, этого следовало ожидать, — вздохнула Ирис, — самодурство Его Величества порой переходит все границы. А за все приходится платить, даже императорам.
Внезапно сменив тему, княжна спросила:
— А что с сэром Джаксом? Он уже вернулся из своей поездки?
— Нет, — Лисс покачала головой. — Полагаю, он все еще пытается уговорить всех Рыцарей встретиться с тобой, правда в свете открывшихся обстоятельств, не думаю, что это хорошая идея.
— К тому же не стоит забывать, что для всех остальных ты официально мертва, — вставила Кана.
— Верно, — усмехнувшись, княжна посмотрела на нее, а после перевела взгляд на Лисс, — и это потрясающая возможность узнать, кому же конкретно было неугодно мое существование. Моим следующим заданием будет практически то же самое — следить за расстановкой сил при дворе. Полагаю, следует ожидать значительного оживления: кто-нибудь обязательно постарается прибрать Эйл к своим рукам, или поделить между собой. О любых изменениях немедленно сообщайте мне.
— А что собираешься делать ты? — подозрительно спросила Лисс, еще вчера чутье ей подсказало, что Ирис явно что-то замыслила.
— Ну как я и говорила — немного отдохнуть, развеяться, подумать… — княжна невинно развела руками, всем своим видом показывая необоснованность ее подозрений. — Признаться, мне не дает покоя столь внезапное и скоропалительное отречение отца нынешнего императора. Они были дружны с отцом, но после его отставки и ссылки в Эйл, тот остался без поддержки, и Рыцари вполне могли оказать давление на него. Сомневаюсь, что здоровый, сильный мужчина в цвете лет, знавший вкус жизни, имевший жен и любовниц, внезапно захотел оставить все ради скита и рубища.
— Полагаешь, Рыцари и нынешний император могли заключить сделку? — воскликнула Лисс. — Гарднерский трон в обмен на реальную власть! Тогда мы можем иметь дело не с одним, а сразу несколькими противниками.
— Скорее сворой, — хмыкнула Кана, — а в каждой своре есть свой вожак. Кто бы это мог быть?
— Именно это я и хочу узнать, — сказала княжна, согласно кивнув и назидательно взмахнув указательным пальцем правой руки.
— И что же мы должны говорить Джаксу? — спросила Кана. — Уверена, он тут же примчится, когда узнает о твоей мнимой гибели.
— Ничего, — отстраненно-холодным тоном ответила Ирис. — Если он вернется, ничего ему не говорите.
— Но почему? — недоуменно спросили девушки. В конце концов, сэр Джакс был одним из их воспитателей, более того, Ирис всегда была его любимицей.
— Потому что теперь не вызывает сомнения, что за всеми покушениями стоят Рыцари. Первое нападение на нас так же было тщательно спланировано. Наемники знали, что я направляюсь в Херон, хотя об этом было известно весьма узкому кругу людей. И только один из них по моей наивной глупости был отправлен прямиком к Рыцарям. Даже если он всего лишь жертва, не думаю, что стоит и в дальнейшем подвергать его опасности тем более, когда Рыцари уже нашли к нему подход и наверняка захотят подставить его еще раз.
Немного подумав, Кана и Лисс все же с ней согласились.
— Что ж, — выдохнула Ирис, выбираясь из вороха подушек, — в таком случае, надеюсь на вас.
И подхватив заранее выбранную книгу, отправилась в сад, чтобы понежится в тени какого-нибудь дерева и хоть ненадолго отвлечься от мрачных мыслей.
16
Новость о гибели эйлийской княжны быстро распространилась по всему Орксу и, как Эрик и предполагал, тут же принесла большие неприятности. Валенти не замедлил усилить охрану всех борейских гостей, хоть в этом и не было необходимости. Вряд ли бандиты, напавшие на княжну, настолько безумны, чтобы покушаться на жизнь кого-либо из них, да еще и в императорском дворце. Зато у виконта появилась потрясающая возможность беспрепятственно следить за каждым их шагом, в особенности, за семьей принцессы Марики.
Герцогу Нотту и горстке верных ему людей, прибывших в Гарднерию с фрегатом, пришлось приложить немало усилий, чтобы поменять Марику и ее брата Мариса местами. Когда же им это удалось, император вдруг объявил недельный траур по усопшей княжне, запретив любые празднества и торжества и тем самым отсрочив свадьбу своего брата.
— Похоже, он тянет время, — усмехнувшись, заметил адмирал, пока они с Эриком неторопливо прогуливались по императорскому саду. — Все еще надеется раскрыть нашу аферу?
— Вряд ли, — герцог с сомнением покачал головой, — сейчас у него появилась другая забота. Многих дворян интересует причина гибели княжны, не все верят в версию с грабителями. А простой люд требует найти их и публично наказать. И в довершении всего, и те, и другие требуют предъявить тело как единственно верное доказательство ее смерти.
— Кто бы мог подумать, что она так любима, — удивленно заметил адмирал Эльсен.
— Южане верят, что кровь Тароса хранит их, — снисходительно улыбнулся Эрик, — и пока хоть один из его потомков живет на их земле, Гарднерия будет процветать.
— Ну, в этом они похожи на борейцев, не так ли? — ехидно заметил Эльсен. — Именно поэтому Его Величество Лукаш не стал возражать, когда император велел перенести свадьбу.
— Мда, — согласно кивнул Нотт, — это бы усугубило наше и без того шаткое положение. В народе все чаще появляются слухи, что это мы причастны к гибели княжны. Не удивлюсь, если их распускают сам император с Валенти.
— И на твоем месте, Эрик, я бы был поосторожней, — предупредил его адмирал. — В конце концов, Эйл и Нотт много веков были заклятыми врагами…
— Тебе не хуже меня известно, что это полная чушь, выгодная очередным правителям, — досадливо отмахнулся герцог.
— Вдобавок даже ребенок знает, что у тебя к ней есть персональный счет: все-таки дочь убийцы твоего отца. Любому, кто сталкивался с «борейским зверем», известно, что это значит. — Герцог едва заметно поморщился, но промолчал, а адмирал продолжил: — Ни для кого не секрет, что ты был в Хероне, когда она погибла. Зная все это, даже ты бы согласился…
Эрик посмотрел на него внимательным, изучающим взглядом и вкрадчиво произнес:
— Неужели Его Величество поделился с Вами, адмирал, своим желанием жениться на княжне и сожалением о его несбыточности? А так же тем, что именно я просил повременить его с этим решением? Разумеется, Вы тут же догадались, что я был против этого, и решили, что поездка в Херон была идеальным способом избавиться от княжны.
— Конечно, нет, — твердо и уверенно заявил Эльсен, — это было бы слишком очевидно. Ты действуешь гораздо аккуратней. К тому же, — помолчав, хитро добавил он — я прекрасно помню, как ты ждал ее появления на обеде у графа. Однако, для всех остальных это не столь очевидно, вот почему я и прошу тебя быть осторожным. Скажи, ты уже решил, что предпримешь, если и при дворе начнут появляться подобные слухи?
