Трудное счастье
Трудное счастье читать книгу онлайн
Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.
…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Остановившись на уединенном участке дороги, я выключила зажигание и, закурив сигарету, задумчиво откинулась на спинку сидения. И снова мысленно начала перебирать в памяти случившееся. Значит, так… С первого дня нашего знакомства Рок знал, что я — богатая наследница. Это было для него главным. Вот ведь и Дину Бонд поразило, что история повторяется. Петрок Пендоррик женился на Барбарине из-за денег, хотя и предпочитал Луизу Селлик. Неужели Рок женился на мне по той же причине, на самом деле предпочитая?..
Я отказывалась верить в это. Рок не настолько хороший актер, чтобы так искусно обманывать меня. Я вспомнила о нашей взаимной страсти, о полных любви ночах. Неужели все это притворство? Мне вспомнились слова мужа: «Дорогая, я — игрок, но никогда не рискую тем, что не могу позволить себе потерять». Да, Рок никогда не притворялся святым, не говорил, что я — первая женщина, которую он полюбил, не отрицал, что по природе — игрок. Что же все-таки произошло в тот день, когда он отправился на море с моим отцом? Нет, что за чушь, смерть отца тут ни при чем! Это просто несчастный случай.
Отбросив окурок, я завела машину и несколько миль ехала куда-то наугад, затем неожиданно поняла, что заблудилась. Вокруг меня, куда ни кинь взгляд, — одни болота. Единственный способ выбраться отсюда — ехать по дороге до ближайшего дорожного указателя. Что я и сделала. Увидев столб с указанием Розмари-Пул, я вдруг поняла, что мне не терпится еще раз взглянуть на мальчика, так похожего на Рока. В конце концов, решила я. Луиза Селлик сыграла определенную роль в судьбе Барбарины. А наши судьбы, как оказалось, чем-то похожи.
Доехав до Розмари-Пул, я оставила машину у обочины и подошла к озеру. Кругом, как и в прошлый раз было безлюдно. Серая вода сегодня даже на взгляд казалась холодной. Я пешком отправилась вдоль дороги, пока не нашла ведущий к дому съезд. Мне пришло в голову, что встреть я снова мальчишку, он, возможно, узнает меня и удивится, зачем я здесь. Поэтому, заметив бегущую вдоль дороги тропинку, я наугад отправилась по ней куда-то вверх.
Неожиданно мне открылся прекрасный вид на дом. Я присела среди зарослей папоротника, откуда могла беспрепятственно разглядывать его. Вдалеке виднелось сооружение, чем-то похожее на конюшни. Вероятно, у мальчика есть своя лошадь. Здесь же был и гараж. Сам дом буквально утопал в зелени хорошо ухоженного сада, позади которого стояли теплицы. Да, дом действительно вполне удобен для жилья, хотя и расположен весьма уединенно. Должно быть, мальчик учится в какой-нибудь школе с интернатом, и Луизе Селлик скучно здесь одной, без него. Кто этот мальчишка? Ее сын? Но на вид ему всего лет тринадцать-четырнадцать, а Петрок Пендоррик умер значительно раньше.
Неожиданно дверь террасы открылась, и из дома появился сам мальчик. Даже с такого расстояния я снова отметила его поразительное сходство с Роком. Казалось, он разговаривает с кем-то в доме. Затем оттуда вышла… Я невольно пригнулась в папоротниках, так как испугалась, что она узнает меня. Вышедшая из Бедивер-хауз женщина была не кто иная, как Рэйчел Бектив.
Они подошли к стоящей поодаль машине, и я узнала серый «моррис» из гаража Пендорриков. Гувернантка завела машину и медленно отъехала, а мальчик остался стоять, прощально помахивая ей вслед рукой, пока она не скрылась из виду. Я испугалась, что проезжая по дороге, Рэйчел увидит мою машину и узнает ее. Я бегом бросилась вниз по тропинке, и только выскочив на магистраль, с облегчением вздохнула: к счастью, Рэйчел Бектив поехала в противоположном направлении. Вернувшись к своей машине, я села за руль и, все еще размышляя об увиденном, отправилась домой. Почему, спрашивается, гувернантка навещает мальчика, так явно смахивающего на Пендорриков?..
Через несколько дней Дебора. Хайсон и Кэрри вернулись в Пендоррик-холл. Взглянув на девочку, я отметила ее неестественную бледность, и решила, что, должно быть, отдых не пошел ей на пользу.
— Она скучает по Ловелле, — сказала мне Морвенна. — Дети никогда не бывают счастливы порознь, хотя и все время ссорятся, когда бывают вместе.
Дебора грустно улыбнулась.
— Такие вещи могут понять только близнецы. Мы это знаем, правда, Морвенна?
— Думаю, да, — ответила та. — Мы с Роком всегда были близки, да и ссорились редко.
— Рок вообще не любит ни с кем ссориться, — пробурчала Дебора. И обратилась ко мне:
— Дорогая, ты выглядишь не так хорошо, как бы мне хотелось. Воздух Девоншира исцелил бы тебя.
— Положим, тетя, — вмешалась Морвенна, — здешний, морской климат справедливо считается более полезным.
— Но перемена обстановки всегда действует благотворно, тут и спорить нечего.
— Я рада, что вы вернулись, — сказала я Деборе. — Я скучала без вас.
Она явно осталась довольна моими словами и пригласила.
— Пойдем ко мне, я привезла тебе небольшой подарок.
— Подарок? Мне? Как мило с вашей стороны.
— Эта вещица очень дорога мне.
— В таком случае я не смогу ее принять.
— Ты просто обязана это сделать, дорогая. И потом, разве это подарок — отдать то, что не нужно мне самой?
Она нежно пожала мою руку, и я подумала: может, стоит расспросить Дебору? Конечно, не напрямую, а вскользь. В конце концов, ей лучше других известно, что в течение многих лет творилось в Пендоррик-холле.
Мы пошли в ее спальню, где Кэрри уже распаковывала вещи.
— Кэрри, — позвала ее Дебора, — а где тот небольшой подарок, который я привезла для миссис Пендоррик?
— Здесь, — не глядя на меня, ответила старуха.
— Кэрри не в настроении, она просто терпеть не может покидать свои любимые болота, — шепотом объяснила мне Дебора.
Она взяла в руки маленький, завернутый в красивую бумагу предмет и подала мне. Развернув его, я увидела прелестную вещицу — обрамленный нефритами и топазами миниатюрный портрет молодой девушки с рассыпанными по плечам волосами и безмятежным взглядом.
— Да это же Барбарина! — так и ахнула я.
— Ты всегда интересовалась ею, и я решила, что тебе понравится мой подарок.
— Очень красиво. Но, должно быть, это очень дорогая вещь.
— Я рада, что ты довольна.
— Наверняка, есть и вторая, такая же, только с вашим портретом. Я бы предпочла именно ее.
Мои слова явно польстили Деборе, но она покачала головой.
— Художникам всегда нравилось писать портреты сестры. Отец интересовался искусством и часто приглашал их в дом. Обычно они заявляли: «Мы непременно должны написать портреты близнецов, и начнем с Барбарины». Но когда очередь доходила до меня, забывали о своих намерениях. Я до сих пор считаю, что у сестры было все то, чего недоставало мне, и окружающие тянулись именно к ней. Я всегда казалась лишь ее тенью — точной копией, но не такой яркой, а значит, и менее привлекательной.
— Знаете, Дебора, по-моему, вы недооцениваете себя.
— Фэйвэл, дорогуша, я бесконечно благодарна Року за то, что он нашел тебя и привез сюда.
— Это я должна быть благодарна. Все так добры ко мне, особенно вы.
— Я? Да я просто замучила тебя старыми фотографиями и болтовней о прошлом.
— Напротив, мне очень интересно с вами и хочется задать вам множество вопросов.
— В чем же дело? Давай присядем у окна и поговорим. Как здорово снова оказаться здесь. Конечно, я люблю свои болота, но здешнее море просто притягивает меня.
— Должно быть, вы очень скучали по своему дому, когда растили Морвенну и Рока и постоянно жили в Пендоррик-холле?
— Иногда. Но когда они уезжали в школу, я обычно возвращалась в Девоншир.
— А они приезжали к вам туда на каникулы?
— Нет, каникулы близнецы почти всегда проводили в замке. Как-то раз Морвенна привезла с собой Рэйчел, а затем ее присутствие в доме стало привычным. Морвенна очень привязалась к ней, а ведь Рэйчел нельзя было назвать приятным ребенком. Однажды она даже заперла бедную Морвенну в склепе просто ради шутки. Уж ты-то, конечно, можешь себе представить, как бедняжка перепугалась. Ей начали сниться кошмары. Она сама призналась мне в этом, когда я как-то зашла, чтобы успокоить ее. Но это происшествие никак не отразилось на ее дружбе с Рэйчел, и когда Рок с Морвенной поехали во Францию, Рэйчел отправилась вместе с ними.