Пропавшая леди (Побег, Пламя соблазна, Фонтан желаний)
Пропавшая леди (Побег, Пламя соблазна, Фонтан желаний) читать книгу онлайн
Богатая наследница Риган, забытая равнодушным опекуном и едва избежавшая брака с циничным охотником за приданым, вынуждена бежать в неизвестность и скитаться в доках лондонского порта. Именно там нашел перепуганную девушку грубоватый американец Трэвис Стэнфорд, из жалости решивший позаботиться о ней и увезти на свою родину — в Виргинию.
Трэвису и в голову не могло прийти, что очень скоро чумазая девчонка превратится в обворожительную юную женщину, до безумия влюбленную в своего спасителя.
И пусть сам он искренне считает себя приемным отцом Риган, пылающая страстью красавица намерена добиться от него ответной любви, чего бы это ни стоило…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Почему-то я так и поняла, — только и успела сказать Риган, потому что лошадь ринулась с места в карьер.
У дверей дома Марго Уэсли ссадил ее на землю.
— Мы войдем в дом по отдельности. Помни, что я рядом с тобой.
С этими словами он куда-то исчез, а Риган направилась к парадному входу. Она сразу же нашла Марго, которая сидела в библиотеке.
— Явилась, — сказала Марго, глядя на нее покрасневшими глазами. — Ты здесь третий визитер за это утро.
— Где моя дочь и где Трэвис? — спросила Риган.
— Драгоценная богатенькая Дженнифер спит, ее любимый папочка тоже. Дженнифер, конечно, проснется, а вот Трэвис уже не проснется.
— Что? — воскликнула Риган. — Что ты сделала с моей семьей?
— Не ужаснее того, что ты сделала с моей жизнью. Трэвис выпил такую дозу опиума, которой хватило бы, чтобы убить двоих человек. Он наверху, спит беспробудным сном. Так и умрет во сне.
Риган бросилась в коридор, когда снаружи прозвучал выстрел. Она замерла на месте, глядя на входную дверь. Пробежав мимо Риган, Марго распахнула дверь. Появился Фаррел, который наполовину нес, наполовину волочил истекающего кровью Уэсли.
— Он что-то вынюхивал, прячась возле дома, — сказал Фаррел, швыряя Уэсли в кресло.
— А ты что здесь делаешь? — прошипела ему Риган, бросаясь к Уэсли.
— Оставь его, — сказал Фаррел, хватая ее за плечо. — Уж не думала ли ты, что я собираюсь так легко сдаться после того, как потратил столько лет на твои поиски? Нет. Мы с Марго давно все спланировали. Все было решено еще тогда, когда все вы развлекались игрой в этот дурацкий цирк. Этот Уэсли умрет от ран, полученных в результате несчастного случая на охоте. Тело Трэвиса вообще никогда не обнаружат, а его доченька унаследует все. Я, конечно, женюсь на матери наследницы, которая, так и не оправившись после смерти мужа, покончит жизнь самоубийством. Потом я вернусь в Англию, с полным правом распоряжаться твоим состоянием, а Марго любезно согласится стать опекуншей Дженнифер и управлять плантацией Стэнфордов, пока она не достигает совершеннолетия — при условии, что она доживет до этого времени. Теперь тебе понятно, почему я нахожусь здесь?
— Вы оба сумасшедшие. — Риган попятилась от него. — Никто не поверит, что все это результат несчастных случаев. — Она повернулась и направилась к лестнице в конце коридора, но Фаррел нагнал ее.
— Ты теперь моя, — сказал он, протягивая к ней руки, испачканные кровью Уэсли.
Риган отскочила от него, нечаянно перевернув зажженный канделябр, стоявший на низком столике. Сразу же вспыхнули портьеры на ближайшей двери. Марго, громко взвизгнув, схватила небольшой коврик и принялась сбивать пламя.
— Отпусти ее! — послышался голос из конца коридора.
— Трэвис! — крикнула Риган, вырываясь из рук Фаррела. Трэвис выглядел ужасно, словно поднялся после тяжелой болезни.
— Я думал, что ты его вывела из игры! — заорал Фаррел на Марго, продолжавшую бороться с огнем.
— Мне потребовалось время, чтобы вывести весь опиум из своего организма, — сказал Трэвис, тяжело опираясь на перила лестницы.
— Перестань болтать и помоги мне справиться с огнем! — крикнула Марго. — Пламя распространяется!
Фаррел еще крепче вцепился в плечо Риган и приставил дуло пистолета к ее виску.
Уэсли, который, всеми забытый, лежал, скорчившись в кресле за спиной Фаррела, собрал последние силы и вытащил нож из-за голенища сапога. Сделав неожиданный выпад, он вонзил его между лопатками Фаррела. Пистолет вылетел из руки Фаррела и выстрелил в потолок, а сам Фаррел рухнул вперед.
Риган инстинктивно бросилась к лестнице.
— Бери Уэсли, — скомандовала она Трэвису. — А я заберу Дженнифер.
Она быстро нашла спящую дочь, подхватила ее на руки и помчалась вниз по лестнице, оказавшись у входной двери как раз в тот момент, когда Трэвис с трудом вытаскивал брата из дома. Ни у того, ни у другого не было сил, и им потребовалось много времени, чтобы выйти наконец из задымленного дома на свежий воздух.
Трэвис осторожно положил Уэсли на траву.
— Я схожу за лошадьми и повозкой.
— Трэвис, — Риган взглянула в сторону дома, первый этаж которого был уже охвачен пламенем, — мы не можем оставить Марго умирать там. Надо ее вывести.
Ласково погладив ее по щеке, Трэвис бросился в дом. Он вышел оттуда через несколько минут, таща на плече Марго, которая брыкалась, царапалась и ругала его на чем свет стоит. Он сбросил ее на землю.
— Не стоит спасать этот проклятый дом ценой человеческой жизни, даже твоей, — сказал он, не обращая внимания на ее гневный взгляд.
Риган, склонившись над Уэсли, перевязывала ему рану в боку.
Стоило Трэвису на мгновение отвернуться, как Марго вскочила и бросилась к дому.
— Там остался мой папочка! — вопила она.
Увидев, как первые языки пламени прикоснулись к ее юбкам, Трэвис понял, что не сможет спасти ее. Схватив свою дочь, которая, вытаращив глаза, смотрела на все происходящее, он прижал ее личико к своему плечу.
Пропитавшееся виски платье Марго вспыхнуло в считанные секунды, и Уэсли прижал к себе Риган, чтобы она могла выплакаться на его плече.
Лишь через некоторое время они смогли оправиться от потрясения. Трэвис, с любовью прикоснувшись ко лбу брата, улыбнулся ему и сказал:
— Позаботься о моих женщинах, пока я схожу за повозкой.
Когда он вернулся, их уже окружала толпа работников с плантации, которые беспомощно стояли, глядя на горящий дом. Было уже слишком поздно пытаться спасти его. Мужчины выводили лошадей из ближайших конюшен, и двое из них помогли Трэвису уложить Уэсли в повозку. Дженнифер, слишком уставшая и ошеломленная, чтобы разговаривать, молча сидела рядом со своим дядей.
Когда Трэвис и Риган уселись на сиденье, он обернулся к ней:
— Едем домой?
— Домой, — прошептала Риган. — Мой дом там, где ты, Трэвис, и именно там я хочу находиться.
Он поцеловал ее.
— Я люблю тебя, — сказал он, — и…
— Я тут истекаю кровью, а эти двое милуются, — раздался приглушенный голос Уэсли.
— Милуются! — фыркнул Трэвис, погоняя лошадей. — Ты, дорогой младший братец, даже не знаешь, что означает слово «ухаживать». Как только ты достаточно окрепнешь, я расскажу тебе о самом великолепном ухаживании в мире. Возможно, когда-нибудь ты сможешь проявить хотя бы наполовину такой же творческий подход… — Он скосил глаза на Риган, которая рассмеялась, услышав эти слова, а увидев обиду на его лице, расхохоталась еще громче.
— Думаю, будет неплохо послушать твои истории в изложении Риган, Трэвис, — улыбнулся Уэсли.
— Дом, — сказала Риган, утирая набежавшие на глаза слезы. — Приятно все-таки возвращаться домой.
Лицо Трэвиса, повернувшего лошадей к плантации Стэнфордов, тоже озарилось улыбкой.