Я выбираю тебя
Я выбираю тебя читать книгу онлайн
Когда-то граф Эшби был самым завзятым повесой Лондона - кутилой, весельчаком. Но теперь его лицо покрыто шрамами, а душа ожесточена ужасами войны, и он добровольно заточил себя в своем имении. Юная Изабель Обри дерзко нарушает уединение графа и, точно солнечный луч, освещает всю его жизнь.
Но вскоре ей придется разбить сердце любимого, ведь Изабель должна стать женой другого... Если она останется с Эшби - значит, навсегда погубит свою репутацию. Если покинет - то окончательно убьет его. Выбор будет нелегким...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В ярко-голубых глазах Айрис застыло суровое выражение.
– Как глубоко ты заблуждаешься, Иззи. Пять дней назад меня заботили только деньги и положение в обществе.
– Значит, ты отомстила ему, сказав, что лучше будешь женой богатого пэра, чем бедного солдата. Это жестоко, хотя вполне оправданно.
Софи Полетт Фэрчайлд ужасно раздражало, что высокий, широкоплечий граф с зелеными, словно морская пучина, глазами и копной густых темных волос, расхаживающий по ковру в ее гостиной, влюблен в ее лучшую подругу, в то время как глупая девчонка отвергла его. Софи вздохнула. Возможно, Изабель знает, что делает. Похоже, бедолага переживал последнюю стадию любовной лихорадки.
– Лорд Эшби, – осмелилась прервать молчание Софи, – я недавно открыла бутылку изумительного бренди, которое как-то не хочется пить в одиночку. Не составите мне компанию?
Эшби остановился возле камина и посмотрел на нее:
– Да, благодарю вас.
Любезно улыбнувшись, Софи поднялась с дивана и налила каждому по доброй порции бренди.
– Прошу вас, милорд. – Софи протянула графу бокал и вновь уселась на диван.
Эшби осушил свой бокал и отставил его в сторону.
– Спасибо, что согласились встретиться со мной. Я не надеялся на это.
– Лорд Эшби, сделайте одолжение, присядьте и расскажите, чем я могу вам помочь. Я вся внимание.
На Софи произвела впечатление грациозность, с какой внушительных размеров мужчина опустился в мягкое кресло. Софи вновь вздохнула. Она питала слабость к атлетически сложенным мужчинам. Да, жаль. Очень жаль, что он не свободен.
– Я хочу Изабель, – страстно произнес Эшби.
– Да, я это знаю. – Софи сочувственно улыбнулась. – Я очень хочу помочь...
– И можете это сделать. – Эшби провел пальцами подлинным волосам. В Париже такие прически были в моде, но Эшби носил длинные волосы скорее всего для того, чтобы скрыть шрамы на лице. – Мой план предполагает, что вы... должны вступить в сговор с врагом.
Софи улыбнулась:
– Насколько я поняла, врагом вы считаете себя, лорд Эшби.
– Просто Эшби. – Он наклонился. – Миссис Фэрчайлд, я...
– Раз уж я собираюсь вступить с вами в сговор, – перебила его она, – зовите меня просто Софи.
– Я хочу просить вас принять участие в отвратительном фарсе.
– Вы отводите мне роль предполагаемой любовницы?
Эшби улыбнулся.
– Как вы догадались?
– Я француженка, месье. Романтика у меня в крови. – Софи отхлебнула бренди. – Стало быть, вы хотите заставить ее ревновать. Неплохая задумка. Я и сама проделывала нечто подобное несколько раз.
– Мой план преследует две цели. – Эшби судорожно вздохнул. Чувствовалось, что он напряжен как струна. – Во-первых, я хочу вернуться в общество. Несколько лет я избегал общения и слегка потерял форму. – Он застенчиво улыбнулся. – Прошу вас быть моей компаньонкой – ведь мне предстоит дебют.
Софи оглядела графа с ног до головы.
– А в мои обязанности входит ограждать вас от настойчивых почитательниц?
– Посмотрим, мадам. – Он засмеялся – насыщенный и теплый звук, – но быстро посерьезнел. – Должен признаться... я чувствую себя не совеем уверенно. Вы наверняка догадываетесь почему.
– Но почему именно я? – спросила Софи, просто чтобы услышать его объяснение.
– Вы идеальный помощник. Привлекательная, умудренная опытом вдова, повидавшая мир и знающая о его несовершенстве. Вы наслаждаетесь свободой больше, чем юные дебютантки, и скорее всего... не будете себя чувствовать неуютно в моем присутствии.
– Раз уж вы так прямолинейны, скажу, что я очень уютно чувствую себя в вашем присутствии.
– Более того, – продолжал Эшби, – вы близкая подруга Изабель. Вы знаете, где она бывает, и удержите меня от неверного шага. А когда весь этот фарс закончится, вы сможете убедить ее в моей невиновности.
– Вы очень предусмотрительны. – Софи начала понимать, почему Иззи так желала и боялась графа.
– Есть еще одна причина, по которой я выбрал именно вас. Третья и последняя. – Эшби покрутил стакан с бренди в ладонях, и его глаза стали почти синими от напряжения. – Некоторое время назад Изабель попыталась разозлить меня, предположив, что вы подойдете мне больше, чем она. Изабель сказала, что у нас много общего и мы прекрасно поладим.
– Она так сказала? – Софи почувствовала, как ее лицо заливает краска. Черт возьми, она никогда не краснела. – Глупая гусыня! А она сказала вам? Сообщила, что я была известной оперной певицей в Париже до войны?
– Нет, не сказала. – Внезапно граф разразился хохотом.
– Могу я поинтересоваться, что вас так развеселило?
– Я сам. Видите ли... она убедила меня в том, что у меня куча недостатков, и я решил, что с подругой, которую она прочит мне в любовницы, тоже не все ладно. Но я ошибся. Изабель припомнила, что я питаю слабость к оперным певицам, но она...
– В самом деле? – вскинула бровь Софи. – Питаете слабость к оперным певицам?
– Убежденность Изабель основана на сплетнях. Они родились задолго до того, как вы появились на сцене.
Софи всмотрелась в красивое лицо графа.
– Вы не так стары, как пытаетесь себя выставить.
– Мне тридцать пять лет, мадам, и я в самом деле много старше вас.
Всего на год, но об этом знали лишь сама Софи да Всевышний.
– Если все, что вы говорите об Изабель, соответствует действительности, она с ума сойдёт от ревности. – Софи озабоченно сдвинула брови. – Изабель может подумать, что вы сочли ее ущербной.
Вся веселость Эшби тотчас же улетучилась.
– Изабель – само совершенство, – прошептал он с такой страстью, что его глаза вновь сделались синими.
Совершенство, но только слепое, подумала Софи. Она была счастлива за Изабель и жалела себя. Посмотрит ли когда-нибудь мужчина такими же глазами и на нее?
– В таком случае вам следует поехать домой и переодеться.
Эшби судорожно сглотнул.
– Сегодня?
Софи улыбнулась при виде его смятения.
– На войне как на войне, полковник. Вы ведь не ждете, когда битва начнется для вас, верно? Лорд Джон и его сестра пригласили Изабель и Айрис в «Ковент-Гарден». Идеальное место для вашего дебюта.
Глава 25
Тебя забыть пытаюсь я в слезах,
– И кожу бледную и влажные глаза[14].
Дж. Г. Байрон. «Элегия»
Изабель любила театр. Но сегодня полумрак и голоса актеров, играющих пьесу Шекспира, стали для нее настоящей пыткой. Нужно было поехать на бал, где она смогла бы танцевать и разговаривать, чтобы развеять тревогу. Но Изабель не задумывалась над этим, когда уступила настойчивым мольбам лорда Джона. Вернее, все ее мысли были заняты загадочным графом Эшби.
Дьявол! Эмоции Изабель оказались вовлеченными в водоворот желания, гнева и разочарования. То она представляла себя обнаженной в постели с Эшби, то хотела размозжить ему голову чем-нибудь тяжелым.
Неприятные и нежеланные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья.
– Джон, прошу вас, – запротестовала Изабель, отдергивая руку.
– Мы фактически помолвлены, – прошептал он на ухо Изабель. – Это разрешено.
В его аромате и присутствии не было ничего оскорбительного, только вот он не был Парисом.
– Мы не помолвлены, – пробормотала Изабель и стукнула Джона веером по руке. – Пожалуйста, перестаньте.
Молодой человек тихо засмеялся:
– Скоро будем, моя дорогая. Завтра я собираюсь поговорить со Стилгоу.
Изабель чуть было не сказала, что сначала нужно спросить согласия у нее. Но вместо этого она произнесла:
– Какая же я неловкая. Забыла программку в экипаже. Не будете ли вы так любезны принести ее?
– С удовольствием. – Джон поднялся со своего места, намеренно коснувшись своим коленом колена Изабель, и вышел из ложи. Изабель облегченно вздохнула. Стилгоу не станет давать своего согласия, не поговорив с ней, но Изабель слишком хорошо понимала, что не сможет откладывать помолвку. Ей требовалось время, чтобы примириться с тем фактом, что она не выйдет замуж за мужчину, которого любит, ненавидит и желает до боли в сердце.