-->

Фиктивный брак

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фиктивный брак, Хайатт Бренда-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Фиктивный брак
Название: Фиктивный брак
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 227
Читать онлайн

Фиктивный брак читать книгу онлайн

Фиктивный брак - читать бесплатно онлайн , автор Хайатт Бренда

Выйти замуж за первого встречного, и тогда ты по праву унаследуешь солидное состояние? Или все-таки согласиться на фиктивный брак?

Последнее, пожалуй, более разумно.

Дина Мур принимает предложение Гранта Терпина, но намерена твердо соблюдать условие «фиктивности»!

Однако Грант, перед которым до сих пор не могла устоять ни одна женщина, вскоре обнаруживает, что для него такой союз – тяжелое испытание. Он влюбился... в собственную жену! И теперь, чтобы добиться ее взаимности, нужно придумать хитрый план соблазнения.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Хорошо, Мур. Извинения приняты. Признание собственных недостатков и желание их искоренить – это замечательно. Надеюсь, что в дальнейшем вы действительно научитесь себя контролировать.

– Я предложила помочь ему... как сестра, – произнесла Виолетта. – Мы как раз обсуждали, как это сделать. А еще он намеревается извиниться перед мамой и отцом.

Тор снова кивнул:

– Прекрасно. А теперь нам пора... Я обещал жене следующий танец.

Взяв Дину за локоть, он увел ее подальше от Мура. Ему было неприятно общаться с этим человеком, пусть даже он и сказал, что прощает его.

Снова повернувшись к Виолетте, Сайлас сказал:

– С вашей стороны было очень умно упомянуть о том, что вы моя сестра. По-моему, ваш брат желал услышать именно это.

Виолетта весело рассмеялась:

– Я бы не сказала, что это так уж умно. Но поверьте, я действительно считаю вас братом и поэтому искренне желаю вам помочь.

Сайлас в очередной раз изобразил улыбку.

– Вы гораздо добрее ко мне, чем я того заслуживаю. – Он покосился на веселившихся фермеров. – Знаете, здесь слишком шумно. Может, выйдем отсюда, чтобы без помех обсудить ваш план?

Виолетта охотно согласилась, что свидетельствовало о том, что его, Сайласа, собственный план очень даже неплох. Взяв свой плащ, висевший у двери, девушка вышла с Муром во двор, где стояла его карета. Осмотревшись, он удостоверился, что слуга ждет за каретой, как было приказано.

Обняв Виолетту за плечи, Сайлас спросил:

– Почему бы нам не сесть в мой экипаж? Сейчас слишком холодно, и я не хотел бы, чтобы вы простудились из-за меня.

Она взглянула на него, чуть нахмурилась и сбросила его руку со своего плеча. Сообразив, что переусердствовал, Сайлас проговорил:

– Конечно, можно остаться здесь, если вы желаете. Мне не холодно.

В этот момент очередной порыв ветра заставил обоих поплотнее запахнуть плащи.

– Пожалуй, вы правы. Давайте сядем в карету, – сказала Виолетта с улыбкой.

Стараясь не прикасаться к ней, Сайлас подошел к экипажу и опустил лесенку, чтобы девушка смогла легко забраться внутрь без его помощи. Как только она оказалась в карете, он поднялся следом за ней и закрыл дверцу.

– Признаюсь, Виолетта, я питал надежду, что вы видите во мне больше чем брата. – Усевшись напротив нее, Сайлас покосился на Джефферсона; его слуга поспешно направлялся к козлам.

– Мой брат заявил, что я кокетка. – Виолетта рассмеялась. – Боюсь, он прав. Простите, Сайлас, но почему вы решили, что я питаю к вам... романтический интерес? Не думаю, что мы подошли бы друг другу в этом отношении. Зато мы можем быть братом и сестрой, а также друзьями, верно?

Сайлас посмотрел на девушку проникновенным взглядом – такой взгляд не раз приносил ему успех.

– Неужели у меня совсем нет шансов?

Все было бы гораздо проще, если бы Виолетта согласилась стать его женой. Но к сожалению, она покачала головой:

– Полагаю, что нет.

Сайлас тяжко вздохнул.

– Что ж, очень жаль. – Сайлас постучал по стенке экипажа.

В следующее мгновение карета покачнулась и тронулась с места. Потом стала быстро набирать скорость.

Глава 20

– Что вы... Куда мы едем? – Виолетта вопросительно взглянула на Сайласа. Причем казалось, что она не очень-то испугалась.

– Просто небольшая прогулка, – ответил он с невозмутимым видом. – Знаете, не люблю, когда лошади слишком долго стоят при такой погоде.

Виолетта нахмурилась:

– Думаю, мне лучше вернуться, пока мои родители не встревожились. Пожалуйста, остановите карету.

Он с притворным сожалением покачал головой.

– Простите, но я не могу этого сделать.

– Что вы хотите этим сказать? – На сей раз в голосе девушки прозвучала тревога. – Разумеется, вы можете остановить карету.

– Нет, не могу, поскольку собираюсь улучшить свое материальное положение. Видите ли, теперь у вас есть только два пути: выйти за меня замуж – или стать заложницей, за которую я потребую выкуп. Правда, второй вариант вас скомпрометирует.

Виолетта вскрикнула и рванулась к двери, но Сайлас без труда удержал ее, а потом пересел так, что оказался между ней и дверью.

– Думаете, я поверила в ваше искреннее желание измениться... – закричала Виолетта. – Имейте в виду, это вам так не пройдет. Грант с Диной заметили, что я ушла с вами, и они знают, как выглядит ваша карета. Мы не успеем проехать и трех миль, как нас остановят.

Сайлас пожал плечами.

– По-моему, ваш брат с моей сестрой сейчас слишком заняты друг другом. Полагаю, что они не скоро заметят ваше отсутствие. – Немного помедлив, он добавил: – А что касается моей кареты, то я учел эту деталь.

Минуту спустя они остановились у небольшой рощицы, всего лишь в нескольких метрах от дороги на Олфорд. Тут ожидала другая карета – коричневая, не имевшая ничего общего с зеленым экипажем Сайласа. И даже лошади были другой масти.

Крепко держа девушку за руку, Сайлас открыл дверцу.

– Мне может понадобиться помощь, чтобы затолкнуть ее внутрь, – обратился он к человеку в черном плаще, ожидавшему у новой кареты.

– Что, не смог добиться согласия?

Голос этого мужчины показался Виолетте знакомым. Она внимательно посмотрела на него и воскликнула:

– Грегори?! Что ты тут делаешь?!

Он промолчал, и она вновь заговорила:

– Грегори, ты должен мне помочь. Мистер Мур пытается меня похитить... чтобы жениться на мне силой.

Планкетт пожал плечами.

– В этом и состоял план... То есть запасной план – на случай, если тебя не удастся уговорить.

– И ты ему помогаешь? – удивилась девушка. – Но почему?

– Ради денег, моя дорогая. Разумеется, ради денег. После нашего с тобой неудачного бегства мое материальное положение ухудшилось. А Мур обещал мне помочь, если я помогу ему.

Сайлас начал проявлять нетерпение. Отсутствие Виолетты могли заметить в любой момент.

– Давайте быстрее. Хватит болтать. Нам нужно поторопиться.

Тут вдруг Виолетта высвободила руку и бросилась бежать. Сайлас громко выругался и бросился следом за ней, но Планкетт его опередил – перехватив девушку, он толкнул ее к Сайласу и с улыбкой прокричал:

– Желаю вам удачи, Мур!

Виолетта повернулась и плюнула в Планкетта.

– Ты негодяй и трус, Грегори Планкетт! К тому же обманщик. Я узнала, что вовсе не ты писал те стихи, которые ты мне присылал. Ты получишь по заслугам, вот увидишь.

Планкетт рассмеялся, но Сайлас все больше нервничал. Взглянув на дорогу, он толкнул Виолетту в коричневую карету и сел следом за ней.

– Уберите мою карету с дороги и спрячьте, если хотите получить остальное из обещанного, – сказал он Планкетту. – И помните: если вас спросят, вы не видели меня с сочельника.

Захлопнув дверцу, Сайлас постучал в стенку экипажа, и Джефферсон пустил лошадей галопом.

– Ты ведь ему не веришь, да? – спросила Дина, как только они отошли подальше от Виолетты и Мура.

Тор пожал плечами и уклончиво ответил:

– Я бы хотел верить.

– Я тоже. – Дина вздохнула. – Но он слишком часто меня обманывал, поэтому я не очень-то ему верю. Видишь ли, Сайлас всегда знает, что люди хотят от него услышать, и он всегда говорит то, что ему выгодно.

Тор взглянул на Мура и сестру, потом спросил:

– Ты говорила об этом Виолетте?

– Во всяком случае, намекала. Но ты же не думаешь, что ей сейчас грозит какая-то опасность? Мне кажется, что у нее нет к Сайласу романтического интереса.

– Полагаю, что нет, – согласился Тор. – И все же следует с ней поговорить. Это не повредит. Но сейчас мне бы хотелось посидеть с моей женой в каком-нибудь уединенном месте и ненадолго забыть о неприятностях.

– Не возражаю.

Они прошли в самый дальний конец сарая, куда хозяин сложил весь инвентарь, чтобы освободить место для танцев.

Осмотревшись и удостоверившись, что за ними никто не наблюдает, Тор увлек Дину за разобранную молотилку. Взяв ее лицо в ладони, он проговорил:

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название